10 Austrian Words that Germans don't understand | Easy German 222

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 дек 2017
  • GET INTERACTIVE EXERCISES FOR THIS VIDEO: www.easygerman.org/membership
    FOLLOW MATHIAS ON INSTAGRAM: / mat_supersocial
    SUBSCRIBE: goo.gl/sdP9nz
    INVITE US TO YOUR SCHOOL: bit.ly/2fXVdk6
    LEARN GERMAN IN BERLIN: easygerman.org/#summerschool
    FACEBOOK: / easygermanvideos
    INSTAGRAM: / easygermanvideos
    EASY GERMAN ON MEMRISE: www.memrise.com/course/1343772...
    WEBSITE: www.easygerman.org/
    EASY GERMAN SHOP: www.shop.spreadshirt.com/easyg...
    ---
    ► PRODUCED IN COOPERATION WITH:
    www.theglobalexperience.org
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
    ---
    Hosts of this episode: Carina Schmid (www.carisafari.de) and Mathias Haas ( / mat_supersocial )
    Camera: Janusz Hamerski
    Edit: Janusz Hamerski / Carina Schmid
    Translation: Thanks to Brooke ❤️

Комментарии • 2,9 тыс.

  • @EasyGerman
    @EasyGerman  6 лет назад +140

    Folgt Mathias auf Instagram und lernt bis Weihnachten jeden Tag ein neues österreichisches Wort ❤️
    instagram.com/mat_supersocial/

    • @o0OAnnamariaO0o
      @o0OAnnamariaO0o 6 лет назад +11

      Easy German Deutscher Bundesdemokrat Mir sei bitte ein wichtiger Hinweis gestattet: Als Österreicherin ärgere ich mich, wenn man "hochdeutsch" einem (österreichischen) Dialekt wie einen Widerspruch entgegenstellt. "Hochdeutsch" bezeichnet die jüngste Entwicklungsstufe dieser, uns allen gemeinsamen, deutschen Sprache, die sich in unterschiedlichen, hochdeutschen (!) Dialekten ausprägt. Das Pendant zu "hochdeutsch" ist nicht Dialekt, sondern "niederdeutsch", und auch das Niederdeutsche hat verschiedene Dialekte. (Und ist auch genausosehr "Deutsch"!) Was die Leute meistens meinen, wenn sie "Hochdeutsch" sagen, ist "Schriftsprache" zu sprechen. Aber Worte wie "schnacken" sind doch bitte genauso wenig schriftsprachlich wie "grauslich" oder "Heisl"!
      Liebe Bundesdeutsche- Ihr seid nicht die einzigen die Hochdeutsch sprechen, bitte sagt das nicht mehr, es ist kränkend, es ist auch unsere Muttersprache!

    • @eyitsanay
      @eyitsanay 6 лет назад +3

      'Österreichisch' gibts ned, in Österreich gibts so viele verschiedene Dialekte
      die Wörter hier sind eig nur in Innerösterreich gebräuchlich
      in Vorarlberg oder Tirol zb gar nicht

    • @o0OAnnamariaO0o
      @o0OAnnamariaO0o 6 лет назад +3

      @qhodave Du hast meinen Einwand net verstanden: Die Bundesdeutschen reden eben doch hochdeutsch, genauso wie die Österreicher. "Hochdeutsch sprechen" wird zwar landläufig verwendet im Sinne von Schriftsprache sprechen, bedeutet aber eigentlich nur, dass man eben nicht irgendein Ur-Germanisch spricht, oder Niederdeutsch, oder sonstwas. Es bezeichnet den Sprachraum und die Entwicklungszeit genauer. Wenn irgendeiner auf der Straße sowas zu mir sagt, ist mir das wurscht, wenn aber einer extra ein Video zum Thema macht, und mir dabei abspricht ein Teil der Hochdeutschen Sprechergruppe zu sein, taugt mir das gar nicht. Da muss ich einfach darauf hinweisen.

    • @neo8035
      @neo8035 5 лет назад

      die sturm fans san bei 4:40 am Start

    • @JayJasperLondon
      @JayJasperLondon 4 года назад

      Ich bin teils in Deutschland aufgewachsen aber das Wort „sekkieren“ kenne ich nur aus dem Musical ELISABETH von Levay/Kunze (über die österreichische Kaiserin Sisi). Da singt Kaiser Franz Josef (in einem Brief an Elisabeth) „Rudolf wird 28 und er sekkiert mich sehr“ 😂 Dass ich das noch weiss, oh Mann 😅 War auch in Wien aber wir haben das Stück in München gesehen 😁

  • @florianpirngruber8580
    @florianpirngruber8580 6 лет назад +1699

    “I kenn nua schnacksln“ dea hawara woa eindeutig da beste

    • @hannahk9712
      @hannahk9712 5 лет назад +63

      Schnacksln sagt man in Bayern auch :) Ich mag die Österreicher allgemein sehr gerne, wohne auch im Voralpenland, da ist man öfters bei den Nachbarn :)

    • @spokenbratze2361
      @spokenbratze2361 5 лет назад +27

      @@hannahk9712 Schnacksln ist ein Bayrischer Dialekt. In Wien heißt das ,,Pudern''!

    • @betweenworlds3836
      @betweenworlds3836 5 лет назад +11

      @@spokenbratze2361 Budern schreibt man mit B :D :D ned vergessen - zuvor ogräin :D :D

    • @hannahk9712
      @hannahk9712 5 лет назад +1

      @@spokenbratze2361 Klingt auch nett :)

    • @freestylekids375
      @freestylekids375 4 года назад +9

      @@spokenbratze2361 in Teilen vo Österreich sogt ma schnaksln

  • @viennatwntysx6075
    @viennatwntysx6075 5 лет назад +836

    Ich als Wiener hab alles verstanden aber das Standard wort in Wien ist "Oida" das Wort kann man für ALLE Situationen und Emotionen verwenden 😂😂

  • @petehuda7457
    @petehuda7457 4 года назад +315

    Als Bayer versteht man alles davon 😄
    We ❤ AT

    • @danielmuller6386
      @danielmuller6386 4 года назад +24

      Wia liebn eire mentalität gruaß aus untakärntn😉

    • @bernhardmooser3739
      @bernhardmooser3739 4 года назад +51

      Bayern und ästerreich kean einfach zam

    • @therealjannick4680
      @therealjannick4680 4 года назад +6

      Bernhard Mooser Amen 💕🙏🏽

    • @-zipfelkltsch3r-348
      @-zipfelkltsch3r-348 4 года назад +10

      Bernhard Mooser Ich bin jetzt wirklich nicht rechts oder so aber Deutschland und Österreich wär au net schlecht!😅

    • @rolife74
      @rolife74 4 года назад +5

      oiso i ois Oberösterreicher kenn a olle, bis auf oitrige, des hob i nu nie gkert.

  • @sunshine7812
    @sunshine7812 4 года назад +23

    Ich bin ein riesen Fan von Österreich und den Österreichern. Tolle Menschen. Immer entspannt und freundlich.

  • @omicron942
    @omicron942 6 лет назад +642

    I like the phrase "a bissel" lol. Might start using that in my German classes

    • @tapiooftapiola517
      @tapiooftapiola517 6 лет назад +56

      Ein bissel, we say that in the north of Germany as well. Quite common.

    • @FakeJamesHolden
      @FakeJamesHolden 6 лет назад +36

      "Ein bissel" or "a little bit" is not to equal to "a bissal". Because "a bissal" is a totally undefined unit of measurement which not necessarily mean somthing short or a less number of pieces ;)

    • @athalaparlambang50
      @athalaparlambang50 6 лет назад +1

      Omicron942 Good luck

    • @kallewirsch2263
      @kallewirsch2263 6 лет назад +12

      And to confuse you even more. If you want to express in Austria, that what you are talking about is even less different then "a bissl" (note: no 'e' in front of the 'l', as already mentioned), as an Austrian you would say "a Euzal" or "a Eizal" (which means the same thing). As far as I know, the word "Euzal" does not exist in german German, but it is well understood throughout Austria. It means: extremely close, almost but not quite, so close that by closing an eye only half, one can consider things to be equal even if they are not.

    • @akari8168
      @akari8168 6 лет назад

      Omicron942 in Sachen sagen ä bissel

  • @der_fussballgott
    @der_fussballgott 5 лет назад +611

    90% der Kommentare: Ich kann Deutsch und Flex damit
    Andere 10%: Austwia is satsch a kuhl längwitsch

    • @tristanhrt
      @tristanhrt 4 года назад +4

      Hallo ich kann Deutsch und flex damit
      Und jeeeeeetzt?

    • @AJ-xe3kt
      @AJ-xe3kt 4 года назад +1

      Best comment von allen

    • @heros2110
      @heros2110 4 года назад +3

      Die Lautschrift, haha :D

    • @klugscheier1644
      @klugscheier1644 4 года назад +3

      Ich kann Dialekt und Flex damit😂

    • @deliciad5513
      @deliciad5513 4 года назад

      Ich kann aber ein bisschen Deutsch ... hahaha 😆

  • @martonosbath5607
    @martonosbath5607 4 года назад +147

    Wir benutzen auch “sekkieren” im Ungarischen: szekkíroz (sz lautet im Ungarichen wie der deutsche s). Es bedeutet desgleichen. Super Videos :)

    • @novak83bg
      @novak83bg 4 года назад +10

      In serbian as well ;)

    • @makerovecpeti
      @makerovecpeti 4 года назад +6

      Im slowakischen auch :)

    • @renepaulitsch5057
      @renepaulitsch5057 4 года назад +2

      Oiso i verwend "segieren" nicht mit k. Denke das ist viel je Bundesland unterschiedlich?

    • @JiriBacak
      @JiriBacak 4 года назад +10

      Es gibt einige Wörter im österreichischem Dialekt die ausm Ungarischen oder Tschechischen kommen wie eben sekkieren odar a Palatschinken ;)

    • @utzius8003
      @utzius8003 4 года назад +6

      Is wahrscheinlich wegen Österreich Ungarn a so.

  • @darthdias
    @darthdias 2 года назад +62

    Austrians are so much more relaxed than germans in these videos. Impressive cultural differences.

    • @manuelw245
      @manuelw245 Год назад +13

      That’s indeed the main difference between Austrians and Germans - we are just the relaxed version of the Germans.

    • @MaryJane-bk9vj
      @MaryJane-bk9vj Год назад +8

      And thats the explanation, why Bavarians have more in common with Austians, than with other Germans.🤷‍♀️

    • @gwieser
      @gwieser Год назад +5

      The border between relaxed German speaking people and not-so-relaxed ones is called Weißwurst-Äquator (white sausage equator) - so south from the (nothern) Bavarian boarder people are much more relaxed than north of it.

    • @7shinta7
      @7shinta7 Год назад

      @@gwieser
      So, where in that equation is Franconia? 😏

    • @katella
      @katella Год назад

      Always and everywhere

  • @luitpoldwalterstorffer2446
    @luitpoldwalterstorffer2446 6 лет назад +694

    Nicht alles, was sich für Deutsche als österreichischer Dialekt anhört ist auch tatsächlich einer!
    In Österreich gibt es eine eigene Standardsprache: Österreichisches Deutsch, das sich vom bundesdeutschen Hochdeutsch unterscheidet.
    Wörter wie "Jänner", "Paradeiser"oder "Erdäpfel" mögen sich in den Ohren vieler Deutscher wie Dialekt anhören, sie sind aber österreichisches Hochdeutsch. Es sind Wörter, die auch so geschrieben werden können und sich im Österreichischen Wörterbuch ohne den Zusatz ugs. für Umgangssprache wiederfinden.
    In Österreich reden Moderatoren im Fernsehen und Radiosprecher anders als in Deutschland, aber dennoch nach der Schrift korrektes österreichisches Deutsch.
    Dialekt hört man im Fernsehen eher bei Interviews mit Sportlern, in Spiel- oder Quizshows usw. aber selbstverständlich teilweise auch in Filmen.
    Ich wollte nur mit dem Irrglauben aufhören, Österreicher würden "nur" Dialekt sprechen, nur weil sich unser Deutsch eben anders anhört als die bundesdeutsche Variante. Auch österreichisches Deutsch ist eine Art des Standarddeutschen, des Hochdeutschen!

    • @Midnight.Creepypastas
      @Midnight.Creepypastas 6 лет назад +29

      Luitpold Walterstorffer Ein Erdapfel ist 'ne Kartoffel, oder? Vereinzelt sagt man das auch in Deutschland.^^

    • @argidis
      @argidis 5 лет назад +6

      @@Midnight.Creepypastas Wo kommst Du her , daß Du dir nicht sicher bist, Norden, Westen. Bei uns gibt es Erdäpfel, Kartoffeln, Potacken und in manchen Gegenden auch Erdbirn.

    • @argidis
      @argidis 5 лет назад +12

      Das liegt vielleicht daran, daß es in Österreich keine Gegend ohne Dialekt(soweit ich weiß) gibt, wohl aber in Deutschland und das ist die Region wo Hochdeutsch als Fremdsprache gelernt werden mußte als es eingeführt wurde.

    • @Midnight.Creepypastas
      @Midnight.Creepypastas 5 лет назад +5

      @@argidis Bei uns ist das halt ein Wort, das man immer wieder (im Fernsehen oder von älteren Leuten) hört, aber nie selbst benutzt. Also komm mal runter von deinem hohen Ross.

    • @LodrikBadric
      @LodrikBadric 5 лет назад +6

      Das selbe gilt für das Schweizer Hochdeutsch. Nur dass ich es persönlich eine Frechheit finde, dass es diese Bezeichnung überhaupt gibt, denn wegen diesen paar Wörtern bzw. Wortendungen, die aus den schweizerischen Dialekten kommen und im Schweizer Hochdeutsch gebraucht werden dürfen, ist es für mich trotzdem Hochdeutsch und hat mit unseren Dialekten eigentlich gar nichts zu tun.
      Ein Schweizer, der Schweizer Hochdeutsch spricht, muss sich unter Umständen (wenn er bpsw. aus einer sehr ländlichen Region kommt) trotzdem sehr viel Mühe geben die Dialektwörter zu übersetzen und die Wörter der Standardsprache richtig auszusprechen / zu betonen. Ist meines Erachtens also eher eine Abwertung dieser Bemühung à la: Das ist zwar Hochdeutsch, aber eben nur Schweizer Hochdeutsch und deshalb kein richtiges Hochdeutsch.. de.wikipedia.org/wiki/Schweizer_Hochdeutsch

  • @avejantzero9090
    @avejantzero9090 6 лет назад +237

    Mathias is so positive.)

  • @miketuppen6438
    @miketuppen6438 4 года назад +30

    I can only speak basic conversational German, but I can clearly hear the difference between Austrian and German, even when they speak English. Hearing the Austrian dialect is a real pleasure for me - I was once told I speak with an Austrian accent! I think I learnt more words in Austria than Germany, so only know the Austrian version. Sadly, I can't write in German!

    • @herb6677
      @herb6677 Год назад +2

      Es long as you can write in English, it is OK for both, Austrian and German.

  • @yusoirate
    @yusoirate 4 года назад +11

    Die Nähe zum Bairischen ist schon faszinierend. Wir verwenden fast jedes dieser Wörter exakt gleich. Nur sekkieren hab ich noch nie gehört, dafür verwenden wir aber tratzen sehr gerne.

    • @namenlos40
      @namenlos40 5 месяцев назад +1

      Es ist Bairisch.

  • @veganmocha
    @veganmocha 5 лет назад +200

    I’ve adapted “oida” into my vocabulary 😂 People are so confused

  • @ILoVeYoU18N
    @ILoVeYoU18N 6 лет назад +832

    Bin i froh dasi aus Bayern bin und oisse vasteh 😄

    • @markkart7674
      @markkart7674 6 лет назад +1

      Sa bi aso und a stelza essen ?

    • @jennypointner7689
      @jennypointner7689 6 лет назад +60

      Es bayern gherts eh mehra zu uns ;)

    • @BlindGuardianCz
      @BlindGuardianCz 6 лет назад +26

      is this still German? :D :D

    • @robertheilmeier2671
      @robertheilmeier2671 5 лет назад +3

      +@@jennypointner7689 Gäid´s God :-)!

    • @Lukas-qc4if
      @Lukas-qc4if 5 лет назад +19

      i a waun i bei eich in minga bin. muass i ned hochdeitsch redn .

  • @floz8179
    @floz8179 4 года назад +87

    I'm Canadian and I would love so much to go in Germany and Austria.. I would love to learn german out there.. I'm trying here in Canada but that's difficult cuz there's no German where I'm living... Wish one day I'll have enough money to go out there... Ich liebe Deutschland

    • @l.jantscher5824
      @l.jantscher5824 4 года назад +3

      If you need some help with learning German just ask me:)

    • @niklas3428
      @niklas3428 4 года назад +3

      Leclerc William I would recommend you if you come to Germany not directly go to Bavaria, first visit the north or Berlin, then you‘re not directly confronted with the typical stereotypes and dialect.

    • @deutschmitluki-njemackizas8963
      @deutschmitluki-njemackizas8963 2 года назад

      The book SPEAK AUSTRIAN is the best handbook to learn Austrian dialect. You have this in English and German edition

    • @davidwuhrer6704
      @davidwuhrer6704 2 года назад +2

      @@deutschmitluki-njemackizas8963 Austrian is not a dialect, it's a language with many dialects.

    • @kurtholzemer6119
      @kurtholzemer6119 Год назад

      Austria language and Bavarian slang is nearly simual, so you can save money ... 😇

  • @waiting4thefallout26
    @waiting4thefallout26 4 года назад +77

    Wo woa da "Oachkotzlschwoaf"? ^^

    • @elli2967
      @elli2967 4 года назад +9

      Ds wort kennt jeder

    • @NickKnatterton.
      @NickKnatterton. 4 года назад +4

      Sogar ich als Norddeutscher. Servus

    • @herbie53opf
      @herbie53opf 3 года назад

      Den Bledsinn sogt kana. Wen interessiert des Oaschloch Viech?

  • @CoolKoon
    @CoolKoon 5 лет назад +284

    That moment when you realize that your proficiency in Slovak and Hungarian enables you to understand more Austrian words than a native speaker of Hochdeutsch can.....

    • @Facemanfitzpatrik
      @Facemanfitzpatrik 4 года назад +64

      Thats why I always tell to Germans who are telling me that we Austrians are just other Germans the answer: We are not Germans, we are a mix of Bajuvarians with strong slavic (czech, slovak and slovenian) influences together with some Hungarian and Italian influences as well... We are are a mixed ethnicity and we are proud about it :)

    • @matthiasnubacher3714
      @matthiasnubacher3714 Год назад

      Which words are similar?

    • @CoolKoon
      @CoolKoon Год назад +31

      ​@@matthiasnubacher3714 "Sekkieren" and "Heisl" from this list ("Sekkieren" has been adopted in Hungarian in the form "szekál" and has more or less the same meaning, whereas "Heisl" has been adopted by Czech and Slovak in the meaning of "toilet", but it also means "a nasty person" in these languages), but there are quite a few others as well. Classical examples are Semmel ("zsemle" in Hungarian, "žemľa" in Slovak and "žemle" in Czech, all with the same meaning as the original) and Knödel ("knédli" in Hungarian, "knedľa" in Slovak and "knedle" in Czech), but there are quite a few others too, like Abschied ("obsit" in Hungarian, obviously based on the Austrian pronunciation of "Obschied") or the archaic Sparherd ("sparhelt" in Hungarian, this term is still in use up to this day).

    • @matthiasblum6555
      @matthiasblum6555 Год назад +7

      ​@@Facemanfitzpatrik Basically everyone in Europe is roughly a 85% mixture of Germanic, Celtic and Slavic Tribes, as far as DNA studies show. Germans also of course. The Culture is maybe more 'mixed' or diverse in Austria because of the KuK Monarchy.

    • @altergreenhorn
      @altergreenhorn Год назад +8

      @@CoolKoon Sekira is leterally an axe in slovenian language, sekkiren or in slovenian version sekirati is well used for the same meaning.

  • @friedrickhugo7562
    @friedrickhugo7562 5 лет назад +385

    We in Bosnia use word sekkiren
    And it has the same meaning
    Damm you Austria_Hungary

    • @Flex2212
      @Flex2212 4 года назад +19

      It comes from italian seccare :)

    • @anthonyehrenzweig7697
      @anthonyehrenzweig7697 4 года назад +9

      @Ammo 22 I dont think it comes from Italian "seccare" which means to dry or wither. Its Austrian German from the Austro-Hungarian Empire & thats why it has spread throughout the old empire. Its the only dialect word I know from the program.

    • @MilloSpiegel
      @MilloSpiegel 4 года назад +10

      we brought you Civiliation and this is how you thank us? g'frastel

    • @cactus809
      @cactus809 3 года назад +7

      @@MilloSpiegel But where YOU get it from? hehe

    • @MilloSpiegel
      @MilloSpiegel 3 года назад +1

      @@cactus809 We invented Civilisation ofcourse. In 1639 the Emperor created something called the Civila Coda Sata. Now known as the first writen mention of Poverty, the 1% and calling people you disagree with Na../Communist or Fake news. It was groundbreaking.

  • @killcrazymiss
    @killcrazymiss 4 года назад +18

    "sekkieren" und "Heisl" - diese Wörter kenne ich ganz gut im Tschechischen (d.h.meiner Muttersprache)😂 Es gibt relativ viele Bohemismen in Österreich, bzw.viele Austriazismen in Südböhmen und Südmähren (Tschechien) ☝️😂

    • @gagigagi1981
      @gagigagi1981 6 месяцев назад

      Auch in den Ungarischen.

  • @REOGURU
    @REOGURU 2 года назад +9

    Talk about making learning German fun! Mathias seems so happy and cheerful, you guys made a great pair. To think back 45 years ago when I was studying German in high school and how tedious and boring that was, to think that it could've been fun all along blows my mind! Great video!

  • @lubomirpasternak6379
    @lubomirpasternak6379 6 лет назад +316

    In der Slowakei verwendet man auch das Wort "Heisl" (geschrieben: Hajzel) für die Toilette. :-) Aber es is nicht so hoflich :-D

    • @DeeeeeeeeezzNutzzz5
      @DeeeeeeeeezzNutzzz5 6 лет назад +35

      Ja im Tschechischen auch: Hajzl, aber man verwendet dieses Wort so sinngemäß "běž do hajzlu" also "verpisst dich". Aber es bedeutet auch Toilette, allerdings klingt das eher vulgärisch. Ich glaube das gilt auch für Slowakisch oder?

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  6 лет назад +17

      Das ist interessant! Dankeschön für deinen Kommentar 😊

    • @mat_supersocial
      @mat_supersocial 6 лет назад +1

      Haha ja genau! :D

    • @paov3586
      @paov3586 6 лет назад +13

      Im Tschechien wir sagen auch "sekýrovat" = sekkieren, aber die Bedeutung ist ziemlich seriös, fast wie schikanieren. Hajzl haben wir auch: en.wiktionary.org/wiki/hajzl

    • @12tanuha21
      @12tanuha21 6 лет назад +9

      Heisl
      Wahrscheinlich von Häusl, als man noch eine Toilettehäusle im Garten hatte anstatt im Haus drinn.

  • @otzi1
    @otzi1 6 лет назад +130

    Was mich damals sehr überrascht hat war, dass viele Deutschen nicht verstehen, was es geht sich aus bedeutet. (=es wird schon passen)

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  6 лет назад +5

      +Ötzi das liegt daran, dass wir dieses Verb in Deutschland nicht benutzen 😉

    • @sophia3408
      @sophia3408 6 лет назад +25

      Ich bin in Oberbayern aufgewachsen, spreche aber hochdeutsch, und bin immer wieder schockiert was für Ausdrücke ich für hochdeutsch halte, die im Rest von Deutschland aber gar nicht verwendet werden 🙈😄

    • @philippscherer5803
      @philippscherer5803 6 лет назад +3

      Sophia Kennsch au
      Oachkatzerlschwoaf (österr.)
      Gatschhupferl (bayrisch)
      Schnürlregn (bayrisch)
      do hanna (schwäb.)
      ebbes guads (schwäb.)
      Grumbirasalad (schwäb.)

    • @itxofficial8281
      @itxofficial8281 5 лет назад +11

      Das ist etwas, das ich als Österreicher lange Zeit auch nicht wusste, bis ich die Phrase mal vor einer Deutschen verwendet habe und sie ganz verdutzt gefragt hat: "Bitte, was?!" :P

    • @Bluebrain
      @Bluebrain 5 лет назад +4

      Warum soll ein Deutscher nicht wissen, was "es geht sich aus" bedeutet?

  • @blasphemicwitch4837
    @blasphemicwitch4837 4 года назад +14

    Mei lieblingswort is "schiach". Alltime-favorite.

  • @mollymcnair7505
    @mollymcnair7505 4 года назад +24

    Austria is so beautiful! I will have to remember some of these words next time I visit.

  • @BamItzJustMeey
    @BamItzJustMeey 6 лет назад +58

    I always notice how many slovenian words come from austrian german. The word 'sekkieren' is quite common, but what surprised me the most is the saying about the hiccups. Here it's literally the same! If you get hiccups somebody will sooner or later tell you that one must be thinking about you at that moment.
    Obviously, living in the same monarchy for so many years must have had an impact on the development of both languages.
    Really enjoyed this video!!

    • @mat_supersocial
      @mat_supersocial 6 лет назад +1

      That is so interesting, never thought it about like this! THX for sharing! :)

    • @joemcsilver8098
      @joemcsilver8098 5 лет назад +11

      There are also many austrian words, which have there roots in the slovenian and croatian language.

    • @fanolade
      @fanolade 4 года назад +4

      I love Slovenia.

    • @BullenrasslerTuk
      @BullenrasslerTuk 4 года назад +1

      That's the important matter of fact, my dear Bamitz. We share a common history of a few hundred years, the Habsburg Empire. We are only just separated since 1918/19. And the separation of the Iron Curtain lasted only for about fortyfive years.

    • @katerinaproftova8410
      @katerinaproftova8410 3 года назад +1

      The same in Czech - if you have a hiccups we say that someone is thinking about you

  • @Koshteg
    @Koshteg 5 лет назад +173

    I’m a russian learning french and persian. Do I want to watch video about austrian words germans don’t get? Sure!

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  5 лет назад +11

      😂

    • @annahollander111
      @annahollander111 4 года назад +1

      سلام K. حالتان خوب است؟ موفق باشید

    • @hobbitse1096
      @hobbitse1096 4 года назад +10

      Yes, you do! Because lot of the austrian words the Germans don't get have French origin.^^

  • @stevenosimpson
    @stevenosimpson 2 года назад +8

    I lived in Graz for 2 years and have carried on learning German since I left. However, I didn't realise how much I missed the accent until watching this video.
    Definitely going to shoehorn some of these words into next week's lesson just to confuse people!

  • @francominghelli9795
    @francominghelli9795 4 года назад +16

    Sekkieren findet man auch in der italienischen: "seccare" steht in der ital. Umgangssprache als jdn. "stören", "frustrieren"

    • @rinmitsuba2517
      @rinmitsuba2517 4 года назад +1

      Kommt das nicht vom Lateinischen seccare, was schneiden bedeutet?

  • @szv9424
    @szv9424 6 лет назад +45

    Wir nutzen "sekkieren" in Ungarn auch. Aber auf ungarisch ist es "szekál".

  • @kierontemnov2452
    @kierontemnov2452 6 лет назад +173

    Zusatzvergleiche Oesterreich-Schweiz
    griawig = herzig
    sekkieren = piisacke
    schnackerl = hitzgi
    Käsekrainer = Schüblig
    Heisl = Hüüseli, Hüüsli

    • @mat_supersocial
      @mat_supersocial 6 лет назад +3

    • @kierontemnov2452
      @kierontemnov2452 6 лет назад +3

      Han das füür eu gern gmacht. Ich würd sogar liebend gern mit schaffe.

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  6 лет назад +5

      Danke Kieron! Das ist super! Ist Schweizerdeutsch deine Muttersprache? 😃

    • @kierontemnov2452
      @kierontemnov2452 6 лет назад +4

      Ja das isch sie ^^
      Bin ide schwiiz mit dütsche erziehig uufgwachse.

    • @masatwwo6549
      @masatwwo6549 6 лет назад +10

      piesacken kenn ich hier in Berlin auch

  • @randomgirlxoxoxo
    @randomgirlxoxoxo 4 года назад

    Mathias ist total griawig. Ich möchte auf jeden Fall mehr österreichischen Wörter mit Mathias lernen...

  • @maya_unplugged
    @maya_unplugged Год назад +4

    Ich bin Holländerin und lebe seit 5 Jahren in Österreich. Meine Lieblingswörter sind: leiwand, Ronen, Oachkotzlschwoaf, geh biiiitte, sudern und “da tain wa net lang umtumatum”. Und die Vorsilbe Ur: urguat, urschnö, urscheen und urleiwand.

    • @herb6677
      @herb6677 Год назад

      Als Österreicher muss ich kurz nachfragen, was ist oder sind Ronen? Und es heißt Oachkatzl und nicht -kotzl. Sunst recht akkurat, chapeau!

    • @ursulalenk1013
      @ursulalenk1013 Год назад

      @@herb6677 Rohnen - rote Rüben

  • @FledglinWanderer
    @FledglinWanderer 6 лет назад +487

    Ich hab' gehört, dass man in Österreich "Palatschinken" für "Pfannkeuchen" benutzt.

    • @rolandnyul
      @rolandnyul 6 лет назад +76

      Екатерина Тетерина richtig, wir verteilen darauf Marmelade und rollen sie auf. Dann noch Puderzucker darüber und fertig ist die Palatschinke

    • @funkjoker70
      @funkjoker70 6 лет назад +117

      triffnix lieber Staubzucker anstatt Puderzucker 😎

    • @vibez9669
      @vibez9669 5 лет назад +24

      @@rolandnyulBei mir ist oba ka Marmelade sodan Nuttela.

    • @nullnummer
      @nullnummer 5 лет назад +14

      Was verwendets ihr eigentlich statt Fridatten?

    • @peterwilliams4196
      @peterwilliams4196 5 лет назад +12

      ja, kommt aus dem Ungarischen

  • @sealofapoorval7437
    @sealofapoorval7437 6 лет назад +1274

    Is it just me or are Austrians more positive and affable than Germans in general

    • @igor2978
      @igor2978 6 лет назад +139

      Not at all... Very unfriendly and arrogant

    • @lenah.5019
      @lenah.5019 6 лет назад +204

      Austrian dialect sounds more sympathetic and the people are more informal. Thats why i would never ever move to germany

    • @Kiviantares
      @Kiviantares 6 лет назад +390

      How about not generalizing one whole nation wether if it is germany or austria?

    • @christine.c7535
      @christine.c7535 6 лет назад +182

      they generally are more friendly in Austria

    • @noriakikakyoin4940
      @noriakikakyoin4940 6 лет назад +108

      Germany is the country with the most unfriendly people!

  • @mikek.692
    @mikek.692 4 года назад +7

    "Anserpanier"
    1er Panier (=Panade)
    Ausgehuniform/representative Uniform/bestes Gewand

  • @bahisaz402
    @bahisaz402 Год назад +1

    Ich mag euer Videoinhalte. Bin froh, dass ich das so spät entdeckt habe, jetzt kann ich schön die Videos nachholen.

  • @AJGabbo
    @AJGabbo 5 лет назад +22

    I love the episodes with Mathias, he so entusiastic and happy person!

  • @simonbuchegger9989
    @simonbuchegger9989 5 лет назад +63

    Griawig...... Bin 🇦🇹 und hab es noch nie gehört

    • @gery8218
      @gery8218 5 лет назад +5

      Weil es der steirische Dialekt ist.

    • @jakob6206
      @jakob6206 4 года назад +10

      @@gery8218 es ist salzburgerisch. Bin steirer und habs nie gehört

    • @gery8218
      @gery8218 4 года назад

      @@jakob6206 Ah, ok

    • @michaelkreidl3534
      @michaelkreidl3534 4 года назад

      In Tirol sogns dazua gstiascht

    • @duckdivorce
      @duckdivorce 4 года назад +1

      Das kennt man wahrscheinlich eher aus dem Salbzburger Land und aus Bayern.

  • @karinaltair
    @karinaltair Год назад

    Unterschied zwischen Worte und Wörter. Heute haben wir 10 interessante, neue Wörter gelernt. Ihr zwei seid sehr sympathisch!

  • @steirabua861
    @steirabua861 4 года назад +10

    Der Hawi mit da Quetschn steht übrigens immer no dort

  • @nenam2166
    @nenam2166 6 лет назад +231

    Ich wusste das Verb sekkieren, weil in meinem Heimatland Bosnien und Herzegowina man auch "sikirati" sagt. Natürlich weil Österreich-Ungarn viel auf unsere Sprache beeinflusst hat. Und die Bedeutung ist gleich. 🙄

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  6 лет назад +27

      Super interessant!

    • @dejanberic6224
      @dejanberic6224 6 лет назад +41

      Auch in Serbien, das Verb ist "sekirati" . 😉

    • @maksim5078
      @maksim5078 6 лет назад +25

      Auch meine italienische Heimatregion (Lombardei) und Venetien waren unter der Herrschaft von Österreich-Ungarn. Deswegen sagen wir auch "seccare" ( sekkieren ). Und das hat fast die gleiche Bedeutung wie in österreichischen Deutsch.

    • @tthjm
      @tthjm 6 лет назад +32

      Auch hier in Ungarn verwenden wir dieses Wort mit der gleichen Bedeutung. Auf Ungarisch wird es 'szekíroz' gesagt.

    • @mn672
      @mn672 6 лет назад +2

      Ayyyy Jugooo mei Mama is a von Bosnien brateee

  • @juliz2500
    @juliz2500 6 лет назад +293

    So schön! Österreich hat so wunderbare Dialekte. Das Steirische gefällt mir sogar besonders gut.
    Im Video ist mir aufgefallen, dass einige Leute "schön sprechen" mit "Hochdeutsch sprechen" gleichsetzen. Ich selber komme aus Oberbayern und da ist es inzwischen so, dass viele der wenigen Dialektsprecher inzwischen besonders stolz auf ihr Bayrisch sind. Aber in der Genereation meiner Eltern war es eher peinlich/verpönt, Dialekt zu sprechen und man hat sich lieber schnell Hochdeutsch angewöhnt. Mit dem Ergebnis, dass es in der jetzigen Generation viel weniger Dialektsprecher gibt (die sich dann teilweise besonders abgrenzen). Ich finde das sehr schade. Immer wenn ich in Österreich bin, freue ich mich darüber, dass die Dialekte noch so lebendig sind.

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  6 лет назад +13

      Ja du hast Recht! Das ist in vielen Regionen so, dass Dialekte mitunter als etwas 'asi' gelten oder Leute sie mit der Unterschicht verbinden. Ich dachte eigentlich das sei in Bayern anders 🙈 - Dialekte sind echt etwas besonderes. Wenn ich in andere Länder fahre denke ich oft, dass wir in Deutschland eigentlich vergleichsweise wenig Dialekte haben...

    • @noriakikakyoin4940
      @noriakikakyoin4940 6 лет назад +3

      Oberösterreich hat den besten und einfachsten Dialekt! De Tiroler kann ma doch gar ned richtig verstehen und ich kenne ein paar Grazer persönlich und ich muss sagen, ich verstehe wirklich sehr viel nicht, weil sie einfach den aussergewöhnlichsten Dialekt Österreichs haben.

    • @Name-ki1xi
      @Name-ki1xi 6 лет назад +7

      Juliz
      Endlich einmal jemand, der Steirisch schön findet! 🙌
      Sonst hört man oft, dass Steirisch komisch und nicht wirklich schön klingt. Das ist, glaube ich, auch ein Mitgrund, warum wir Grazer oft nicht mehr wirklich Dialekt reden.

    • @ItsIdaho
      @ItsIdaho 6 лет назад +2

      Juliz wia steira sen hoid di bestn

    • @funnyclipsde
      @funnyclipsde 6 лет назад +12

      Wer nicht einmal im Dialekt sprechen kann, der kann sich meiner Meinung nach ohnehin nicht als „echter“ Salzburger, Tiroler, Steirer oder was auch immer bezeichnen - das hat was mit Identität zu tun! Ob man danach Hochdeutsch spricht sei jedem freigestellt, aber können sollte man es schon!

  • @numan1773
    @numan1773 2 года назад +3

    We have our version of the verb "sekkieren" in Bosnia (sekirati) and it made me chuckle when I heard it in this video and instantly knew what it was about.

  • @petrmotlicek585
    @petrmotlicek585 4 года назад +8

    sekkieren - sekýrovat - in czech: something like 'boss somebody about' (kommandieren) for a "fun" of a commanding

  • @corrielebon8216
    @corrielebon8216 5 лет назад +20

    Funny thing is that I know and sometimes even use some of the words and I am from Czech Republic :) We use sekieren (sekýrovat) as to make someone to do stuff he doesn't want to do or keeping reminding him about things he should do, so basically it means to bother someone. And we also use heisel (hajzl) as a vulgar word for a toilet or a bad guy :) Czech language use quite a lot German words. I just didn't know they were more Austrian than German :) Thank you for a nice video.

  • @TheLesanCZ
    @TheLesanCZ 6 лет назад +44

    It's a little bit funny that I (Czech) understand nearly all of them while I speak German just a little bit and Germans don't understand it at all. :D

    • @peepinsleep409
      @peepinsleep409 3 года назад

      jaak?

    • @barbarakofler7105
      @barbarakofler7105 2 года назад

      @TheLesanCZ Yes for example like "Haisl" and the czech "Hajzl", right?

    • @deutschmitluki-njemackizas8963
      @deutschmitluki-njemackizas8963 2 года назад

      The book SPEAK AUSTRIAN is the best handbook to learn Austrian dialect. You have this in English and German edition

    • @MRLBRMNN
      @MRLBRMNN 2 года назад

      @@barbarakofler7105 yah exactly

  • @remeshr7402
    @remeshr7402 2 года назад

    The dude is just brimming with positive energy in all videos.

  • @mobash1506
    @mobash1506 4 года назад +4

    You are awsome guys and; Mathiass smile is so particular.

  • @lucasc6769
    @lucasc6769 6 лет назад +15

    Nice video, I´m living in Köln now (Ich komme aus Argentinien) and I love Austria too. Very helpful your videos! Vielen dank!

    • @eldromedario3315
      @eldromedario3315 6 лет назад

      Lucas C porque esta asi lejo de tu continento ? Esta porque trabajo o novia/novio ? Yo se uno chileño que hace autostopa en europa y apreña alemano y frances solo en sus viajes, cuanto el habla con conductoras. Esta muy interesante ver sudamericanos o solo gentes de sud en norte. No tenias un schock de cultura ? Entre Sud tradiciones y la vida del sud y norte ?

  • @tino8296
    @tino8296 6 лет назад +261

    Österreich ist so ein schönes Land 😀

  • @romulusthemainecoon3047
    @romulusthemainecoon3047 4 года назад +16

    Hahaha that older gentleman at 6:41 said a dirty word that is instantly in my long-term memory now :-)

  • @theglunz5838
    @theglunz5838 4 года назад +2

    Keine Ahnung, warum das in meiner Timeline auftaucht, aber als in Österreich lebender Deutscher hab ich richtig Spaß mit eurem Video gehabt 😊 (und ein klein wenig neues gelernt)

  • @AmateurPeanutButter
    @AmateurPeanutButter 6 лет назад +45

    It's such an interesting episode and Mathias has never looked better 😊😊

    • @mat_supersocial
      @mat_supersocial 6 лет назад +1

      :D

    • @BullenrasslerTuk
      @BullenrasslerTuk 4 года назад

      Nevertheless it's full of misunderstandings. High-level languages shouldn't be mixed up with dialects.

  • @nofuxCZ
    @nofuxCZ Год назад +5

    We use both sekkieren (sekýrovat) and heisl (hajzl) in Czech :))

  • @junofall
    @junofall 4 года назад +6

    Sehr interresant! Ich liebe Deutsch. Grüße aus England :)

  • @MenschUnterwegs1234
    @MenschUnterwegs1234 6 лет назад +3

    Dankeschön, nun habe ich wieder dazugelernt.
    Ihr kommt sehr sympathisch rüber.
    Einige österreichische Begriffe habe ich durch Kreuzworträtsel, Filme, Fernsehsendungen und österreichische Freunde gelernt. Ich höre Österreichisch, bis auf wenige Ausnahmen (kommt auf die Regionen an), sehr gerne.
    Dafür schnack ick een beten Platt.
    ❤️liche Grüße aus Hamburg

  • @Wittenberg_Ritter
    @Wittenberg_Ritter 6 лет назад +54

    These are my favorite!! I'd love to see more videos covering the Austrian dialect. :)

    • @mat_supersocial
      @mat_supersocial 6 лет назад

    • @sadrezzan4759
      @sadrezzan4759 6 лет назад +7

      There is no "austrian dialect". There are many dialects. In Tirol almost every valley speaks differently.

    • @BullenrasslerTuk
      @BullenrasslerTuk 4 года назад +2

      A thing called "Austrian dialect" doesn't exist, my dear Drake.

  • @webpig711
    @webpig711 4 года назад +1

    Ich hab viele Bücher von Christine Nöstlinger gelesen, da bekommt man so einiges mit...
    Meine Lieblingsredewendung ist „das geht sich net aus“.

  • @derhavas
    @derhavas 2 года назад +3

    Wieder einmal eine gute Gelegenheit darauf hinzuweisen, dass es einen Unterschied gibt zwischen Österreichisch und dem österreichischen bzw. regionalen Dialekten. Österreichisch ist eine der drei gleichberechtigten Standard-Varietäten der (plurizentrischen) deutschen Sprache - neben der Schweizer Hochsprache und der deutschen Hochsprache. Mit teilweise eigenen Worten und teilweise eigenen grammatikalischen Abweichungen. Aber es ist in Schriftsprache und eine Hochsprache, deren Schreibweise in der Schule gelehrt wird.
    Dialekte sind ganz etwas anderes und wenn man es ganz genau nimmt, gibt es keinen "österreichischen Dialekt".

  • @verapetrovskaya4986
    @verapetrovskaya4986 6 лет назад +17

    Ohhh Gott, Ihr seid die besten!!! Das Video hat mir soooo viel Spaß gemacht!!! Ihr seid griawig❤️

  • @xbosnax580
    @xbosnax580 5 лет назад +47

    Paltschinken - Palačinke
    Sekkieren - sekirati
    Kukuruz - kukuruz
    Paradeiser - paradajz
    🇦🇹 🇧🇦

  • @eindeutschlehrer3482
    @eindeutschlehrer3482 4 года назад +1

    2006 habe ich ein halbes Jahr in Graz verbracht und dieser Akzent weckt so viele gute Erinnerungen an die freundlichen Leute dort

  • @johnrampim
    @johnrampim 3 года назад +1

    Was für sympathische Leute!

  • @saptron
    @saptron 6 лет назад +4

    Great Video,
    am living in Austria and studying german,so i would like more content like this, Keep on the good work.

  • @jennifersteiner3582
    @jennifersteiner3582 6 лет назад +76

    Wo san die Österreicher?????

  • @saralampret9694
    @saralampret9694 4 года назад +2

    This channel is the best channel i could even imagine to find to learn german. Well done :))

  • @mariemuller3666
    @mariemuller3666 4 года назад +6

    Super, großartiges Video! Mein Lieblingswort ist "Spompanadln" (Mach keine Spompanadln!) Lg, Lena

  • @tanjnjnja1
    @tanjnjnja1 6 лет назад +4

    Du warst in Graz!?🙉🙉 das ist toll! Ich wohne in Graz seit zwei Jahren, habe damals angefangen Deutsch zu lernen. Ich habe einen Deutschkurs besucht und dazu noch eure Videos regelmäßig geschaut und ja...es war so hilfreich, das ich letztes Jahr angefangen habe hier zu studieren. Danke Cari und Janusz🙏🏼😁

  • @johnroberts8088
    @johnroberts8088 6 лет назад +6

    Great episode, looks like you had so much fun!! All the people interviewed seemed like fun people too!

  • @elektrogstanzl
    @elektrogstanzl Год назад +3

    Österreichisch ist auch sehr stark geprägt von slawischen Sprachen (Kärnten und Steiermark zweisprachig mit Slowenisch, Burgenland mit Kroatisch, Wiener Gegend böhmisch) etc etc! übrigens auch bei der Küche!

  • @herrbonk3635
    @herrbonk3635 3 года назад +2

    4:15 Vogelscheisse, love that! (My language's fågelskit sounds almost polite in comparison.)

  • @Ymirjarr
    @Ymirjarr 6 лет назад +8

    Mathias hat gesagt die verb 'sekkieren', das hat mich stark überrascht! Ich komme aus die Militärgrenze und meine Oma benutzt dieses Wort sehr oft wie ein Lehnwort in unser Slawisch.

  • @mirokardashian2338
    @mirokardashian2338 6 лет назад +54

    Liebe Cari,
    du hast in Österreich so griawig ausgesehen.
    Schöne Grüße aus Göttingen

    • @mat_supersocial
      @mat_supersocial 6 лет назад +2

      Super griawig!

    • @mirokardashian2338
      @mirokardashian2338 6 лет назад +3

      Mathias Haas Lieber,du hast auch sehr griawig ausgesehen 😙.Obwohl die Aussprache sehr schwierig ist,mag ich sie sehr,besonderes wenn du na na na sagst 😍

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  6 лет назад +3

      Na na na 😍

    • @mirokardashian2338
      @mirokardashian2338 6 лет назад +1

      Easy German ❤😚

  • @gschock201
    @gschock201 4 года назад +1

    Lustiges Video. 😊💪
    Manche Dänen sagen übrigens auch (statt „aufs Klo gehen“) „aufs kleine Haus gehen“. 🙂👍

  • @webstarmikaela1667
    @webstarmikaela1667 4 года назад +3

    8:53 wow was ein Ehrenmann der im Hintergrund-

  • @TheNora_
    @TheNora_ 6 лет назад +3

    This is possibly the best video I've seen on Easy German! Mathias, you are so much fun!

    • @mat_supersocial
      @mat_supersocial 6 лет назад +1

      :D

    • @BullenrasslerTuk
      @BullenrasslerTuk 4 года назад

      My dear Laura, if you only take the fun into account, you are maybe right. But this video is full of missunderstandings. They intermix high-level language with dialects. In addition to that there is no such thing as an "Austrian dialect". This simply does not exist. But ... in the words of Monty Python, "this video ..." ... "Could be lousy?" ... "IS lousy!"

  • @ondr1sek
    @ondr1sek 6 лет назад +40

    In Tschechien verwenden wir auch "sekkieren" =D gute Episode!

    • @Donax695
      @Donax695 6 лет назад +4

      yeah and Heisl as well

    • @joemcsilver8098
      @joemcsilver8098 5 лет назад +5

      Im österreichen Deutsch verwenden wir aber auch viele slawische Wörter. Meistens sind diese slowenischen oder kroatischen Ursprungs.

  • @tomasdlouhy7294
    @tomasdlouhy7294 11 месяцев назад

    "Sekkieren" wird auch im Grenzgebiet auf tschechischer Seite verwendet. Es ist schön, wie die verschiedenen Sprachgruppen auch heute noch miteinander verbunden sind.

  • @uncinarynin
    @uncinarynin 6 лет назад +68

    8:14 "extrem lecker"? Als ich nach Österreich umzog, war eine der ersten sachen, die ich gelernt habe, dass in Österreich nicht "lecker" gesagt wird. "gschmackig" oder so eher ... oder?

    • @marti44n22
      @marti44n22 4 года назад +2

      unci narynin ist auch so

    • @YouTubianGuy
      @YouTubianGuy 4 года назад +1

      Der Typ war zu lang in Berlin, hob mi a scho gwundert!

    • @alexanderkorn1420
      @alexanderkorn1420 4 года назад +7

      lecker?? na, voi guad!

    • @evaspindler8714
      @evaspindler8714 4 года назад +1

      jo voi, lecker sogt ma in österreich

    • @bergfex1679
      @bergfex1679 4 года назад +2

      Ma des ist guat

  • @Randomizer92mx
    @Randomizer92mx 6 лет назад +8

    Ich rede manchmal mit Kunden aus Österreich und deswegen finde ich dieses Video sehr hilfreich :) vielen Dank

    • @caribeandreams4231
      @caribeandreams4231 5 лет назад +1

      Einfach Hände und Füsse und HUGA HUGA sagen. Hat schon bei den alten Germanen funktioniert.

  • @Gorgonath
    @Gorgonath 4 года назад +3

    It feels like sekkieren might be a loan word from italian "seccare" which can also mean to tease

  • @Livingtree32
    @Livingtree32 4 года назад +1

    Rean, kraxeln, Kaas und Heisl gibt's in der gleichen Bedeutung auch bei uns in Bayern

  • @fckgrtlr8441
    @fckgrtlr8441 6 лет назад +29

    Ich bin so froh in Bayern aufgewachsen zu sein. Ich verstehe jeden Dialekt, ob deutscher oder österreichisch. Da gibt es nur ganz wenige einzelne Wörter, die ich nicht kenne, die sich aber dann meistens aus dem Kontext ergeben😊 Die Glückskekschen beim Asiaten verstehe ich sogar auf niederländisch😂

    • @laaaliiiluuu
      @laaaliiiluuu Год назад

      Auch Plattdeutsch?

    • @ralfhtg1056
      @ralfhtg1056 Год назад +2

      Oh, ich hab so dezent meine Zweifel, ob Du Vogtländisch oder Erzgebirgisch verstehen würdest. Von Plattdeutsch reden wir gar nicht erst.

    • @stephankl632
      @stephankl632 Год назад +3

      Die meisten Worte aus dem österreichischen gibts ja ohnehin auch im bayerischen.

    • @fckgrtlr8441
      @fckgrtlr8441 Год назад +3

      @@ralfhtg1056 Ich habe mir gerade Videos dazu angesehen und muss sagen, dass ich das allermeiste verstehe, besonders, wenn in Sätzen gesprochen wird. Auch hier in Bayern gibt es genug Wörter, die man einfach noch nie gehört hat. Aber wer kennt schon in seiner Sprache jedes Wort?
      Mit Plattdeutsch gebe ich dir allerdings Recht. Das ist für mich wie eine andere Sprache. Man erkennt einzelne Wörter, aber oft reicht es nicht, um den ganzen Satz zu verstehen.

  • @krimhildpl6688
    @krimhildpl6688 6 лет назад +5

    Super! Cool, dass Ihr das alles auf Deutsch macht. Ich zeige eure Videos meinen Schülern im Deutschunterricht. Ich kenne "Karfiol", "Semmel", "Zwetschke", "Jänner", "Feber", "heuer". Ich hab Germanistik studiert und ich hatte Unterricht auch mit Österreichern. Die konnten wir aber als Studenten nicht verstehen. :D :D Liebe Grüße aus Polen. :)

  • @ingemayodon5128
    @ingemayodon5128 3 года назад +1

    Bin Steirerin, in Graz studiert, wohne heute in Montreal, Qc, Canada, das Wort no 8 kannte ich nicht.
    War interessant und amüsant.

  • @adelacerna5862
    @adelacerna5862 6 лет назад +26

    Ich komme aus Tschechien, lebe in Deutschland. Sekkieren und Heisl (sekýrovat, hajzl) verwenden wir in Tschechien, in Deutschland nicht. Was ich noch witzig finde ist - Kren / Meerretisch (auf Tschechisch Křen). Habe ich hier in Gemüse - Obst bestellt und 7 Leute in der Schlange haben mir geholfen, weil ich Meerretich nicht kennte :-D :-D :-D

    • @vladimirivetic8788
      @vladimirivetic8788 6 лет назад

      serbisch ren

    • @vladimirivetic8788
      @vladimirivetic8788 6 лет назад +1

      wiener wurstchen- hrenovke, in Croatien sagen hren

    • @argidis
      @argidis 5 лет назад

      Ich stamme aus der Nähe einer (der?) Meerettichhochburg in Deutschland. Hier gibt es inzwischen auch Meerettich (wegen der vielen deutschen Ausländer) aber es gibt nur Kreebauern und Kreeweiber (haben in Tracht auf den Märkten in München Gemüse und Kräuter verkauft).

    • @wernerhiemer406
      @wernerhiemer406 4 года назад

      @@LiborSupcik Das hört sich aber nicht anständig an ohne Hilfsmittel.

  • @sarahm3196
    @sarahm3196 6 лет назад +56

    Ich finde die Formulierung, ...das geht sich nicht aus..., total praktisch. Ist vielseitig anwendbar:
    zB wenn die Zeit zum nächsten Termin zu knapp ist, dann geht sich das nicht aus. Oder auch platzmäßig gut anwendbar: Die Parklücke geht sich nicht aus/ das Auto ist zu groß für die Parklücke.

    • @mat_supersocial
      @mat_supersocial 6 лет назад +6

      Ja total! :) Wir sagen das ganz oft!

    • @Name-ki1xi
      @Name-ki1xi 6 лет назад +27

      Ja, manchmal frage ich mich, wie die Deutschen ohne diese Phrase auskommen. Ich verwende die bestimmt mehrmals täglich.

    • @Midnight.Creepypastas
      @Midnight.Creepypastas 6 лет назад +1

      Name 2 Wir sagen: "Das passt nicht." Wenn die Zeit nicht reicht, packen wir noch ein "zeitlich" zwischen "passt" und "nicht". Theoretisch könnte es auch am Anfang des Satzes stehen, aber dann müsste man den gesamten Satz umstellen und wir benutzen das auch nicht wirklich.^^

    • @kn8559
      @kn8559 6 лет назад +1

      ich war auch fassungslos als in berlin erklären musste was ich mein... habens vielleicht nicht so nötig bei all der pünktlichkeit und planung ;)

    • @KM-hp3sj
      @KM-hp3sj 6 лет назад

      Und was soll "das geht sich nicht aus" heißen? Da stellen sich mir die Nackenhaare auf.

  • @atdynax
    @atdynax 4 года назад

    Kraxln kenne ich hier in West-Franken auch

  • @virginiasilvamaro8723
    @virginiasilvamaro8723 6 месяцев назад +1

    Echt super! Und Mathias ist total süB!! ❤❤❤

  • @kenlaksmi1173
    @kenlaksmi1173 6 лет назад +26

    Das ist lustig!
    Ich komme aus Indonesien und hier haben wir ganz viele verschiedene lokale Sprachen, die ganz anders als die offizielle Sprache sind (Indonesisch). Ich komme aus Ostjava und spreche deshalb Javanisch, aber eine meiner Freunde kommt aus Westjava und dort spricht man Sundanesisch. Manchmal sagt sie was auf Sundanesisch, merkt das aber gar nicht, und denkt, es sei ein indonesisches Wort. Und ich verstehe gar nicht XD umgekehrt sage ich auch manchmal was auf Javanisch, da ich denke, es sei Indonesisch, und sie versteht nicht.

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  6 лет назад

      +Ken Laksmi 😵

    • @Kilian-np7mr
      @Kilian-np7mr 6 лет назад +3

      Ken Laksmi Cool, dass du deutsch auch noch kannst. Welche sprachen(außer wahrscheinlich Englisch) sprichst du noch?

    • @janpan4209
      @janpan4209 5 лет назад +6

      Dein Deutsch ist bemerkenswert.

    • @hilalchan9462
      @hilalchan9462 5 лет назад +4

      Wie hast du denn so gut deutsch gelernt? :o

    • @fanolade
      @fanolade 4 года назад

      Ja wie Vorarlberger. Versteht man auch ned.

  • @Stonemi14
    @Stonemi14 6 лет назад +30

    Also als Bayer versteht man alles :)
    z.B. Griawig heißt auf Bayerisch Griabig und bedeutet so ziemlich das Gleiche

    • @philippscherer5803
      @philippscherer5803 6 лет назад +7

      M. Stein. Ich glaube selbst Schwaben verstehen das meiste davon noch. Ich hatte auch nur mit dem Wort "sekkieren" meine Probleme :D

    • @Stonemi14
      @Stonemi14 6 лет назад +3

      Philipp Scherer ja das stimmt😀 naja sekkieren ist ganz ist ein spezielles Wort. Ich kenn’s halt auch nur weil ich lange in Österreich lebe und die Dialekte gelernt habe:) ps. Cooles Profilbild! Würd gern wieder zu nem Augsburg Match👍🏻👍🏻👍🏻

    • @caribeandreams4231
      @caribeandreams4231 5 лет назад

      Was heißt HUGA HUGA auf Bayerisch ?

    • @janpan4209
      @janpan4209 5 лет назад

      seits hoid do a bissal de nordösterreicher🤫

    • @reginatauchner1453
      @reginatauchner1453 4 года назад

      @@janpan4209 Nanaa, de Nordösterreicher san in Schrems, Waidhofen und Laa! 🌲4 grüßt...

  • @Martin-Vojko-Vodusek
    @Martin-Vojko-Vodusek 4 года назад

    Ein volles guttes program, ich dank euch...

  • @tommirosenberg8697
    @tommirosenberg8697 4 года назад +14

    I read the title "10 australian words that germans don't understand"
    - confused Pikachu face

  • @user-vu8hq6rk3c
    @user-vu8hq6rk3c 6 лет назад +70

    Beisl, Topfen, Sackerl, schiarch/schiach, deppert, Paradeise

    • @schuck6606
      @schuck6606 6 лет назад +1

      оооо казах учит немецкий круто!!!

    • @user-vu8hq6rk3c
      @user-vu8hq6rk3c 6 лет назад

      ВЕРШИТЕЛЬ РЕАЛЬНОСТИ ты это находишь странным?)) я с Вены и тут живет очень много казахов)))

    • @schuck6606
      @schuck6606 6 лет назад

      Даурен Мухтаров
      Нет я просто немец но живу в Казахстане, поэтому удивился,что казах учит мо родной язык, уважаю!! Эх несправедливо ахахахаха немцы живут на казахской земле, а казахи на немецкой земле...всё должно быть наоборот!!!! Привет из Казахстана!!!

    • @user-vu8hq6rk3c
      @user-vu8hq6rk3c 6 лет назад

      ВЕРШИТЕЛЬ РЕАЛЬНОСТИ эх если бы австрийцы могли бы читать по-русски они бы очень возмутились на выражение "на немецкой земле"))))) они не считают себя немцами и очень на это обижаются)))

    • @schuck6606
      @schuck6606 6 лет назад

      Даурен Мухтаров
      Да это так они обижаются что их называют немцами и баварцы также обижаются, но однако при Гитлере они считали себя немцами да и сам Гитлер австриец считал австрийцев немцами и главное австрийцы были не против этого. Австрийцы те же немцы только смешанные со славянами иначе если бы они не были бы немцами то не разговаривали бы на немецком языке, логично же ведь.Ведь ты же тоже их считаешь немцами? А почему они кстати обижаются когда их немцами называют?

  • @MH-ro3ww
    @MH-ro3ww 6 лет назад +45

    Karfiol - Blumenkohl
    Marille - Aprikose

    • @fjellyo3261
      @fjellyo3261 6 лет назад +3

      Rohan Shinde naja Marille weiß ich als Deutscher auch das die Ösis das sagen^^

    • @Kilian-np7mr
      @Kilian-np7mr 6 лет назад +6

      Danke jetzt weiß ich endlich was Blumenkohl ist ich hab mich immer gefragt was das is😂

    • @Behindthecurtain20
      @Behindthecurtain20 6 лет назад +3

      Rohan Shinde marülln hast des

    • @tammymammy1
      @tammymammy1 6 лет назад +1

      Kohlsprossen = Rosenkohl
      Rote Rübe = Rote Beete

    • @tammymammy1
      @tammymammy1 5 лет назад

      pssecho technically Erdäpfel (the austrian word for potato) means Ground-apple, similar to the french pomme de terre. As far as I know Kartoffel has no such meaning

  • @sid.v609
    @sid.v609 4 года назад +7

    7:00 hmmmm interesting. We in Albania have this too when someone hiccups, we say someone is thinking about you.

    • @sebaestschn1
      @sebaestschn1 4 года назад +1

      This is the case in a lot of parts of Europe

  • @martinsterbak6423
    @martinsterbak6423 4 года назад +2

    Hi. Bevor ich mir das Video angeschaut hatte, wusste ich gar nicht, dass sekkieren und Heisl im Österreichischen existieren. Für mich waren es übliche tschechische Wörter eines unklaren deutschen Ursprungs gewesen. Vielen Dank!

  • @facsiga5a
    @facsiga5a 6 лет назад +6

    In Ungarn, wir benutzen auch das Wort " sekkieren " = szekálni

  • @SierraX369
    @SierraX369 5 лет назад +3

    2:48 Tratzen sollte etwa dem deutschen Triezen entsprechen... und das ist im Duden
    5:20 Lercherlschas ist bei uns Muggaschiss Fliegenschiss Klein-Scheiss etc.
    6:01 Grantler im bayrischen