Hi Jay, another good set of interviews. I recently returned from Shanghai and I have almost zero Mandarin skills. It would have been quite difficult there without my girlfriend who is mainland native. It didn't feel like anyone wanted to make the effort with me as a foreigner, even if they did know English (i suspect many of the younger did). I passed through HK on the way back home which immediately felt much friendlier and many more were willing/able to speak English, or even flash a smile which seldom occurred in the mainland (OMG the older generation relentless staring was a bit uncomfortable). I travel back to that part of the world again later this year and will be making the effort to also visit Taiwan. Can't wait to experience the culture and people there, which I keep hearing is very real, friendly and welcoming.
true but cmon...how can u say that u will never visit china but then proceed to say china has to history or anything, i mean it'd definitely been hurt by the ccp but china is sooo big.
First to comment!! Great video, nice that you got this video sponsored and the earbuds translator really look very helpfull! It's great to hear mandarin, I love the language, I really wanna learn it but I'm a bit scared it's so difficult!
I’m traveling to Taiwan to live there for 4 months for school and know zero mandarin (aside from what my Ama has taught me (I am only 25% Taiwanese but i am close with her so she has taught me greetings). I can’t wait to learn more about the culture, because Taiwan is full of kind people. But I am scared of the language barrier.
I really like how to Colorado guy try to jump out of the privilege American culture and try to explore the culture in the other side of the world. TBH he understand the history between Taiwan or ROC and the PRC much more than most Taiwanese.
Can you interview some ABCs, would be interesting to get their perspective on being seen as a perpetual foreigner in the West but also not Taiwanese enough in the motherland and that whole spectrum
@@fairypenge american born taiwanese? makes zero sense lol taiwanese is not an ethnicity. everyone knows majority population in Taiwan is ethnically Han Chinese which is why in Taiwan the locals call them ABCs
6:50 " This is what Mainland China should be " -> " Have you ever been to Mainland China? " -> "No". Huh? This guy spent his whole studying life on Wikipedia and RUclips shorts without touching an actual book ._.
The American guy had an interesting perspective. He knows that China is a totalitarian society, and that even though its a great place for tourists, he decided to come to Taiwan, because Taiwan is an example of what China could've been, but isn't. That's probably also why Xi is so adamant about taiwan, because it shows the truth of what China can be, but in reality, its not.
Timekettle WT2 Edge 時空壺雙向翻譯耳機 :
Official website: bit.ly/3q0cDRT
Amazon: amz.run/6w5t
Code: JAYCHEN15 (15% OFF)
4:18 可惜,翻譯成簡體中文跟中共國習慣用語的話完全不會想要購買。也許廠商說我們就是做不出來或者覺得不想得罪中共國,但對台灣人來說買這個產品翻譯出來的國語是敵國的說話方式,就讓人非常不爽。
@@rangerdh 預設是簡體 有繁體可以選ㄛ
謝謝戴面罩的美國朋友對台灣的友善!
他很有自己的風格, 帽子上面還有台灣喔
住在美国三十多年的我想告诉你不要那么过分谦卑。
美国人对喜欢美国的人只会说很高兴你会喜欢美国,绝对不会谢谢你喜欢美国或对美国友善。
@@WholesomeTaiwaneseMonkeygod
每個人的立場不一樣,如果是美國人,當然無所謂多個朋友、中國人的話甚至無所謂多個敵人😂台灣的外交處境和國際能見度,多個有好感的外籍人士會讓人蠻開心的,而且說謝謝是有點過度,但稱不上謙卑,只要對方不是會利用這點的人,是無妨的。
另外如果有人故意做出不友台的行動,台灣人也是會反擊的,並不是逆來順受。
生在台灣真好 謝謝台灣人總是那麼親切對待外國朋友 身為台灣人真驕傲
Hi Jay, another good set of interviews. I recently returned from Shanghai and I have almost zero Mandarin skills. It would have been quite difficult there without my girlfriend who is mainland native. It didn't feel like anyone wanted to make the effort with me as a foreigner, even if they did know English (i suspect many of the younger did). I passed through HK on the way back home which immediately felt much friendlier and many more were willing/able to speak English, or even flash a smile which seldom occurred in the mainland (OMG the older generation relentless staring was a bit uncomfortable). I travel back to that part of the world again later this year and will be making the effort to also visit Taiwan. Can't wait to experience the culture and people there, which I keep hearing is very real, friendly and welcoming.
Glad you like it. Welcome to visit Taiwan anytime ☀
May God bless you!
中文又不會如果我是教授把那些外國人當掉華文最種要!😊
戴面罩的美國人整個很敢講😅😅😅😅😅甚至比很多台灣人還要有強烈的政治傾向 意識 我覺得很棒
所以你覺得你是台灣人還是中國人
這政治問題 其實大家都刻意忽略 中華民國才是國名阿 他外國人講了當然沒差 在台灣 如果說網紅 藝人.... 可想而知留言區的戰況
傳統儒釋道文化,都保留在台灣....但中國文化,多數與在地的民族或地理連結;只是可惜,已被中共文化強制改寫
蒙臉的武功都比較高
@@othersfailureismyhappiness9965😆😆😆
👍👍👍
@@ghyjbbio5059中華民國是國名只是我們自己自認的,以及憲法寫的,中華民國在世界上已經失去正統中國的名號了,世界上認為中華民國的名字叫台灣。
不知道為什麼,覺得你的街訪影片節奏讓人看起來和聽起來都覺得很舒服,不會有那種很吵雜或是很急促的感覺。
很喜歡這種風格!也很佩服你問的問題都是會讓人想繼續看下去的內容
加油:)已訂閱,接下來我會想要再繼續看你頻道的其他影片~
謝謝你的支持 有觀眾跟我分享過,說看完影片好像吃了一碗愛玉冰 ~
很不錯的翻譯耳機 恭喜Jay有工商 :P!
謝謝你的支持
我從不說"謝謝你喜歡台灣",但我要謝謝 7:42 這位美國bro,謝謝你的了解。
Thanks Jay, great interviews! Amazing technology those earbuds/translator. I’m most impressed by Rita, all 4 of those languages are so different!
Thank you for your support like always
越來越喜歡這個頻道!平實近人,也可透過與不同國家的人對話稍稍窺見他們對台灣的印象^_^
謝謝你
這個合作好讚喔😂😂😂不用害怕跟外國人講話了❤❤❤
哈哈 謝謝
哇 這好像是我一直很想要的即席翻譯機耶 就很像是在外交場合外交官會用的感覺 酷🎉
這個翻譯耳機~看起來相當的實用方便💪👏
Bandana guy was dropping some knowledge, glad to see him in the interview sharing that info.
true but cmon...how can u say that u will never visit china but then proceed to say china has to history or anything, i mean it'd definitely been hurt by the ccp but china is sooo big.
I really like that you're establishing long term connections with your interviewees :)
I do like to make friend
First to comment!! Great video, nice that you got this video sponsored and the earbuds translator really look very helpfull! It's great to hear mandarin, I love the language, I really wanna learn it but I'm a bit scared it's so difficult!
Thank you for your support like always Mandarin is my first language, maybe I should speak more to interviewees if they want to practice
I’m traveling to Taiwan to live there for 4 months for school and know zero mandarin (aside from what my Ama has taught me (I am only 25% Taiwanese but i am close with her so she has taught me greetings). I can’t wait to learn more about the culture, because Taiwan is full of kind people. But I am scared of the language barrier.
wow這個合作真的滿有意思 且很合主題讚欸
謝謝
6:43 字幕的翻譯很精確
覺得很棒,感覺開始有自己的靈魂了,加油!您一定會成大V。
謝謝你
I really like how to Colorado guy try to jump out of the privilege American culture and try to explore the culture in the other side of the world. TBH he understand the history between Taiwan or ROC and the PRC much more than most Taiwanese.
That’s a good Chanel
很多人總說外國人搞不清楚2個中國的不同,但影片裡的蒙面美國人很清楚地讓大家知道,他分得清楚兩個CHINA的差異性(PRC、ROC),而且他只來短短的時間來旅遊,顯然2個CHINA對外國人的智商並不存在分不清楚的問題,外國人會不分清楚單純只是因為他們不了解兩岸歷史,而不是只因為兩個CHINA的名稱相似度讓他們搞不清楚。
或许是一个china,两个不同的gov?ROC和PRC
@@HH-sl5rv 不管是從英文或從中文都是不一樣,如同兩個韓國都是KOREA但沒人會說是一個KOREA
@@MacGyver0105 interesting
@@MacGyver0105 但是我相信南北韩最终会统一的,就像东西德一样。分久必合合久必分,分离的几十年放在历史长河中只不过是沧海一粟
@@HH-sl5rv 兩個韓國未來會不會統一沒人知道,但不論未來是否統一,兩個韓國確實是當前客觀的事實存在。
Love Taiwan. Welcome to Singapore too.
原來已經有這個產品了?太讚了,聯合國應該把它再改進多向溝通並使用...😃
Taiwan is just Taiwan
看完你所有的视频,很不错的视频!
謝謝支持
Good idea ❤
Can you interview some ABCs, would be interesting to get their perspective on being seen as a perpetual foreigner in the West but also not Taiwanese enough in the motherland and that whole spectrum
Agree. It's definitely not the same experience. I was yelled at by old people for speaking English because I look Taiwanese.
Sure, I would love to interview ABC in Taiwan. It seems a good topic to talk like "ABC in Taiwan "
Wow that is bad
Should really be ABTs... 😉
@@fairypenge american born taiwanese? makes zero sense lol taiwanese is not an ethnicity. everyone knows majority population in Taiwan is ethnically Han Chinese which is why in Taiwan the locals call them ABCs
我有在遇見外國旅行團但我不會英文,我希望他們在台灣玩的開心
Jay Chen其實長得很帥耶,之前都沒注意看。
謝謝
臺灣是臺灣,
China is China.
不一樣。
他指的是中華文化 中華民國
科羅拉多老兄~你好敢講🤣
In Taipei, reckon every corner there's foreigners so that might make it easier to speak English.
Even is 阿嬤阿公也會幫助你!!🤣🤣🤣🤣
這句講的好流利!!
對ㄚ 她很棒
Rita感覺是很有內涵和想法的女生
她是喔
好想認識她XD 單純跟他聊一些國外的事情
he's the boss😂😂😂😂太可愛了😂😂😂😂😂😂這個意外😂😂😂😂😂
3:05 😂😂叮叮叮叮叮叮
Rita 超有自信美的
gotta love technology 😂❤
Super friendly cuz you are of the right race, trust me.
我好愛那位從丹佛來的兄弟 認同RoC的外國人都是我們的同胞 而且他還很碰巧地和大姑都住在科羅拉多州 不曉得他是不是住在丹佛市區
科技好厲害
那位法國美女雖然是講英文 但是夾了好多 "le", "la".
😂😂😂😂
我也會四種語言啊~~ 國台粵英 😂😂😂
Another one you could've interviewed me for since I speak zero Mandarin 😂
haha
Do you actually meet random people on the street? Or plan your interviews?
@@shonnasmiles6156 Yes, I just talk to people on the street. Sometimes I would invite them back to talk different topic
@@JayChenTaiwan wow you're really brave!!
@@shonnasmiles6156 It's always 50% 50%
不錯的翻譯軟體
戴著面罩的那位很酷
很少看到這種認同的外國人
認為中國有兩個
超級酷 連在台灣都算少見了
🙋我又來了~~留言果然是最美的風景😆,不過有個疑問,如果像是國外常用的俚語或是成語;甚至一些專有名詞也能翻譯嗎?
哈囉 😉 我自己測試對話, 不可能達到100% , 但準確率相對很夠用了.如果像是常用的英文俚語, 是沒有問題的,但是語速不能太快
會主動說英文對外國遊客是一件好事,但這也表示台灣人對自己有某種程度上的自卑,我們出國總是要說對方的語言,而對英語系國家來說去哪都要別人配合他們。對於很多人不太喜歡的中國,至少他們對自己文化跟語言比我們自信許多
好厲害的翻譯機,只可惜是簡體中文
口音跟字體,都有繁體中文可以選,預設是簡體 ☀
中華文化和古物確實有很大一部分在台灣,多掉了文革和封建迷信,但台灣其實也有很多日本文化喔
我個人認為台灣是一個很多元的國家,裏頭包含了許多國家的文化或美食,如果好好發展應該可以成為一個旅遊勝地
現在台灣對旅遊這塊,沒什麼大動作,很可惜,喪失了很多資金的投資和流入
中華民國是很多元的國家
首先我要說這集訪談內容不錯我給個讚。
但關於業配部分看到翻成簡體中文就查了一下廠商,是"深圳時空壺技術有限公司創立於2016年,在台灣透過代理商銷售"。好吧, 既然是中共國的公司生產也難怪沒台灣用語的翻譯了,那我只能重申一次不會購買因為不想資助視我國為敵的國家。
謝謝你喜歡影片 但有支援繁體翻譯的 😂
第一段影片那個阿北好像很困擾😂😂😂
對ㄚ 因為我擋到他了~
其實路看起來沒有很窄,而且他怎麼會騎車在中間靠左
@@chenotto8853 因為ㄚ伯說了算😆
0:05 😄
進擊的ㄚ伯
現在有一個英國人也在RUclips上用全英文環島
很讚
台湾。 日本 。 新加坡。 3 个好棒的国家
👍👍👍
留言區好像正反兩面的留言都誤會蒙面哥的意思了,很明顯他是說文化上的中國(中華文化)。台灣的確承襲比較多正統中華文化。
沒喔,他認為中華民國也是中國
當主持人問他你有去過中國嗎?
外國人還停頓一下才回答如果你說的是PRC的話…
阿伯在搞逆
進擊的ㄚ伯
yao zi wo ku yi kao ge za mei gu lao,wo ken ding kao xi yi,ma ge sha bi.
Rita是之前有訪問過的那位以色列女生嗎
是喔😎
我也覺得台灣是整個中國原本的可能性之一 至今也是繼續展示自身的美好 這才是中國該有的樣子
其實我覺得還是相差很大耶!應該說台灣是古代中國文人一直想成為的理想樣貌,所以創作出來的作品會跟台灣很接近!
但實際上中國呈現出來的樣子就是現在中華人民共和國的樣子,5000年來都沒能逃脫封建制度!
只要去中國當地看看就會知道,從自然到文化產物到生活思維,跟台灣人差距是天差地別的😅
@@svpotato 我覺得古代文人的理想世界跟我們應該還是有差啦
其次我覺得台灣還是有別於中華人民共和國的中國 只是因為政治因素 很多人想改用本土認同 但不妨礙去定義台灣是一種中國支線
思想上當然是差很多了 我交過很多大陸朋友 思想辯論過很多次了 我只能說 只要日子還勉強能過 大陸就不會改變
@@fare3468 建議你可以多看看中國哲學史!
或者有關大同思想跟桃花源記的描述,可以說中國古代的理想就是:天人合一、 人人友愛互助、 安居樂業、 社會平等這些概念;這也是為什麼共產主義這種左派思想最後會成為中國現行主流制度
(實際上歐洲啟蒙運動甚至是受 「中國哲學思想」 而啟發的)
就是因為理念對應了中國人心中的理想價值。
不過人性會嚮往的東西,就是因為自己沒有(被歐洲大吹特吹的年代還是號稱被 「蠻夷」 入侵的清朝)
這也是為什麼我說中國跟台灣實際上相差甚遠的原因,台灣從有歷史記載以來,一直都是一個非常強調國族自決,敢於反抗侵略者的地方,目前台灣的政策走向也是非常社會主義的路線(同婚/健保)
至於談台灣是中國的支線,說實在只有300年歷史的地方,無論如何都不可能代表有5000年歷史的文化。
光是唐代跟各國通商所創造出來的文化,就是台灣絕對沒有的,如果不知道可以去看看 《大唐不夜城》 這個觀光項目!
更不用說中國有各朝代漢服滿服等穿著了,台灣呢?
只能說如果是想看中國創作出來的 「理想國」,那來台灣可能是正確選擇!
(西方哲學家黑格爾後來也看破了中國的本質,發現中國的道德缺乏自我的深度審視,而是以虛無的「天」做為最高標準,於是形成一種由上而下的規制,而沒有由下而上的社會基礎,以此為基礎的政治制度,就形成了一個極端的專制體制,整個國家只是帝王意志的延伸,缺乏批判革新的精神;而這,才是中國真正的樣貌。 )
但是要談真正認識中國的文化,還是應該回歸到文化本身的發源地才是正確做法。
@@svpotato
中華民國 也是中國
這裡有古人想要的樣子
也很正常
@@來湊鬧的 國民黨就算了吧,1949年才被中國踢到台灣的難民,沒有資格說話😅
那個資源回收的大哥很出戲喔
實在不喜歡看簡體字..
耳機有繁體喔
雖然他是美國人,但是我覺得他對文化的研究比其他人都深入,所以他來台灣探討中國文化。
科技越來越進步快要沒有語言隔閡了
好像要這個酷東西
但我好像用不到
哈哈哈
不過.....簡體字?????
預設簡體 繁體也有喔
@@JayChenTaiwan 抱歉抱歉
我看到簡體字會比較敏感
That’s true, Taiwan is definitely the china,❤
台灣才不是real China❗
[ 台灣血源七千年之證言 ]
沈建德 前中興大學企管系副教授
對台灣人血統有興趣者可google看看🧐
台灣的漢人世實際有外族的混血,但跟大陸南方漢人的混血差不多。沒有什麼區別
第一位 美國妹妹 中文超好的 又可愛
她是法國人喔
I want to play a game !
Omg…..real China that guy…..🎉…they need time to really …m.m.m.m.m..u know….😊
當有外國遊客說他們想看真的中國,所以跑來台灣,我一點都不會高興,反而會很反感。
就像你跑去美國、加拿大、澳洲、紐西蘭,甚至是印度,然後說你看到真正的英國,WTF ???
畢竟台灣的中國文化保留得比較好,大陸很多文化已經消失,說台灣是真中國(中華民國)也對,台灣就是台灣也對,只要不是中華人民共和國,那都還能再討論
外國人還比你了解國家文化及歷史
好奇為什麼是用Mandarin,跟Chinese差在哪
Chinese 包含方言,例如廣東話也是屬於Chinese. 英文使用 Mandarin 可以更精確表達的是國語 or 普通話的中文 or 官話
Mandarin 就是北京話(源於滿人),在台灣就是國府遷台後的「國語」,中国現在通稱「普通話」。
M是北京話,也就是現在的普通話或國語,C的話其實只有13種,閩南語(台語)就是其中之一喔
No problem ~ zero Chinese ok 😂😂
台灣是亞洲大熔爐,不是只有中華文化,還有日本文化及東南亞文化原住民文化喔
哇哈~第一次看到外國人說台灣是real china~
那是他有研究歷史、國家文化
知道目前有兩個中國
Taiwan is just Taiwan. NOT "Real china"!
認同
No "real China" in the world even Taiwan.
老外都比台灣人了解,笑死
我是大陆人,但是我支持台湾人发表各种不同的观点,独立也好,统一也好,都是台湾人自己的选择。不过说实话,台湾现在的发展水平从文化经济政治科技等方面,早就甩大陆好多年了,某些大陆人还觉得上海北京的发展能代表整个大陆,傻!
他說的是中華文化正統的部分...
那個蒙面的美國人是不是傳說中的「美利堅合眾國的便衣武裝英文老師」,來台灣協訓的,哈哈!
或情報類?
我需要這個app翻譯軟體
現在的科技愈來愈發達,影片已證明透過使用科技來和外國人溝通已不成問題;那麼政府還要強推雙語教育政策嗎?
請問你剛才翻譯的中文有繁體字?這個只有簡體字吧
有繁體喔 預設簡體
@@JayChenTaiwan 謝謝🙏
我想聽Rita講希伯來語
下次再邀請她🥹
螢幕上是簡體中文
預設簡體 有繁體喔
Winnie the Pooh 😂😂😂
有台語嗎?
目前還沒有支援台語 ~
不會當地語言只能在都會區或觀光區
會語言旅遊的體驗真的感受會差很多
6都、花蓮、外島不會中文OK,但其他地方不會中文是真的很難深入遊玩
6:50 " This is what Mainland China should be " -> " Have you ever been to Mainland China? " -> "No". Huh? This guy spent his whole studying life on Wikipedia and RUclips shorts without touching an actual book ._.
true
That's true. Let Taiwan be Taiwan. We're not fxxking real China.😠
為什麼 都來臺灣 還要配合他們說英語 ?
看您的影片,
常常讓我很被啟發!
可以從外國人口中得知他們眼中「台灣的樣貌」。
「Real China」!
感覺使用翻譯機時,就有點尬聊了….
我不尷尬 尷尬的就是別人
小熊維尼www這個翻譯很壞喔
這是受訪者英文的原意 翻錯請指正
受訪者就是講小熊維尼喔😂
有了這個耳機就可以泡外國妞了嗎?
你想追誰都可以 😎
台灣才不是你的Real China,就算外國人分不清Taiwan跟Tailand,也比台灣被強迫扣上一個China的名字好。
事實上台灣更久遠廣為西方所知的名字是Formosa。
美國人會鄙視不會英文的遊客,我家人親身體驗。
台灣人對於不會說中文的外籍人士,包容友善程度真的很高.我自己美國自由行的經驗 ,如果英文不夠流利,感受度應該會差滿多的
建議不要拍到台灣國旗,不然你老家的人又要請你喝茶😂
你可以穿印有台灣字樣的衣服,切記別穿印有台灣國旗、地圖的服飾。下次還想順利出國,千萬別讓人抓到把柄來請你喝茶。
台灣人不會說你馬賽克我們的國旗,我們知道西台灣的審核機制,與無人權的社會。
加油
中華民國國旗
@@來湊鬧的
不好意思錯頻了,這些文字是回覆另一個大陸的頻道主☺️
原住民在台灣8000年了!都有古跡遺址!
不要傳遞錯誤訊息!
「原住民不是從中國來的!是本來就活在台灣!」
台灣人是(1623)400年前,由當時殖民台灣的荷蘭人,從福建引進來台灣的移工。
這些都是單身的年輕男性,是外國人,原住民稱「台員人-黃皮膚的外來人(外國人)」。
因為原住民搶地盤,各部落戰爭,或台灣被歐洲多國、美、日等國殖民統治,和原住民有戰爭,很多原住民滅族,原住民男性幾乎滅絕,所以原住民女性開始和「講台語的台員男性通婚混血,成為現在在台灣的台灣人」!
「台員,就是台語發音的台灣」!
荷蘭人引進的移工人數很少,與南洋(馬來西亞、印尼等等)做對比就很明顯,當地還有很多賣例如賣豬仔簽訂的契約等文物留下來可以證明這段歷史,而台灣並沒有這些東西,而且清領時也對平埔族群進行有系統的漢化(儒化),並且許多台灣人家族的族譜都只有記載到開基祖,不像南洋閩粵移民的族譜可以從開基祖再上溯十代以上,很明顯是清領以後才編造的。
所以把原本的原住民殺光你就會成為道地的台灣人?
面罩男懂很多梗餒,但可能還是不太懂中華民國和中華人民共和國完全沒關聯,只是您口中所謂的小熊維尼喜歡亂搞曖昧😢
The American tries too hard to sound more knowledgeable than he really is 😂
The American guy had an interesting perspective. He knows that China is a totalitarian society, and that even though its a great place for tourists, he decided to come to Taiwan, because Taiwan is an example of what China could've been, but isn't. That's probably also why Xi is so adamant about taiwan, because it shows the truth of what China can be, but in reality, its not.