GRÄFIN MARIZA | Csárdás

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 сен 2024
  • SEEFESTSPIELE MÖRBISCH
    Choreography Giorgio Madia
    2004 Gräfin Mariza (Emmerich Kálmán)
    ML: Rudolf Bibl I: Winfried Bauernfeind
    B. u. K.: Rolf Langenfass
    Solotänzer: Emilia Baranowicz, Emil Galazka, Jakub Spocinski

Комментарии • 9

  • @keepthemusicplaying0
    @keepthemusicplaying0 13 лет назад

    Lovely!!

  • @NJMerlin
    @NJMerlin 12 лет назад

    It was also used in “Marinka”, Kálmán’s English-language Broadway show about the Mayerling incident.

  • @Michelcamby
    @Michelcamby 14 лет назад

    BRAVOS

  • @evakiss3134
    @evakiss3134 11 лет назад

    The men's costumes were really hungarians but only those. The "freely inspired" choreography is great. I like it. Thanks for your comment!

  • @szabolcshajdu792
    @szabolcshajdu792 Год назад +1

    Not really a csárdás but an other Hungarian dance, palotás.
    See, Kálmán Imre Der Teufelsreiter
    Grand Palotas de la Reine.
    See also, Erkel Ferenc
    Hunyadi László
    Palotás
    and
    Huszka Jenő
    Mária főhadnagy
    Palotás

  • @noroseisarose
    @noroseisarose 11 лет назад

    The choreography is not even russian but freely inspired.
    the costumes are from Varaždin where the Operetta takes place

    • @szabolcshajdu792
      @szabolcshajdu792 Год назад +1

      From Varazdin? Not close!
      Kálmán's operetta is set in (now historic) Hungary, near Kolozsvár.
      Varazdin is a town in Croatia. In the original German version the song is:
      Komm mit nach Varazdin.
      The Hungarian libretto: Szép város Kolozsvár.
      But even in the German libretto, the song is ending this way:
      Dort ist die ganze Welt noch ROT-WEISS-GRÜN.
      Only reason, Varasdin is there, because of the rhyme, nothing else.

    • @noroseisarose
      @noroseisarose Год назад

      @@szabolcshajdu792 but the costumes are from Varaždin, probably the designer got inspired from the song text

  • @evakiss3134
    @evakiss3134 11 лет назад

    Oh my God! It was a russian folk-dancing, and not csárdás!!! And the women's costumes were russians too.:( Sorry, but it's the truth.