Can French People Understand Catalan? | Easy Catalan 43

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 фев 2025

Комментарии • 363

  • @EasyFrench
    @EasyFrench 2 года назад +94

    Merci mille fois à votre équipe pour cette collaboration. On vous adore 🤗🤗🤗

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +4

      Moltes gràcies a vosaltres! Nosaltres també us estimem! 😍

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 Год назад

      ciao, una persona che parla francese puoi comprendere l'italiano ?

  • @andros1000
    @andros1000 3 месяца назад

    J’adore autant la voix et la personnalité de Rita. Tout ce vidéo a été vraiment très marrant.

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 2 года назад +27

    Citaré frases fàcils en català per als francòfons
    1 - L'oncle trobarà la sortida, malgrat tot.
    2 - La finestra es oberta.
    3 - Marc menjarà demà.
    4- El cercle d'amics és una associació important d'aquest estat.

    • @oliveranderson7264
      @oliveranderson7264 2 года назад +10

      L'oncle trouvera la sortie, malgré tout
      La fenêtre est ouverte
      Marc mangera demain
      Le cercle d'amis est une association importante d' (?) état

    • @gabialbalansi
      @gabialbalansi 2 года назад +7

      @@oliveranderson7264 "de cet état"

  • @wanderleyalves7136
    @wanderleyalves7136 2 года назад +16

    Muy bien. Creo que estoy haciendo progreso 😃 con mi catalán. 👏👏🏾👍👍🏾

  • @نسراسكندرية
    @نسراسكندرية 2 года назад +4

    انتى مميزه جدا فيديو رائع أنا ادعمك تحياتي لك

  • @EasyCatalan
    @EasyCatalan  2 года назад +9

    El vídeo que hem publicat al canal d'Easy French: ruclips.net/video/My59ULQfR6s/видео.html 😜
    💰💰Si us ha agradat el vídeo i ens voleu donar suport ho podeu fer a: easycatalan.org/membership 💰💰

  • @РадкоАлександров
    @РадкоАлександров 2 года назад +38

    Super impressionant aquest vídeo, m'ha agradat molt! La combinació entre el francès i el català és verament esplèndida. Espero que en el futur facis més vídeos com aquest amb la col·laboració de Easy French. 🙂

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +5

      Segur que farem més vídeos junts! 💪

    • @EasyFrench
      @EasyFrench 2 года назад +2

      @@EasyCatalan On a trop hâte !

    • @cheeveka3
      @cheeveka3 Год назад

      Els sons portuguesos també poden ser complexos com el francès. Penseu que el portuguès del Brasil té tretze sons diferents per a vocals 😵‍💫

  • @danelfentone4574
    @danelfentone4574 2 года назад +1

    Love videos like this. Less boring

  • @fabiofigueiredodealmeida9008
    @fabiofigueiredodealmeida9008 3 месяца назад

    Não sei porque tive dificuldade em entender as frases ditas neste vídeo, mas como sempre a Sílvia, deixa tudo leve e divertido. ❤

  • @riotsdetinta
    @riotsdetinta 7 месяцев назад +1

    La traducción perfecta de caldra es falloir y se utiliza igual que en catalán. "Il faut" es igual que "cal".

  • @ricosanchez3432
    @ricosanchez3432 2 года назад +14

    He estudiado Varias lenguas romances spor mi cuenta, soy nativo del español y Es increíble como pude entender la mayoría del video sin hablar completamente la lengua, encontré similitudes con el portugués el español y el francés. El catalán es una lengua hermosa

  • @cha.felino
    @cha.felino 2 года назад +14

    Great video! For me, as a Brazilian, it is easier to hear Catalan than read. The ending of the video was fantastic. 🙌

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +2

      Que curiós! 🤩 Per nosaltres amb el francès era més fàcil llegir que entendre'ns parlant! 🤓

    • @prado1205
      @prado1205 2 года назад +2

      keisso amigo, juro
      o catalão escrito eu já entendia em menos de uma semana e escrever depois de umas 2 ou 3 semanas até ia, mas ouvir tá sendo o maior desafio

    • @metalnordeste8998
      @metalnordeste8998 2 года назад +1

      @@prado1205 Penso igual que você. O catalão escrito é muito mais compreensível que falado. Foneticamente falando,acho a variante valenciana mais fácil de se entender quando falam do que o catalão setentrional e oriental.

    • @metalnordeste8998
      @metalnordeste8998 2 года назад +1

      @@EasyCatalan Per a mi, és més facil entendre la llengua escrita, la llengua parlada menys. La variant valenciana s'enten més fácilment per a un lusòfon brasiler com jo.

    • @prado1205
      @prado1205 2 года назад

      @@metalnordeste8998 olha pode ser, porque realmente a pronúncia é mais conservadora, mas eu assisti pouquíssimo conteúdo em valenciano então não sei dizer se eu acharia mais fácil ou não

  • @ElinT13
    @ElinT13 2 года назад +22

    Quine dona simpatica, la Rita! Molt divertit, aquest video. :-)))

  • @djbslectures
    @djbslectures 2 года назад +5

    Très enjoyable à voir.

  • @almasperdidasbones
    @almasperdidasbones Месяц назад

    Soy de México y me gustaría aprender mas catalán, entendí algunas cosas, me agrado la fluides de la conversación, saludos desde CDMX

  • @dolors4902
    @dolors4902 2 года назад +6

    M'encanten els vostres vídeos! Ho fas molt bé Sílvia! Una forta abraçada!

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад

      Moltes gràcies, Dolors! Espero que estigueu bé. Una abraçada!

  • @KenGrauer
    @KenGrauer 2 года назад +13

    C'est fait plaisir de voir Rita d'Easy French (!) deviner les traductions du catalan. Je trouve plus facile de voir les similitudes entre le catalan et le français lorsque l’on connaït le contexte et voit les la phrase écrite - :)

  • @Occitania26
    @Occitania26 8 месяцев назад +14

    "Rai", c'est comme en occitan, c'est "qu'importe", ou "aucune importance" tout simplement

  • @Hun_Uinaq
    @Hun_Uinaq 4 месяца назад

    Es increíble pero yo les entendí a las dos. Hoy aprendí que en Cataluña, si yo me llegara a perder y me llegara a encontrar entre catalánes monolingües, no me moriría de hambre. Hablo español como mi lengua de cuna y también hablo francés. Eso me permitió entender a las dos lenguas sin ningún problema. Es una belleza. Para mí que no hay un grupo de lenguas más dulces que las lenguas Latinas. Excelente video. Muy linda colaboración.

  • @metalnordeste8998
    @metalnordeste8998 2 года назад +3

    Plegar también significa salir del trabajo, partir.

  • @jkmicrofone940
    @jkmicrofone940 2 года назад +10

    És fenomenal, chapeau!

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад

      Gràcies! 🤩

    • @petissuisa
      @petissuisa 2 года назад

      @@EasyCatalan hola barrette en francés es horquilla y barret es un gorro o chapeau, creo?

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад

      @@petissuisa Sí, es van confondre. 😭

  • @gerardocortesmontes9619
    @gerardocortesmontes9619 2 года назад +26

    Les langues romanes sont belles! 🇲🇽🇷🇴🇵🇹🇮🇹🇨🇵🇪🇦❤️ Las lenguas romances son muy bonitas 🇲🇽🇷🇴🇵🇹🇮🇹🇨🇵🇪🇦💜

    • @Olivier-GM
      @Olivier-GM 2 года назад

      Oui, mais je crois qu'on ne se comprend pas entre nous.

    • @honorthyparents8510
      @honorthyparents8510 2 года назад

      No todas

    • @gerardocortesmontes9619
      @gerardocortesmontes9619 2 года назад

      @@honorthyparents8510 ¿Por qué no todas? Según tú, ¿cuáles no son bellas?

    • @honorthyparents8510
      @honorthyparents8510 2 года назад

      @@gerardocortesmontes9619 el Español el Portugues el Italiano y el Frances son los ms bellos. Los demas de segunda o tercera categoria. Por ejemplo el Catalan es muy feo.

    • @josemariapuertaluna3717
      @josemariapuertaluna3717 Год назад

      ​@@honorthyparents8510es castella no espanyol

  • @isabellesolis7909
    @isabellesolis7909 2 года назад +6

    Barret és chapeau. La Rita ha dit agulla x als cabells..

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +2

      Ens en vam adonar quan fèiem els subtítols 🤣

    • @ZAWARUD00
      @ZAWARUD00 6 месяцев назад

      Sí, que en francès tenim “béret”, és la mateixa paraula.

  • @rickitopalominopenaloza7830
    @rickitopalominopenaloza7830 8 месяцев назад +1

    La Rita estuvo muy bella y graciosa, me encantò el video , y onestamente yo hablo frances catalan español por ser latino e italiano por vivir en Italia, adoro los idioma latino, ecitos easy catalan o simpatiquisima ella

  • @soundoftoday10
    @soundoftoday10 Год назад +4

    ¡Vivan las lenguas romances!❤

  • @yagi3925
    @yagi3925 2 года назад +2

    Hé, Rita, "ulleres", lunettes, c'est exactement la même chose que "oeillères". Idem en italien, d'ailleurs: "occhiali".

  • @leonardofonseca4598
    @leonardofonseca4598 2 года назад +40

    Jo puc entendre molt bé el francès gràcies al català, crec que el francès sigui l'idioma llatí més difícil perque la llengua parlada és diferent de la llengua escrita.

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +8

      Sí, el francès és molt complicat! 🤯

    • @leonardofonseca4598
      @leonardofonseca4598 2 года назад +2

      @@EasyCatalan Puc dir que ho parlo, però no escric bé, de vegades se m'oblida una lletra jajaja

    • @aminlouedziane1057
      @aminlouedziane1057 2 года назад +1

      Son dos lenguas algo similares pero no creo que por el simple hecho de saber catalán vayas a entender bien el francés, a menos que lo hayas estudiado claro.

    • @metalnordeste8998
      @metalnordeste8998 2 года назад

      El romanès és la més complexa.

    • @telephonetelephone6548
      @telephonetelephone6548 2 года назад

      @@EasyCatalan tienes razon a mi tambien me parece que el frances es complicado pero con entrenamiento lo podemos entender

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 2 года назад +3

    Saluto, l'italiano è facile per te ?

  • @osamashwiki6110
    @osamashwiki6110 2 года назад +2

    Molt interessant

  • @michaelhornsby6840
    @michaelhornsby6840 2 года назад +19

    You're comparing (Central?) Catalan with Standard French. If you did a comparison with French from the south of France - or even with Occitan - there would be much more similarity.

    • @uriel6318
      @uriel6318 11 месяцев назад

      aun se habla el occitano? pense que fue destruido por la libertad y democracia.

    • @Carsten5
      @Carsten5 6 месяцев назад

      @@uriel6318 Según un video de Arte que ví, aún hay 0,5 miliones de hablantes.

    • @Hun_Uinaq
      @Hun_Uinaq 4 месяца назад

      The similarities between Catalan and Occitan are absolutely startling. Same goes for Gaskin. Clearly, there was a dialectic continuum there. I imagine that the mutual intelligibility with French would have been even greater in the days when most French speakers had an R that was made with a trill of the tongue instead of in the throat.

  • @pri8037
    @pri8037 Год назад +3

    Catalan for me as brasilian is not easy to hear sound like french a bit.catalan is a beautiful language

    • @pabloocana2665
      @pabloocana2665 7 месяцев назад

      Vieron que es difícil para un lusoparlante comprender el catalán

  • @EasyPortugueseVideos
    @EasyPortugueseVideos 11 месяцев назад +1

    💙🤍❤💛

  • @claudiofabiangonzalez1662
    @claudiofabiangonzalez1662 2 года назад +5

    La Rita es una genia.

  • @channalbert
    @channalbert 2 года назад +22

    Crec que en francès tenen un verb amb significat similar: "falloir". Es pot dir "Il ne faut pas que tu dises ça", "(ell) No cal pas que (tu) diguis això". Els únics idiomes que tenen la mateixa paraula és l'occità (caler) i l'aragonès (caler, també).

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +5

      I en l'occità i l'aragonès té tots els usos que té en el català? 🧐

    • @michellaboureur7651
      @michellaboureur7651 Год назад +4

      Je crois que laparenté est avec un verbe désormais inusité en français : chaloir, dont il reste une trace dans l’expression « peu me chaut » qui signifie « peu m’importe ». D’ailleurs en français on peut exprimer, sinon la nécessité, du moins l’opportunité d’une
      action en disant « il importe de » + infinitif verbal. On trouve l’homologue en italien avec le verbe « calere » : « mi cal poco » = « peu me chaut ».

  • @ericastier1646
    @ericastier1646 2 года назад +24

    C'était mieux qu'un sketch professionnel. Deux très belles langues, j'adore le catalan, c'est raffiné je trouve dans la manière d'exprimer les choses avec un coté théâtral sans les excès de l'italien. Mais Rita a utilisé sa connaissance du Portugais pour comprendre des phrases qui m'ont laissé pantois.

  • @arieleduardo2492
    @arieleduardo2492 2 года назад +8

    Muita diversão! Trobo que els dos idiomes són molt encantadors. Puc veure moltes semblances entre el català i el meu portuguès, malgrat el castellà entre els dos. J'attends vivement le podcast de Rita.

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +1

      Algun dia farem el mateix vídeo amb el portuguès!

  • @wanderleyalves7136
    @wanderleyalves7136 2 года назад +3

    Estoy como Rita.

  • @antoniboixadosbisbal137
    @antoniboixadosbisbal137 Год назад +1

    Que n'és de simpàtica, la Rita!!

    • @alexplatjadaro-yx2nn
      @alexplatjadaro-yx2nn Год назад

      Bueno
      Símpatica, mas que nada genial de atención y reaciones inteligentes 🎉

  • @sammumoo8186
    @sammumoo8186 2 года назад +16

    molt divertit el vídeo ❤️ podríeu fer-ne un a la val d'Aran parlant sobre l'aranès i les semblances que té amb el català!

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +2

      Boníssima idea! 👏👏 Apuntat!

    • @joaquincastello6174
      @joaquincastello6174 2 года назад

      @@EasyCatalan La propera vos abaixeu al sud i ho fas amb el valencià i les semblances amb el catalá.

    • @kame9
      @kame9 2 года назад

      o anau cap a ses illes amb ses platjes que hi ha :).

  • @franpfdez
    @franpfdez 2 года назад +3

    Cal fer una cosa = il faut faire une chose

  • @metalnordeste8998
    @metalnordeste8998 2 года назад +4

    Caldre= falloir

  • @SAIYAJIN1973
    @SAIYAJIN1973 2 года назад +14

    Com a català entenc molt més l’occità que el francès.

    • @mattsatsatori
      @mattsatsatori 9 месяцев назад +2

      Occitá es catalá
      Nosostr sem Catalunya Norte

  • @neminiparco8797
    @neminiparco8797 Год назад +2

    Estic aprenent el francés i em resulta més fàcil d'aprendre'l sabent el català que el castellà.

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  Год назад +1

      Sí, el català té més influència del francès que el castellà i al revés. 😁

  • @anneerin3533
    @anneerin3533 8 месяцев назад

    Crec que és força diferent...català i italià són méa semblants. I amb l'occità ja és genial....m'encanta l'occità.

  • @MrMario477
    @MrMario477 2 года назад +2

    Para não entende muitas coisas não

  • @benpennington454
    @benpennington454 2 года назад +20

    Podria escoltar el teu català tot el dia! Com que sóc anglès i visc a Angleterra, no tinc gairebé mai l'opportunitat d'escoltar i de practicar el català. Quina il.lusió de trobar el teu canal! Moltes gràcies!

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +1

      I també tenim un pòdcast! 🥳

    • @mickybcn7453
      @mickybcn7453 2 года назад +2

      Et pots descarregar la aplicació de TV3 .

  • @faoulkendley3350
    @faoulkendley3350 2 года назад +1

    C’est vrai je vais très suivant à Barcelone et je parle en français pas des problèmes

  • @hugodaniel8975
    @hugodaniel8975 2 года назад +11

    Catalan is so interesting. It has features of spanish , french and portuguese.

  • @compashinpei
    @compashinpei 2 года назад +21

    Fins i tot jo puc endevinar unes paraules franceses gràcies a català. 😁

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +5

      Sobretot si les veus escrites! 🤣

    • @b2stparadise
      @b2stparadise Год назад

      Shinpei!!! No sabía que sapiguessis parlar català. Quina il.lusió 😍

  • @metalnordeste8998
    @metalnordeste8998 2 года назад +2

    Rai segundo significado es patera.
    Radeau en français

  • @Rising1974
    @Rising1974 7 месяцев назад

    From an italian point of view Catalan "sounds" easy (especially because it sounds close to some northern italian dialects) not all the words are similar (obviously), but in a sentence is hard not to understand the meaning. Catalan is beautiful.

  • @ilanarhian
    @ilanarhian Год назад

    I can speak French pretty well but not a native speaker, don’t have any knowledge of Catalan at all but could figure stuff out here too. My penpal who speaks Catalan told me it was related to French so I looked for a comparison video and here it is.

  • @jaimillo20
    @jaimillo20 2 года назад +3

    Molto bé Rita i Sylvia!!! J'ai adoré!!! 😃💯🙌

  • @andreu2365
    @andreu2365 2 года назад +6

    La Rita és la millor! 🤩

    • @EasyFrench
      @EasyFrench 2 года назад +2

      Awww 🤗🤗🤗 graciès 💕

  • @alexplatjadaro-yx2nn
    @alexplatjadaro-yx2nn Год назад

    Salut
    Plego del treball....no porfa
    Quel bon chance de avoir cette madame là. Elle fais magique 🍀🎇🥇

  • @robertflint2549
    @robertflint2549 2 года назад +14

    Your title should read 'Can a French person understand...?'. When I lived in Catalunya I found Catalan to be half way between 'castellano' and French. Because I have a good knowledge of French and a reasonable knowledge of Spanish I could read Catalan reasonably well when I saw it in a newspaper or online. But when I listened to it in the street I understood very little.

    • @Hun_Uinaq
      @Hun_Uinaq 4 месяца назад +1

      It takes a bit of getting used to. Obviously, it helps a lot if they slow down. And, of course, it gets easier the more you are exposed to it. I’m a native Castillion speaker and I also am reasonably fluent in French. To my ears, Catalan sounds the way French is spelled if that makes any sense. It’s not quite accurate but, that is the illusion. It’s a very beautiful language either way. I find that I cannot speak it but I can absolutely understand it.

  • @richardrafaelparejohernand918
    @richardrafaelparejohernand918 2 года назад +1

    El idioma más parecido al catalán es el el italiano busca en Wikipedia así de fácil

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад

      Ja farem una comparació amb l'italià!

  • @tommypicklez8285
    @tommypicklez8285 6 месяцев назад

    El català sempre m’ha semblat una llengua que escrita sembla una barreja entre castellà i francès, i sona a una barreja entre castellà i italià

  • @daniellibardi5591
    @daniellibardi5591 7 месяцев назад +1

    Sou falante de português e queria saber porque vocês legendaram a francesa falando com legendas francesas ao invés de catalão ? 😅

  • @TeodorLavilota
    @TeodorLavilota Год назад +1

    Je suis français et je peux comprendre le catalan
    Soi francés e pòdi comprene lo catalan
    Soc francès i puc comprendre el català
    Avec un peu de langue d'Oc on peut transiter vers le catalan.

  • @familhagaudir8561
    @familhagaudir8561 Год назад

    Parli un pòu d'occitan, adara es aisat de comprendre. Ex caldre / caldria / caudria.
    Alot of it is the same in Occitan. Especially in Southern and conservative Alpine dialects.

  • @damiams1036
    @damiams1036 Год назад

    Bon dia! M'encanten els vostres vídeos. Volia avisar que hi ha hagut una petita confusió amb "barret". En francès, barret es diu "chapeau". "Barrette" és l'equivalent de "barreta" i designa un clip d'aquests molt finets.

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  Год назад +1

      Ja ens hi vam fixar, però gràcies! 👍

  • @harleykenn13
    @harleykenn13 Год назад +1

    damn growing up in the US with Latino parents making me bilingual but taking French since high school and a couple courses of Catalan in the university my brain amazes me at times 😅😌🙃

    • @harleykenn13
      @harleykenn13 Год назад +1

      my first Catalan class was “Catalan for Spanish speakers” and I was the only one in the class who also knew French so I caught up rather fast and the other students were mad/ jealous 😅😂 good times good times

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  Год назад

      @@harleykenn13 Que divertit! I on feies les classes? 🤔

    • @harleykenn13
      @harleykenn13 Год назад

      @@EasyCatalan a la universistat de michigan 🤙🏻

  • @ControlledCha0s
    @ControlledCha0s 2 года назад +14

    Quin experiment tan fascinant!
    El català té elements tant del grup iberoromànic, com del gal·loromànic, i per això és proper no tan sols al castellà sinò també al francès.
    No sé què en penseu vosaltres, nois, però jo estic cada vegada més convençut que, de fet, la Rita és una cíborg disfressada de dona (a la _Terminator_ 😎) i que sap totes les llengües humanes, però de tant en tant fa errors deliberadament per a despistar-nos...ou serais-je dans l'erreur, Rita? 😁
    Una forta abraçada, nois!
    🇫🇷🇪🇸🇲🇽

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +9

      🤖🤖 La Rita sap un munt de llengües! És increïble.

    • @EasyFrench
      @EasyFrench 2 года назад +7

      🤣🤣🤣 Je suis démasquée 🤪

    • @ControlledCha0s
      @ControlledCha0s 2 года назад +4

      @@EasyFrench Eh oui, ma chère! 😁😉😁

    • @andreu2365
      @andreu2365 2 года назад +3

      Hahahaha boníssim!

  • @cuasatar
    @cuasatar 2 года назад +12

    El català i el francés en algunes paraules es molt sembla. Jo em recordo que en Estrasburg une de les parades del tranvia estava en obres i el tranvia no parava en la estació. Com el cartel estava en francés, jo puc entendré el context i he pogut entendre el significat del cartel, per o no més entesos algunes paraules del francés per escrit.

    • @kame9
      @kame9 2 года назад +1

      peró d'on ets? escrius un poc extrany

  • @nikoforu
    @nikoforu Год назад

    "L'eau un peu le pipi"
    Les vraies expressions pratiques dans la vie de tous les jours.

  • @nazihayamouni6608
    @nazihayamouni6608 2 года назад +3

    Rita m'a tué en riant.
    Gràcies Silviya, bona feina 💚

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад

      Gràcies a tu per mirar el vídeo! 🤗

  • @llibrescuinaimusica7273
    @llibrescuinaimusica7273 Год назад

    ❤😊

  • @KIMBO2727
    @KIMBO2727 2 года назад +5

    Molt bé noies, m'agradat molt

  • @gerardsalvobelmonte6682
    @gerardsalvobelmonte6682 2 года назад +5

    El q se sembla molt al català o castellà es l'italià

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +2

      Algun dia tambe farem un vídeo d'aquest estil amb l'italià, a veure què passa! 👍

  • @SutharAryan
    @SutharAryan 2 года назад +4

    0:27
    On és aquest graffiti?

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +3

      Al barri de Gràcia 😁

    • @SutharAryan
      @SutharAryan 2 года назад

      @@EasyCatalan Checked it out recently. There's a new addition to it. You should see.

    • @MarcelRecasens
      @MarcelRecasens 2 года назад

      @@SutharAryan què hi han afegit?

    • @SutharAryan
      @SutharAryan 2 года назад

      @@MarcelRecasens és millor a anar i veure

    • @MarcelRecasens
      @MarcelRecasens 2 года назад

      @@SutharAryan quina mandra

  • @eugeniorossi1384
    @eugeniorossi1384 2 года назад +6

    As an italian (who also speaks French, I have to admit) I understand almost everything when I read what she says, but without reading it would be harder because the pronunciation of some sounds are different. For instance, "plegar" is "piegare" in italian, but since she pronounces it like "plagar" I couldn't find the right translation at the beginning.

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +2

      Si parles dues llengües romàniques gairabé pots entendre-les totes, sobretot si una de les que parles és el francès, que potser és la més difícil. 😋

    • @juanfran579
      @juanfran579 2 года назад

      Prononciar-ho plagar també es molt propi del catalá oriental. El catalá occidental es més facil perqué es més prop de com es escriu.

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад

      @@juanfran579 Exacte! 😍

    • @oscar-wi2yg
      @oscar-wi2yg Год назад

      A Barna parlen amb una sabata a la boca .

    • @BluCircled
      @BluCircled Год назад

      C'ė di peggio... "Anys" ("anni" in Italiano) si pronuncia ANJS 😂

  • @MGdelOeste
    @MGdelOeste 2 года назад +5

    Pues la verdad es que no se me parecen tanto, por lo menos comparando con un francés estandar. Ahora, se habla poco del parecido del catalán con el italiano, hay bastantes palabras casi iguales...

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +2

      Apuntem la idea de comparar el català i l'italià!

  • @ZAWARUD00
    @ZAWARUD00 6 месяцев назад

    Soc francès, i he estat aprenent el català durant 1 any. Al principi, podia entendre coses facíles en català si la persona parlava a poc a poc! Però no podia comprendre la gent que parlava de pressa, i encara avui és una mica difícil 😂

  • @fulljackrackoboe
    @fulljackrackoboe 2 года назад +2

    Quan ella parla no la puc entendre per què els subtítols estan en francès i en anglès i no sé cap d'aquestes dues llengües. Subtítols en català?

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +1

      Quan tinguem temps els prepararem amb els subtítols de RUclips.

  • @JoseAntonio-tt2mb
    @JoseAntonio-tt2mb 2 года назад +5

    As duas línguas são muito parecidas.

    • @seid3366
      @seid3366 2 года назад

      Makes sense. Catalan and French are both Gallo-romance langs, but where French belongs to the Oui branch of Gallo-romance, Catalan belongs to the Occitano branch

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 2 года назад +4

    L'italià enten el català ?

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +5

      No ho sé, haurem de fer un vídeo semblant per comprovar-ho!

    • @mercecieza9898
      @mercecieza9898 2 года назад

      @@EasyCatalan si ho puc confirmar per experiencia propia soc del Delta del Ebre i pujava a Tarragona a estudiar con arrivava a les 7 del mati feia temps a l'estació de tren vaig parlar amb tres parelles italianes de turisme per l'estat quan vam deixar la conversa hem van dir que jo parlava molt be l' italià i jo vaig dir noo jo parlo català, crec que deu ser la zona com fa moolts d'anys vaig escoltar a la tele una dona d' un poble d'Alacant i parlava exactament com al Delta

    • @mercecieza9898
      @mercecieza9898 2 года назад

      O al Delta com ella 😅

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 2 года назад +5

    Ara estem d'acord , estem d'acord.... (himne del Barça)

  • @Jabolkaelstar
    @Jabolkaelstar 10 месяцев назад

    I have realized there is several misunderstandings that the catalan presenter doesn't realize isn't it? Barret is a hat, but in french is thing for the hair, to hold it, in english also, barrette... Then also she says yes when the french says that "plegar" means demissioner en french

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  8 месяцев назад +1

      És la gràcia del vídeo, veure si es poden entendre.

  • @asterias666
    @asterias666 Год назад

    Hola , dues aclaracions : barret en català no és barrette en francés que en català seria un passador (pels cabells). Un barret és un chapeau en francés. 'C'est plié " no es traduiria amb plegar. en català seria 'ja està decidit"

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  Год назад

      Ens en vam adonar quan fèiem els subtítols 🤣🤣

  • @FeastFastForLife
    @FeastFastForLife 10 месяцев назад

    Porem Rita fala português...

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  8 месяцев назад

      Parla moltes llengües, per això ho entén gairebé tot...

  • @davidcastella4991
    @davidcastella4991 Год назад

    C'est millor.... Les PARAULES AVEC LE CONTEXT.... són Tres fàcils d' ENTENDRE....

  • @BahijaElarabi
    @BahijaElarabi 4 месяца назад

    Catalan y francès y español y numidndal y portugués lingua hermanos

  • @mayamorabito1669
    @mayamorabito1669 Год назад

    Divertit e interessant! Però hauria sigut millor que al menys una de les persones fos parlant de ambdues les llengües…

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 2 года назад +3

    Capisce queste frasi in italiano ?
    1 - Paolo troverà la finestra domani.
    2 - Sandra taglierà la pizza .
    3 - Fa freddo in Russia.
    4 - La paura domina la regione.
    5 - La forchetta e il tavolo.
    6 - Il cinghiale è un animale selvatico.
    7 - Che vuol dire ?
    8 - Chi parla italiano....

    • @kame9
      @kame9 2 года назад

      si el 95% perfectamente se entendió , hi ha cualque paraula que no he entés.
      Paura = Por en cat / Pavor en esp

    • @pierreabbat6157
      @pierreabbat6157 2 года назад

      @@kame9 et peur en français. Cinghiale est sanglier.

    • @kame9
      @kame9 2 года назад +1

      @@pierreabbat6157 (porc) senglar en catalan pero jabalí en español

  • @marcboschmanzano1642
    @marcboschmanzano1642 Год назад +2

    He flipat, perquè noia ho entén tot! Què, bé!

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  Год назад

      Però és trampa perquè parla Portuguès i espanyol...

  • @EstrellaPolux
    @EstrellaPolux 2 года назад +9

    el francés y el catalán son igualitos; casi lo confundo cuando hablan en uno u otro idioma !

    • @Nexusv4
      @Nexusv4 2 года назад

      Me parece tan estúpida la comparación , me alegro por el esfuerzo en el vídeo pero es que no tiene nada que ver

    • @estebancanovalle5732
      @estebancanovalle5732 2 года назад

      @@Nexusv4 hombre, su que sea por si origen y por la cercanía geográfica algo se tendrán que parecer xdxd

  • @jesusfontsbosch9091
    @jesusfontsbosch9091 2 года назад +7

    com us heu passat amb el "rai", la paraula intraduible per excel·lència ! 😂👍
    però aquesta noia no és qualsevol, deu ser lingüista o quelcom semblant 👏👏👏

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +2

      És una crack la Rita! Per això vam buscar paraules difícils! 🤣

  • @kojisan1
    @kojisan1 2 года назад +3

    Crec que no us heu acabat d'entendre amb "barret" :P

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +4

      Sí, ja ho vam veure amb els subtítols! 😭🤣

    • @spongeboblover7052
      @spongeboblover7052 2 года назад +1

      @@EasyCatalan haha, en el frances de perpinya "baratine" significa el barret tradicional del pais catalan

    • @EasyFrench
      @EasyFrench 2 года назад +2

      @@EasyCatalan 😹😅 oups…

  • @EcoleLibre
    @EcoleLibre 2 года назад +3

    Je pense que Rita est aidée par sa connaissance du portugais ou d'une autre langue romane.

    • @yagi3925
      @yagi3925 2 года назад +1

      Le mieux serait d'être aidé par sa connaissance du latin. C'est le latin notre langue commune, notre langue mère. C'est grâce à elle (ou du moins ce devrait être grâce à elle) que ses enfants se comprennent entre eux.

  • @Sentinellarossonera
    @Sentinellarossonera Год назад

    Mmmh com Italia jo diria que el Francés es molt diferent per a la pronunciació i moltes coses com per exemple gramàtica fonètica però hi ha algunes paraules en comú entre les dos llengües. Però bé jo entenc el Romanès i el Portugês gràcies al Català i és un avantatge!

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  Год назад

      El francès és la mes germànica de les llengües romàniques, no?

    • @Sentinellarossonera
      @Sentinellarossonera Год назад

      @@EasyCatalan si si certament, com he dit abans és molt dificil per a les pronunciacions que no sòn tan a prop de les nostres (Català, Castellà i Italià)

  • @waratahfilm2350
    @waratahfilm2350 Год назад

    Un occità (tb provençal), que parli l'occità, sí que pot entendre el català, un francès si ha d'acostumar, com un castellà. Als catalans ens passa el mateix amb el francès parlat. Llegit és més fàcil

  • @juancristobalsanchezabreu98
    @juancristobalsanchezabreu98 2 года назад +7

    Doncs ja esteu preparats per anar a la Catalunya nord! Allà trobareu francesos que parlen català amb un toc occità. Es un 3 en 1.

  • @raulsanchez-hornerosmartin4337
    @raulsanchez-hornerosmartin4337 2 года назад +3

    Interesante video, me gustaria ver con alguno de un nativo italiano intentando entender el catalán creo que tendría menos problema que esta chica francesa y comprendería más.

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +3

      Ja ho provarem amb l'equip d'Easy Italian!

    • @EasyFrench
      @EasyFrench 2 года назад +3

      Si vous le dites 🤣

  • @claudiafaraci5153
    @claudiafaraci5153 2 года назад +1

    cal = il faut

  • @judna1
    @judna1 Год назад

    Barret en francès és "chapeau" i "barrette" en català és boina, però totes dues coses van al cap😅
    Tu a la feina també pots dir que plegues a tal hora, no només vol dir que deixes la feina.
    I cosa positiva, acabo d'aprendre el segon significat de la paraula rai, no sabia que era la barca feta de troncs.
    Si és una cosa diem porta-me'l, diem porta-m'ho quan és quelcom neutre no pas concret, "porta'm el llibre": "porta-me'l" i "porta'm això": "porta-m'ho".

  • @juanfran579
    @juanfran579 2 года назад +1

    Es interessant veure com funciona la conversa. A voltes em costa comprendre les paraules en catalá, més que res cuan es utilitzen altres en valenciá i me costa acostumarme a la prononciació del catalá oriental. Entre es dues llengues em apanye. Ho que no recorde, ho arribe a improvitzar. Potser que me eixcan paraules com compte en volta de addition mais si tu demandes "Je voudrais le compte, s'il vous plaît" on t'entendra aussi. Pasa a veces que das palabras por supuesto y después es totalmente diferente. Recorde cuan vaig comenzar a apprendre el castellá a Alemanya, feía les comparacións desde el francés. Una volta vaig repetir en el curs trés voltes "Combien" fins que em vaig donar compte que en castellá es "Cuántos". Ára em pot pasar al revés.

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад

      Gràcies per explicar-nos la teva experiència. 😍

  • @mangostreetproject
    @mangostreetproject 2 года назад +3

    Caldre c’est pas comme falloir ?

    • @EasyCatalan
      @EasyCatalan  2 года назад +1

      Sí, també. 👍 En català el verb "caldre" té molts significats diferents.

  • @TheAnikeenko
    @TheAnikeenko 2 года назад

    Jo treballo a una recepció d'hotel de Mallorca i ja vos dic que no entenen res de res de català

  • @davidenfiladissa9900
    @davidenfiladissa9900 8 месяцев назад

    Rai funciona cóm interjecció perquè vol dir: res