Use 被 (bei) pattern to express the Passive Voice in Chinese - Chinese Grammar Simplified 306

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 сен 2024

Комментарии • 98

  • @PlaguevonKarma
    @PlaguevonKarma 2 часа назад

    Putting it like "by" helped a loooot, especially since bèi vaguely sounds like it. Knowing it's sort of an opposite of 把 sealed the deal! Best explanation of the grammar that I've seen anywhere. 感谢您!

  • @ChineseGrammarSimplified
    @ChineseGrammarSimplified  4 года назад +20

    Sorry guys, I just realized that I mislabeled the word 被 as a “conjunction” instead of a “preposition”, although I hope that it would not affect your understanding.

  • @faiasperson8963
    @faiasperson8963 4 года назад +17

    I really love this video! Do you think you could ever explain how the 是。。。的 structure is used, i'm really confused with it! Thanks a lot for all your hard work, this is an awesome channel!

  • @rsainz1296
    @rsainz1296 2 года назад +2

    Thank you again for this wonderful lesson. Clear, easy to understand, and the graphics help to better understand and learn this. Will review!

  • @nesrinekhmiri2957
    @nesrinekhmiri2957 2 года назад +1

    你帮我, 明白 把 被 语法特点 . 你的方法 很容易,真的非常感谢您

  • @Iluxion_WR
    @Iluxion_WR 2 года назад

    以后好多时间我会明白这个课文,damn 你是的最好,感谢你老师

  • @tetyanavoznyuk3997
    @tetyanavoznyuk3997 4 года назад

    Thank you so much!!!All of your videos are so useful and interesting!

  • @mountaintag
    @mountaintag 4 года назад +4

    I think that the passive voice can sometimes be expressed even without 被.
    So 我的鱼吃完了 could mean either "My fish has finished eating" or "My fish has been eaten".
    ( I suppose it would depend on whether the fish was on the table or in the aquarium. :-)
    Also...
    Some people say that 被 should only be used if the outcome is undesirable.
    So 我的披萨被妈妈吃完了 is fine for saying "My pizza was eaten by mom".
    But 我的披萨被妈妈做好了 seems a bit unusual for saying "My pizza was made by mom".
    It may be better to use 由 or 是...的 instead of 被. For example:
    我的披萨由妈妈做好了.
    我的披萨是妈妈做好的.

    • @glacierguy2924
      @glacierguy2924 Год назад

      那儿的

    • @user-mm3ge6br3g
      @user-mm3ge6br3g Год назад

      我的鱼吃完了= 我的鱼 被人(someone, me you or she) 吃完了。
      undesirable. = you are right!
      but: 我被我女朋友给玷污了。。。。。

  • @moxiwang2244
    @moxiwang2244 4 года назад +3

    你太厉害了😄👌💕

  • @luisinacasirola
    @luisinacasirola 4 года назад +6

    叫, 给 and 让 are RARELY used and only within some dialects. I think including them in this video is just creating confusion.

    • @qianfeizhou8265
      @qianfeizhou8265 2 года назад +4

      If you tried to read some Chinese novel or talk to some native Chinese people who is also not perfect at standard Mandarin (well, in most cases), you would find that they would use 叫, 给, 让 more often as substitute for 被 when they speak. In fact, on the contrary, 被 is more formal and basic, and the others are more casual, native and practical in daily conversations.

  • @colinellesmere
    @colinellesmere 3 года назад

    Brilliantly clear. Well done.

  • @chair8401
    @chair8401 4 года назад +5

    Hello twin cities, i want to know the grammer rule of 'Chu Lai' which means to indicate movements. My main reason is how to use this structure in a sentence and what the actual meaning represents. Thanks cheers 😊

    • @ChineseGrammarSimplified
      @ChineseGrammarSimplified  3 года назад +3

      Directional completments, got it. I will keep it on my to-do list.

    • @roheenwasif5054
      @roheenwasif5054 Год назад

      @@ChineseGrammarSimplified hi! Did you upload this video?(出来)

    • @ChineseGrammarSimplified
      @ChineseGrammarSimplified  Год назад +1

      @@roheenwasif5054 yes, there are two of them: 方向补语 (Part 1) Arm your verbs with directions - Introduction to Directional Complements in Chinese
      ruclips.net/video/hAx7rv3aGRE/видео.html

    • @roheenwasif5054
      @roheenwasif5054 Год назад

      谢谢您

  • @terrysheldrick5093
    @terrysheldrick5093 4 года назад

    A very clear explanation. Thank you.

  • @noakim5676
    @noakim5676 4 года назад

    太感谢你了!你总是教我们好~

  • @xiaxiao7567
    @xiaxiao7567 2 года назад

    You are awesome omg thanks! 你很好 你是很好的老师!

  • @LearningWithEkaterina
    @LearningWithEkaterina 4 года назад +1

    useful as usual

  • @anastasiailina5910
    @anastasiailina5910 Год назад

    太感谢了!

  • @barakahjabeen8474
    @barakahjabeen8474 2 года назад

    How to use 弄。please make a video for this grammar point ...

  • @BioChemistryWizard
    @BioChemistryWizard 4 года назад

    This channel so underrated its criminal. Btw why do gei jiao etc have the same usage as bei?

    • @rosebudd3546
      @rosebudd3546 3 года назад

      I dont think so because Jiao, the one I think u mean, emphasises something idk what gei you are using but the one that I think of is give. I'm not 100% sure but I think they r used differently

    • @rosebudd3546
      @rosebudd3546 3 года назад

      To clarify I think its different things they emphasize. So sorry if I'm wrong

    • @user-mm3ge6br3g
      @user-mm3ge6br3g Год назад +1

      被 is used in Writing style,very formal. 叫 is used in speaking style, not formal, It's in the local dialect. 给 =give , very less use it as "被".At first some of the children themselves said the wrong word, but later everyone understood that it meant "by",and then It also became a habit. but this word is very unformal!

  • @nesrinekhmiri2957
    @nesrinekhmiri2957 2 года назад

    非常感谢您

  • @Jeroeny
    @Jeroeny 4 года назад +2

    Hello! Great videos with great animations as always. The way you structure your explanation in combination with the coloured part of the sentences is really helpful!
    I have a question about 被叫让 and 给. They all mean by. But what are the sublte differences? For what meaning are each characters preferred?

    • @ChineseGrammarSimplified
      @ChineseGrammarSimplified  4 года назад +3

      被叫让 are functional words that are placed between the Object (the thing) and the Subject (the doer). 给 is used before the third party (to whom), independent from the Subject and the Object.

    • @luisinacasirola
      @luisinacasirola 4 года назад

      @@ChineseGrammarSimplified you're not answering the question. They shouldn't have been included in the video whatsoever

  • @limsengtryceo6457
    @limsengtryceo6457 4 года назад +1

    Long time no see you post

  • @MrGanbat84
    @MrGanbat84 3 года назад

    Reallly helpful

  • @howitsmade8011
    @howitsmade8011 4 года назад +1

    Great!

  • @martinlloyd1338
    @martinlloyd1338 2 года назад

    感谢您

  • @suyint
    @suyint 8 месяцев назад

    老师好,您可以不可以帮我吗?In pleco, it shows 2 transliteration words 1. 比萨饼 (bisabing) 2. 皮萨饼 (pisabing) Which one is correct since b & p are different? In terms of pronunciation.

    • @ChineseGrammarSimplified
      @ChineseGrammarSimplified  8 месяцев назад +1

      The two correct ways that I am familiar with are: 比萨饼 and 披萨饼, not 皮萨饼

  • @homaghezel3272
    @homaghezel3272 3 года назад

    Thanks.

  • @MllelucieS
    @MllelucieS 4 года назад +1

    您好,好久不见!您可以做一个视频,解释“就”这个词吗?谢谢!

  • @impexhubtradingcompany4245
    @impexhubtradingcompany4245 4 года назад

    thank you

  • @mvdmusicvideostorefreshthe3224
    @mvdmusicvideostorefreshthe3224 2 года назад

    Excellent video and explanation, just one thing though, after pisa and before bei, there was 'bing' I didn't understand why this appeared. Thank you for your video though.

    • @ChineseGrammarSimplified
      @ChineseGrammarSimplified  2 года назад +1

      披萨饼 = 披萨 = pizza

    • @mvdmusicvideostorefreshthe3224
      @mvdmusicvideostorefreshthe3224 2 года назад

      @@ChineseGrammarSimplified Thank you, although I was surprised.

    • @qianfeizhou8265
      @qianfeizhou8265 2 года назад +1

      @@mvdmusicvideostorefreshthe3224 披萨 is a phonetic translation of pizza,, Chinese people sometimes cannot catch its concept since this word doesn't make any sense, hence, adding 饼 after it, which means pastry in Chinese, would really help to express its essence (at least we know it's a sort of food :) ),

    • @mvdmusicvideostorefreshthe3224
      @mvdmusicvideostorefreshthe3224 2 года назад +1

      @@qianfeizhou8265 Thank you Qianfei Zhou for taking the time to explain, I was looking at 'Bing' as a conjunction, but you kindly corrected me and told me that it was pastry, maybe the radical should have told me that it wasn't a conjunction. Thanks again.

    • @qianfeizhou8265
      @qianfeizhou8265 2 года назад

      @@mvdmusicvideostorefreshthe3224 No worries, it’s just like western people would never know what Tofu is if they haven’t tried it.

  • @carmelofernandez9020
    @carmelofernandez9020 4 года назад +1

    VERYGOOD!!!

  • @cherry-hm2lr
    @cherry-hm2lr 2 года назад

    Perfect!

  • @contehalimamy4872
    @contehalimamy4872 4 года назад

    多谢多谢老师。我现在明白了。

  • @sumansinghrawat8341
    @sumansinghrawat8341 3 года назад

    Sir kindly make video on place words zai ,shi and you

    • @ChineseGrammarSimplified
      @ChineseGrammarSimplified  Год назад

      I think you are asking about this one:
      ruclips.net/video/SVtMlczWlEk/видео.html&lc=UgzKK2vdfw_ZzDC3a4x4AaABAg&ab_channel=TwinCitiesChineseTutor

  • @carmelofernandez9020
    @carmelofernandez9020 4 года назад

    Fantastic!!!

  • @noakim5676
    @noakim5676 4 года назад

    Thankssss

  • @oneummah1305
    @oneummah1305 4 года назад

    Please make more videos

  • @majljl417
    @majljl417 4 года назад

    great

  • @glacierguy2924
    @glacierguy2924 Год назад +1

    我的披萨被Tommy吃了可是他很肥,但是我很喜欢冰激淋,John xina把小狗吃了。小猫被John xina吃了。

  • @Burak_888
    @Burak_888 4 года назад +1

    好久不见

  • @Barbarossa-heir
    @Barbarossa-heir 26 дней назад

    ❤❤❤

  • @itshry
    @itshry 3 года назад

    Hi, Teacher... Sometime I heard 被sentence and add 给。what is the different without and without 给
    我的牛奶被人[给]吃完过了。

  • @virinya5885
    @virinya5885 4 года назад

    Wo ming bai le. Xie xie
    Wo zhengyao xue zhongguo.

  • @maylim6513
    @maylim6513 Год назад

    How do you use 把…叫做

  • @nicoleraheem1195
    @nicoleraheem1195 4 года назад

    COME BACK!!!!!!!!!!!!! MAKE MORE VIDEOS!!!!

  • @tebby24
    @tebby24 2 года назад +1

    礼物被我的妈妈包了。
    我没学过够多词写另两个句子,所以另两个句子没有被我写完了👍

  • @catshadow1272
    @catshadow1272 4 года назад

    What's the difference between 叫, 让, 被 and 给?

    • @ChineseGrammarSimplified
      @ChineseGrammarSimplified  Год назад

      When used for build passive voice statements, they are often interchangeable. However, 被 is the most formal and literal expression to use.

  • @ubermenschen3636
    @ubermenschen3636 2 года назад

    @2:27, instead of “ Someone” ba “something” Verb ( complement) le, try this: “ Subject “ ba “ Direct Object” Verb le.

  • @user-mm3ge6br3g
    @user-mm3ge6br3g Год назад

    被 is used in Writing style and speaking,very formal.
    叫 is used in speaking style, not formal, It's in the local dialect.
    给 =give , very less use it as "被".At first some of the children themselves said the wrong word, but later everyone understood that it meant "by",and then It also became a habit. but this word is very unformal!

    • @ChineseGrammarSimplified
      @ChineseGrammarSimplified  Год назад

      The first two points are definitely valid. 叫 is more often used in some local dialects than the others. However, I am not sure that给 started off as a grammatical mistake and later became a fad that got widely adopted.

  • @mimi_moo9386
    @mimi_moo9386 3 года назад +1

    I don't understand the difference of 被,叫 and 让

  • @user-mt2xl1zj1p
    @user-mt2xl1zj1p 4 года назад

    如果你的那个朋友是德国人的话, 他会很轻松地说出被动句 Meine Pizza wurde gegessen😄

  • @hohahohaya
    @hohahohaya 4 года назад +1

    Xiexie))

  • @user-nd7ex5sf3g
    @user-nd7ex5sf3g 4 года назад

    我是来学英语的

  • @zunenandy3558
    @zunenandy3558 Год назад

    1.这个礼物被我妈妈包了。2.这家咖啡厅被打扫了。3。这份文件被我的同事拿走了。

  • @reeceselby2979
    @reeceselby2979 3 года назад

    Hmm... someone missed the like button

  • @little_bit_curious
    @little_bit_curious 4 года назад +1

    我鸡蛋被人吃完了?? is it wrong

  • @ubermenschen3636
    @ubermenschen3636 2 года назад

    @1:48, poor translation. My milk was drunk entirely by some one - not finished.

    • @ChineseGrammarSimplified
      @ChineseGrammarSimplified  Год назад

      To be honest, I have my script proofread by several native English speakers so I am pretty confident my sentences were understandable. But thank you for your input, it may very likely be helpful to other students who share your confusion.

  • @mbekka1
    @mbekka1 3 года назад

    Are u native Chinese ? U have an accent lol

    • @ChineseGrammarSimplified
      @ChineseGrammarSimplified  3 года назад

      I am native Chinese. I might have an accent speaking English. But I don't have an accent speaking Chinese. Thank you.

    • @guiamaro97
      @guiamaro97 3 года назад

      @@ChineseGrammarSimplified Do you not have a northeastern chinese accent? I am not yet good at picking it up, but I thought that expressions such as 哪兒, as opposed to 哪裏, where northeastern

    • @ChineseGrammarSimplified
      @ChineseGrammarSimplified  3 года назад

      @@guiamaro97 Haha, I am from Shanghai, so definitely no northern accent. Both 哪里 and 哪儿 are commonly used in standard mandarin throughout China.

    • @guiamaro97
      @guiamaro97 3 года назад

      @@ChineseGrammarSimplified Cool, thanks for letting me know! Cheers!