Good one, Bahador and the participants! South east asian languages have a great influence of Sanskrit vocabulary, mainly due to the influence ancient Indian kingdoms.
As a Thai who is interested in Sanskrit influence in Thai, this video is really enjoying! I think Thai people consider Science as the highest form of knowledge. So we call Science as วิทยาศาสตร์ (Witthayasart = Vidya+Sastra). Edit: I think some people might be interested in other subjects' names. So, here some. Biology = ชีววิทยา (Cheewawitthaya = Jiva+Vidya) Astronomy = ดาราศาสตร์ (Darasart = Tara+Sastra) Engineering = วิศวกรรมศาสตร์ (Witsawakammasart = Vishwakarma+Sastra) Anthropology = มานุษยวิทยา (Manutsayawitthaya = Manusya+Vidya) Humanities = มนุษยศาสตร์ (Manutsayasart = Manusya+Sastra) Sociology = สังคมวิทยา (Sangkomwitthaya = Sangam+Vidya) Social science = สังคมศาสตร์ (Sangkomsart or Sangkommasart = Sangam+Sastra) Political science = รัฐศาสตร์ (Ratthasart = Rastra+Sastra) Art = ศิลปะ (Sinlapa=Silpa) Liberal arts = ศิลปศาสตร์ (Sinlapasart = Silpa+Sastra)
@Khalid Mumhanmud from Maharashtra It’s because the most famous stand up comedian in Thai say joke about that so some of comedians follow him but normally Thai people not blame your country about that
@@vishalprajapati5435 Thailand and Cambodia were Tai-Kadai and Austroasiatic which originated from Southern China, they were just influenced by Indian. And Tai and Khmer today are still fundamentally different from Indian who are more closely related to Bangladeshi, Pakistani and Sri Lankan, and altogether they are closer to West Asians. Mainstream Indians typically have no Mongoloid features, they are mostly Aryan and Dravidian.
@@jackjackyphantom8854 there's no one type of Indian we're ethnically all diverse what he meant to say was Cambodia was highly influenced from the hindu culture ( they still are) was considered part of akhand bharat(ancient indianized kingdoms) & even their first king was an Indian.
It is bad. As a language Sanskrit is good. But it's influence on other languages is not. But, people are guilty themselves for not retaining their languages pure
I'm from Sri Lanka. Sinhala is also a Sanskrit root language. I was able to recognize all the words mentioned here. They are 90% identical. Some words are not even changed.
@@pradeepab.p7552 most Indo Aryan languages like hindi, bengali, marathi, oriya, gujarati etc are influenced by sanskrit. Sinhala is an indo Aryan language
As a Nepali we have very similarities with Sanskrit language and there is Sanskrit teaching in different schools in Nepal and I feel very happy to see this video🖤 Love for sankritam from Nepal 🖤
Your name also have tana that may refer to money because in sanskrit dhana = money. Fung I don't know what it will be called in sanskrit but if somehow anyone tells what corresponding letters used from Hindi or sanskrit then I could tell
@@golddy10997 dhankarn. What karn means for you?? And what his name Fung means for you? If you tell me meaning I may tell you a sanskrit/ hindi word to you then.
As a telugu speaker I understand all sanskrit words. Sanskrit is deeply rooted in Telugu. These similarities between South East Asian and indian languages reminds me AKHAND BHARAT 😁
Telugu is one of the sweetest and classical languages of India. Although Telugu belongs to a different language group than Sanskrt, Telugu has lots of Sanskrt vocab and the pronunciation of Sanskrt is also done correctly in Telugu unlike other Dravidian languages where they change a lot.
@@DipanjanPaul Well except for the ऋ (which is pronounced as "ru"), श (which is pronounced as "s"), ष (which is pronounced as "ś", how श is supposed to be pronounced), and ण (which is pronounced as "n"). Also, Telugu speakers usually voice medial unvoiced consonants that shouldn't be voiced (e.g., they pronounce कथा as कधा). So not really done correctly at all.
Becoz ancient Indian magadha and Kalinga kingdoms and south indian Kingdoms great relationshans with Asean countrys especially thai, Indonesia,combodia
In Thai, there is festival called "Sonkrant".....which is nothing but "Sankrant" celebrated in India, and in both countries it is celebrated in same month/same time. It's really amazing......as in India we have concept of "वसुधैव कुटुंबकम्".... means "one world family"...... n this is classic example of this concept.
Hey we got Shongkranti (সংক্রান্তি) in Bangladesh here for the same thing i suppose, or at least the Poush Shongkranti (পৌষ সংক্রান্তি). The day is also called Shakrain (সাকরাইন), idk why is that though.
In Thai school system, secondary school I guess, we do have a brief lesson about Thai words derived from Sanskrit. It's necessary especially when you want to understand traditional Thai literature. Also, Thai people love using Sanskrit to create a beautiful name for a person or a place. It's like a more aesthetic level of language. I would really like to take a Sanskrit course right after watching this video! 5555
Hello Thai and India! We're friends🇮🇳🇹🇭🇮🇩 In indonesian,these are similar words (bcause Sanskrit derived): *loka* = world/earth ,but you find it only in literary *chandra* = moon, in literary.. also a common male Indonesian name regardless his ethnicity/religion *pendeta* = religious leader/preacher *bahasa* = language *widya* = knowledge, also u find it only in literary *swarna* = gold, like in *swarnadwipa* is title for Sumatera island means gold island if i'm not mistaken, Thai participant name Thana.. it cognates with *dana* in Indonesian means _fund_ . while she said it means _treasure_ in Thai(same basic concept), it comes from Sanskrit i think? 💝this video, a new language featured here.. Thai💞 well done Bahador🙏
@@insfiredgirl as same pattern, i can also recognize my thai friend name _Weerayuth_ is cognate with indonesian name _Wirayudha_ means a brave warrior, something like that.. it Sanskrit derived name i think
Thai language was our ancestors language in Assam(India) ,as from a ahom community still we have few people who can speak Thai language,few years before Thai queen or princess visit in assam to meet the people of ahom ,ahom is the biggest Assamese community in Assam
The Lao language from Laos is ancestor of the Thai Language. The Thai language is 80% Lao mix with 20% Khmer from Cambodia. RUclips Lao in India. A Lao man went to go visit The Tai Khamti in Assam and they communicated no problem. Lao people also call themselves Tai.
Assamese is an oldest TAI tribe. TAI is not THAI but THAI is TAI. TAI means unique one who speaks and understand in same one language nevertherest you are Lao, Tai, Thai, Siamese or else.
@Diganta Gogoi, you are referring to Princess Sirindhorn though. For the case of ahom and assam, it is the late Ajarn Bunjob Phanthumetha who had been to that area which mentioned in her book "Kale Mantai" (Going to Tai house)
Sanskrit is connected so many languages. It's intresting to see how words from sanskrit are taken into various languages and how the pronounciation changes.
Voluntarily take up Samskrita Bharati exam. Promote your friends and family to take up the exam. No govt can impose sanskrit on others in this "secular/sickular" nation. However voluntarily if people come forward to learn it, it'll help the goal
@Shree CORONA singh Virus well they can't do anything if you voluntarily take up Samskrita Bharati exam. Why don't you join in today itself and start your Samskrita journey rightaway? 😀
@@deepapandey2554 so?? If u will start once studying it will be not .. mandarin Chinese have 50000 letters ..yeah u read it right 50000 but they still study it ..and we can't study SANSKRIT shame on us
@@pawandubey2585 I know I also wanna learn it..even I studied it for 3 years but no improvement ...I think so , I know korean more than sanskrit so I gave up..
@@archockencanto1645 bcs it's not only in bihar it's about whole india disappeared sanskrit language ...my self from bihar I can understand little bit ....and it's shame for me that being a sanatani ....I could not understand our god language....btw our mother tongue ( bihar .up. jharkhand)use bhojpuri .
@@govindkumarraj9426 हमनी बिहार सा ही बाड़ी। What I'm saying is that why are you proud of something if you're not even related to it. At-least put an effort to learn it. Try to learn Sanskrit, there's many sources online, I can provide some for you if you want to start.
I shared this video with my cousin (a Kashmiri Hindu) who did his schooling from nursery to 10th standard in Thailand; speaks Thai fluently,. Also speaks Marathi fluently, in addition to Kashmiri and Hindi, but knows very little about Sanskrit. I am sure he will be surprised.
That's an interesting connection! You have traced almost all the words! Piphop is probably =Prithwi in Sanskrit (?) ...Thai and Khmer words also sound pretty close..
Thai 1 neung 2 song 3 sam 4 si 5 ha 6 hok 7 jet 8 pat 9 gao 10 seb 20 yi seb 30 sam seb 40 si seb 50 ha seb 60 hok seb 70 jet seb 80 pat seb 90 gao seb 100 neung roy 1000 neung pun 10,000 neung meun 100,000 neung san 1,000,000 nenng lan
I am Sri Lankan and I speak Sinhalese and I understood like 99% of this. It would be great if you could have a sinhala language video too. At some point. (Fingers crossed 🤞🏽)
I am from Bangkok. Since I studied basic Hindi in Agra almost 20 years ago, I can say Thai language use many exactly same words from Sanskrit and Pali, but when we say those words, Indians almost completely couldn't understand that words because the way to pronounce. Even we use the same alphabet system but the way we pronounce in many single alphabet are different.
Yes because your pronunciation seems to be influenced from / derived from south india. That's why a Hindi speakers also don't understand Tamil same word.
we Jains had pali as our ancient language which also resonated with sanskrit and u can find us everywhere little little here in india. It's fascinating how these languages are. We all think we are divided as race, ethnicities, north south...then comes sanskrit connecting us all
I am a Thai who lived in India for a few years. The influence Thai has taken from Sanskrit really blew my mind as a highschooler studying there. I regret not being able to study it properly back then. Having studied more Thai extensively, i have come to understand so much more than I used to. Now, in this video, i hear the words and instantly knew the meanings and could even catch glimpses of the roots that form the word and the omission of sounds with “karand” Wow... that’s... crazy.
I love this program. I am a Thai Language instructor and I am very interested Sanskrit! Most Thai people do not realize that we have so many Sanskrit words in our language.
I’m Cambodian, Me and my Thai friends love sharing, learning and discussing about the language. Even my first name also has the same meaning in both languages.
This is fun. I learned Sanskrit as optional course as a university student studying Latin and Greek, as Sanksrit(as well as Hittite) is needed to understand the historical linguistics of our Indo-European languages. Having learned the script I got interested in Thai and now live in Thailand.
This is why sanskrit is called mother of languages bro🤗🤗👍 it's also the most compatible language for computer programming!!! As studied by german analysts !! And there r numberless sanskrit research centres in germany....bhagwat gita written in sanskrit is also a Greatest text worth reading 😍😍👍
@Karthick Jayaraman Who told you Sanskrit is dead.. And why the hate bro? We should respect Every Language.. I watch tamil movie in tamil.. My mother tongue is Odia..
@Karthick Jayaraman In west bengal we never study Hindi in our school life but sanskrit is mandatory for class 7 and 8. Why hate bro?? We love tami, telagu, marathi even my mother tongue is bengal. I know tamil is very very old language brother.. Politicians create this hate, if I am speaking tamil or hindi or marathi its not mean that I forgot my mother tongue or disrespect my mother tongue. We have to love each other.
The longest name of Capital city in the world is Bangkok official name ................ "Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratcha-thani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit"
Thank you so so much!! I am a Thai and grew up in Australia and I have always enjoyed making connections with Thai & Sanskrit then I would ask my friends from India to guess the words too :-) Normally, the Sanskrit used in Thai is very meaningful/official/proper but what I am picking up is also how English is currently being used within Thai sentences as well in this era (most current influenced language). Thai words are almost influenced by multiple languages over centuries from Sanskrit, Chinese and now English. Although in say this, Sanskrit is the most influenced which is really the foundation of official Thai. Thank you again for sharing this session. I loved it :)
I'm Indian ..& I've watched 100's of Thai dramas!! Believe me there are literally 1000's of words same in Thai & Sanskrit..! I found it so fascinating!! Example - Naree/stri, Padiwarada, jeevit, Aayu, Wayu,Chetana, Ninda, etc!!! List is soooo long !!!
glad you enjoy Thai dramas, particularly that you understand Sanskrit loan words :) it's harder for us to understand Sanskrit because of pronunciation, but I can guess meaning of some words when I watched Bollywood movies too :)
@@kenwongsa5273 Yes!! At first I also didn't understand Thai pronunciation of Sanskrit words!! I found it difficult because of Thai tone...But after some time I started listen it carefully, & I could understand those words!😅 I really love Thai lakorns ...These days here Thai dramas are now on par with Kdrama's.. I mean Indians loves it as much as Kdrama's :)
@Indian Stars Thanks for the suggestions, will try :) it's nice to have the connection with India though. In the old day, we looked up to India for wisdom and philosophy. That stream of knowledge is now reconnected again :)
@राजकुमार सिंह Who said Indians don't understand nepali..?? Nepali is one of the 22 official language mentioned in the constitution of India! & we Indians can understand all sanskrit words of Nepali
@@almostperfect6272 And Hitler has had brown eyes and hair. :D Gemans sholars have ahd also idea that the biggest group of nations in Europe has hiden in small swamp area. That is their way of science. Don`t trust in English and German "science". Most winner of Nobel prize from USA have Asiatic surnames.
Love this VDO. I study a bit in Pali canon (Tipitaka) This made me feel that Thai root derives from ancient India for real. Actually, I plan to visit BodhGaya , Sarnath, Kusinara and Rajgir last year but unfortunately the trip fails due to the pandemic.
As a thai who has spent some time studying thai linguistics, I'd like to point out some interesting things. First, most of the words borrowed from sanskrit were shortened so that they would be easier to articulate and sound more natural as thai language is an isolating language-the original thai words are quite short, usually only one- or two-syllable long). For example, the word चन्द्र (chandra) in thai is จันทร์ which is pronounced /tɕan/. The part that makes up the sound of this word is only จัน; the extra ทร is added so that people can trace back to the original word in sanskrit (we transliterate द as ท and र as ร). The symbol "์" here tells people that the ทร will not be pronounced so people pronounce it /tɕan/ not /tɕan.tʰa.ra/. Note that there also exists the word จันทรา /tɕan.tʰra/ in thai which means the moon just like จันทร์, but จันทรา is only used in literature or poem, not an everyday word. Moreover, thai people didn't always borrow words directly from sanskrit; most of the time thai people borrowed sanskrit words through khmer language which was greatly influenced by sanskrit and pali. The problem lies in this; in khom script, the /d/ and /t/ sounds share the same letter and so do the /b/ and /p/ sounds. Hence, in certain words of sanskrit origin, the /t/ sound becomes /d/ and /p/ becomes /b/. The example is the word सप्ताह (saptāha) which is transliterated as สัปดาห์ (/sap̚.daː/). We also have the word สัปต- (/sap̚.ta/) in thai which means seven but this word is considered old-fashioned. There's also another pair which is /w/ and /pʰ/ but the situation is a bit different. In some words, we can use either /w/ or /pʰ/ with the meaning unchanged (e.g., both วายุ (/waː.ju/) and พายุ (/pʰaː.ju/) mean "storm", from sanskrit वायु). Nonetheless, the meanings of some words change entirely with only replacement of /w/ with /pʰ/ or vice versa; for example, ประเพณี (/pra.pʰeː.niː) means "tradition" while ประเวณี (/pra.weː.niː) means "sexual intercourse" (both from sanskrit प्रवेणी). I hope you guys enjoy these interesting features of thai language.
Omg you are exactly the type of person I was looking for. I'm writing a thesis for my degree on a comparative analysis of the Thai vocab and a few other languages and I was wondering if you might have some insight on some articles or websites in English (sadly I don't speak Thai yet, it's a very recent project and I'm kind of a masochist when it comes to projects) that I could use, or some info on languages that share roots in words with Thai. I am currently researching vocab from Sanskrit, Pali and Khmer as the base, but I'm looking for other languages that might have some common words, like possibly Chinese, Lao or Vietnamese to some extent
@@hardekailawadi 1 เอก , eaka, = a* 2 โท ทวิ , dwi,= di , dual 3 ตรี tri , = three 4 จตุ chatu, = quad 5. เบญจะ benja = penta 6 ฉ 7 สตฺต satta, = septem 8 อฏฺฐ autta = octa 9 นว nava = nova (like innovation = นวัตกรรม (นวัต =inno , กรรม = -ation ) and so on, it's pali. However, we commonly use another counting which is mixed up from several languages. 1 หนึ่ง neung, 2 สอง song 3 สาม sam < like chinese 4 สี่ si < like chinese 5 ห้า ha ,....
It's not about being lazy. For Thai speakers, many Sanskrit words do not sound good in our language if we just use them the way they are. Most of Sanskrit words end with the -a sound which may be too redundant. That's why we omit most of the -a sound at the end of Sanskrit words. When the -a sound is silent, Sanskrit words can sound more natural when mixed with Thai. For example the word 'Chandara' does not sound like a Thai word and it is difficult to say. When we remove the -a sounds, it sounds much more natural with the way we speak our language. Therefore, Chandara becomes Chan(dr). We keep the 'dr' or 'tr' so that we can trace back to the root.
You translated it incorrectly. Correct translation: pranpriya: pran=life, priya= lovely/dear.... basically pranpriya is a romantic word which if you say to someone, means you love them more than your life. Also, I have seen Girl from Nowhere and the girl Nanno, Chicha Amatyakul, has her surname in sanskrit. Amatya= minister, kul= family/lineage. so her ancestors were ministers in the king's court according to her surname
False narrative ,Sanskrit is a sister language not mother language in Indo Iranian family ,Tamil is older and its derivative Dravidian languages are not connected to Sanskrit.
Hello from Cambodia. Cambodian speaks Khmer, our language has very big influence from Pali and Sanskrit. How to see video between Sanskri & Khmer some day. Good day!
@Pyrrhonist 😂😂😂 its not sanskrit.even sanskrit derived from tamil. No such sanskrit r northern king not even asoka conquered south east asia but tamil chola kings raja raja and rajendra chola conquered whole south east asia till maldives
@@rudehustler1943 totally ignorant and fanatic statements. First study sanskrit and Tamil properly and then history before commenting. you probably dont even know where to start to find the truth. One needs to know the science of analyzing languages . No indian king went on conquering trips abroad. It is only business men who went to various lands. All these places were originally from sanatana vaidika dhrama culture only. It is their own past roots in sanskrit . People got mixed up during Genghis khan times onwards. while whole world is trying to unite through samskritam the Mother, you want to divide your own country with fanatism
Your name is maharath in sanskrit.... Which means highly skilled or mastery in something.... It could be martial arts, war strategy, music, knowledge or something...
@@capybara_izz_my_spirit_animal No no. Its not different by gender. They are two very cloae-knit words. Maharath is Mastery (excellence in any field) Maharathi is Master (a person who has achieved excellence in any field) Maharathi according to my limited knowledge, is gender neutral. Hope this helps :)
Because once u study samskritha u can bridge gap btw many languages from hindi to dravidian languages and many more. Language has more words than anything and has capacity to define anything.
Not almost, 50% actually. The rest of thai mainly comes from south chinese dialects ( zhuang ,taecheow etc) so about 40% (thai is mainly sanskrit/south chinese mix). I am half thai half south chinese , i speak more than 2 different south chinese dialects + thai so i know the similarities between the languages more than people who dont understand any chinese languages. The rest of 10% are a mix of words who are persian/iran and english & some vietnamese.
Beautiful Channel! You not only get people together but also cultures highlighting the similarities rather than the differences ...Lamguage has the power to unite and divide...... Loved it
English Sanskrit Bulgarian Brother - bhrata - brat Dark - tama/ tamas - tûmno Day - din - den Fire - agni - ogûn Hair - kesha - kosa Life. - jivan/ jeeva - zhivot Lips - oshtha - ustni Night - nisha - nosht Sky - nabha - nebe And some numbers :- Two - dvi - dve Three - tri - tri Four - chatur - chetiri Six - shashta- shest Eight - ashtam- osem Ten - dasha - deset Hundred- shat- sto
@@insfiredgirl God - Bhoga/Bhaga - Bog writing / drawing - pishate - pisha Rich / wealthy - bhagatti - Bogat copulation - ebahti - ebahti (same pronunciation, and has the same meaning in Russian) Hell - ādah - ad Touch - bhāra - bara Elder brother - batu - batko/bate Father - bhūstha - bashta Danger - bādha /bheda - beda Awaken - Budha - buden Pushing - butati - butam That is just one small part of the Sanskrit - Bulgarian dictionary ;)
@@MrBonbatong @Mr Bonbatong Well Ébat comes from the Latin preposition of E, meaning off of and the verb battre - to beat, which is of Germanic origin and is related to the English Beat, from Old English Beatan, and Old Norse Bauta. The Latin Futare - meaning to hit or strike, or to have sex figuratively, where French gets Foutre, is the Latin cognate. The Sanskrit root of Yabh- and Slavic root of Jeb- on the other hand come from an Indo-European root that is only also found in Greek Oiph- from Proto-Hellenic Oyeph-.
That 'Jan' guess by the Sanskrit guy was brilliant one...he used the variation in the Thai dialect and guessed it correctly when the pronunciation was altogether different. Also, 'Jan' in Sanskrit has a meaning it means masses or people but since this question was coming from Thai language he derived in a different analogy which was spot on...hats off
I'm odia, it's a sanskrit originated language in eastern india. Moon in my language janha. This JANHA word derived from sankrit word chandra> chan>jan>janha. Actually many languages can relate to sanskrit.
We call the moon as 'Chandra' or 'Joon' or 'Joonbai' in Assamese ( Eastern Indo-Aryan language of India ) . I know that Chandra is directly taken from it's mother language Sanskrit but I always wondered about 'Joon' . And its closer form 'Jan' made it all clear . NE India is closer to the ASEAN as well .
Sankrit is really prosperous and scientific language. Every word has unique pronunciation without any mess like in knight and night, light and light(weight) and lit , . I like sanskrit 😀
Yes, but only if people can actually pronounce it correctly. Many in India can't these days, where they pronounce ज्ञ as "gya" and ऋ as "ri" or "ru", श as "sa" and ष as श. Ironically, if people want to learn "Sanskrit" (Samskrt) these days, they have to learn it outside of India.
@@tstcikhthys Sanskrit was never a daily language - only a formal way of communicating or transmitting information- to prevent ambiguities and keeping structure and form intact especially in divine liturgy long long before the use of written scripts! And in Kannada the language is called 'Samskruta' - which itself means 'properly composed'.
@@rameshraghothama8324 This is a silly myth that seems to be perpetuated for some reason; many people spoke Samskrt on the daily. But the point is that pronouncing it as "ru" is incorrect.
To all Thai people. We hindus love you and consider all Buddhists as our own brothers. You are most welcome to Bodhgaya in India. 🕉️❣️☸️🙏🏻🇮🇳 Buddham Sharanam Gachhami 🙏🏻🙏🏻🇮🇳
Thank you very much and appreciate your love toward Thai People. Here in Thailand, there are many hindus temples (dhevasathan = เทวะสถาน) and we,Thai bhuddists, love to visit and worship hindu dheva there as well. I have been to India once and would love to visit again. Btw Bhuddham Sharanam Gachhami is spoke in Thai accent as Bhuddhang Saranang Kachchami. That’s very close! What does it mean? We use it when we prey. Many loves from Thailand and wish to welcome hindu brothers and sisters here in Bangkok too. Weerapat (I guess my name in real Sanskrit is Verabhatra xD)
@@weerapatutha-aroon7262 wow .... In sanskrit Devsthan means place of god. Btw Buddham Saranam Gacchami is a Sanskrit sentence which means 'Give me a place in lord Buddha's Feet' Love from India..
@@joshlim3475 Does it really matter what is her sex or gender? Whatever she might be...the important thing she is a human being that deserves love and respect like everyone else.
"Pandita" in Thai also means a learned person or a scholar. The meaning of this word as "a graduate" (no, it does not mean "student" as the lady said in the video) came in use recently because in Thai we name a diploma with a suffix of -pandita. Bachelor of Science, for example, is called "Vidayasatra Pandita". (In a way a graduate is a learned person, isn't it?) The original meaning as a scholar can be found everywhere. Members of The Thai Royal Academy where well-respected scholars in their fields were selected by their peers are called "Raja Pandita".
@@Shriya-pp1vw Coming later or not is irrelevant. Thai language adopted many of these loan words from Pali and Sanskrit through Buddhist texts. In this context, it is import to talk about Pali.
In old javanese (indonesia), "loka" also means "world/place". "Chandra" also means the moon. "Pandita" in indonesian is "pendeta". "Phasa" is "bahasa" in indonesian & "basa" in javanese. Javanese use "widya" as girl's name means knowledge. Ancient javanese alphabet also similar to thai alphabet.
Fun fact: Sinhalese is widely accepted as the closest present day language to Sanskrit. And due to viral song “Manike Mage Hithe”, millions of South Asians are showing some interest about Sinhalese now. (In August/September 2021) You can capitalise that by doing a similar video about: Sanskrit Vs. Sinhalese.
I think languages like Hindi, Marathi would be considered more closer to Sanskrit. Because they also share the same script. Any Hindi speaker can read Sanskrit text by default.
@@thenavigator3422 What are talking? These languages: Hindi & Marathi & all other major languages of India are derived from Sanskrit...they have deep roots in Sanskrit
@@freecommentor Each of these languages have extensive Sanskrit words. Ask any of the speakers of these languages and they'll tell you And you can google for more research
In Indonesian, Sanskrit become the slogans of most prestigious state organs, mostly in army. Army (Kartika Eka Paksi), Navy (Jalesveva Jayamahe), Airforce (Swabhuana Paksa). You may see in Wikipedia alot.
Same in India SANSKRIT is very famous for prestige post Like America call space traveller as astronegist Ruussian call space travelller as costmologist India will call it as vyomonist Vyom mean sky Also India biggest award is Bharat ratan That means.bharat is Indus Ratan is diamond that come from SANSKRIT
@@Ayesha-be4fv Indonesia call our galaxy 'Bimasakti' (भीम शक्ति). We also gives 'Bintang Mahaputra' for the highest civilian award and 'Kalpataru' (कल्पतरु) for environmental preservation.
@@geschmackj209 in Sanskrit Kalpataru means Coconut tree. But, it’s also used to describe any source that would give you all you need - any source that is very useful / resourceful.
In the Hindi/Indonesian video we made before I only used Sanskrit-derived words, but we can definitely do a Sanskrit/Indonesian video in the future! Here is the link to that one: ruclips.net/video/ZMBGD1a5fGw/видео.html
@@katta.sudharshanreddy8490 when you mention Tamil.. you also should mention whether it's old Tamil or modern Tamil... Old Tamil not so influenced by Sanskrit but modern Tamil does...
It's interesting to look at some parts of Southeast Asia who still have the Ancient Indian influence(used to be called Indo-China). I wonder if India would have looked similar if it wasn't always invaded (which really sucks).
Please do similarities between Sanskrit and Khmer!. All the words here in this video is also pronounced the same way but with different tone. We not only have similar language but also history, alphabet, old culture etc. Even pail language. our country is pronounced Kampuchea but in English is Cambodia. French is Cambodge. In other country call us Kamboj.
I'm Indian... And I see a lot of thai shows. And the NUMBER OF TIMES, I understood what they said without English subtitles... Good lord. Soo many words. It's sounds so close to home... As if I'm related in some deep way with everyone that's thai.
Beautiful video. A few additional points to make: 1. Saptah 'week' in Sanskrit is cognate with the Persian hafta, both coming from the word for 'seven'. The Persian word exhibits the Iranian sound changes of Proto-Indo-Iranian *s to *h and of *p to *f. 2. The English word 'pundit' comes from the Sanskrit panditah. 3. Interesting to note the parallelism in the semantic shift from 'knowledge' to 'science' here: the word 'science' and its equivalents in other western European languages comes from the Latin scientia, which means 'knowledge', but denotes natural science in the modern age, same as the Sanskrit vidya which has come to mean 'science' in Thai. 4. The Chinese word for university, 大学 (daxue), is a Sanskrit calque: da 'big, great' (=maha) xue 'learning, knowledge' (vidya), the only difference being that the Chinese word does not include the Sanskrit suffix -laya 'place where an activity is realised'. 5. On maha 'great' is cognate with the Greek μεγας (megas), which is used as a prefix in many compound words in modern western European languages.
In Polish language we have the word 'wiedza' meaning knowledge. Obviously, it's very closely related to 'vidya'. This word is used in most of the Slavic languages in similar forms, also our word for Saturday - 'Sobota' is very similar to 'Saptah'.
Amazing that this provoke quite interesting discussions. I studied both when I was young. I still use them in my Prayer. Glad to know that people still recognize them.
Bahador you've done it again! How funny is that a few weeks back, my Thai friend and I were discussing similarities between Thai and Marathi and went down a deep discussion about the similarities and differences between Ramayana and Ramakien (Thai version of Ramayana). Super stoked to find your video today!
Apoorv Padhye Yes I think it’s so interesting how Hanuman has an expanded role in Southeast Asian versions of the Ramayana. He’s really more like the main character!
@@Tiaimo bhumi putra = sanskrit = son of soil . Pur = city. Singhpur/ Singapore = land of lion in sanskrit. Ayuthaya = ayodhya ie where wars can't happen or shouldn't be fought. Your language is precious because it originated from most ancient language ie sanskrit. Never loose it.
I'm from Sri Lanka. This is so similar to Sinhalese. In Sinhala, 1. Time ( same ) - welawa වේලාව 2. Seven ( related to week ) - hatha හත 3. World ( same ) - lokaya ලෝකය 4. High school ( same ) - maha vidyalaya මහා විද්යාලය 5. ( little different ) We call chandraya චන්ද්රයා for moon. 6. Scholar/expert ( the same ) - panditha පණ්ඩිත 7. ( little different ) We call it bhashawa භාෂාව 8. Science/knowledge ( same ) - vidyawa විද්යාව 9. ( almost the same ) We call it Shraddhawa ශ්රද්ධාව 10. Math ( same ) - ganithaya ගණිතය 🇱🇰🇱🇰🇱🇰🇱🇰❤️❤️🇱🇰🇱🇰🇱🇰🇱🇰 How it goes with your language?
I’m Indonesian and it’s funny that all the words are familiar to me but some words I understand like pandita (in Indo: pendeta), bhasha (in Indo: Bahasa) and some words I dont understand coz we use the words for people’s name such as Vidyah (Widya), Chandra (Candra), Loka (Loka), those words are barely used in Indo (only in poem coz it’s ancient Indonesian)
Ya dulu kan jaman2 kerajaan hindu budha di Indonesia mereka juga pake bahasa sansekerta, jd ya kebawa sampe bahasa Indonesia jaman sekarang beberapa katanya
Malay and Indonesian is heavily influenced by Sanskrit. Examples of Indonesian words which are from Sanskrit: panca, dharma, bakti, Budi, purnama, surya, putra, putri, kartika, pura, gapura, negara (from sanskrit: nagari), perdana ("pradhaan"), jaya, guru, mahasiswa, purnama, and so many more
@@hafiz8184 dutch has only influenced Indonesian after the 17th century. But through the evolution of malay language since the 7th century, sanskrit has affected a huge degree to bahasa indonesia/melayu.
It's worth pointing out that the "Bali" language, which she refers to a few times, is written and pronounced Pali in English. It has nothing to do with the Indonesian island Bali. In Thai both words (Pali and Bali) are pronounced with initial B sounds, but have different tones and are spelled differently. Pali is a Middle Indo-Aryan liturgical language native to the Indian subcontinent. It died out as a literary language in mainland India in the fourteenth century but survived elsewhere until the eighteenth. Today Pali is studied mainly to gain access to Buddhist scriptures, and is frequently chanted in a ritual context in the Southern Buddhist nations of Southeast Asia (including Thailand) and in Sri Lanka. Thai has borrowed many words from both Pali and Sanskrit: en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Thai
To add a different perspective, my mother tongue is Tamizh and this perspective is from that point of view. Given that Thailand was ruled by Chozha kings, there was a heavy influence of the Tamizh language and culture on Thailand. Thai in Tamizh means mother and hence the name for Thailand. Now in Tamizh the consonants are only one for each of the four consonants in Samskrutam. For eg., the ka varga in Samskrutam is Ka, Kha, Ga, Gha and in Tamizh it is only one Ka. So maybe it explains the fact which was analyzed that excepting the first consonant syllable, the rest were almost pronounced the same. Then again, ancient Tamizh and Samskrutam were almost similar in their vocabulary. Hence the analogy that when she referred to Bali as Pali, it could be due to this cultural factor. Thanks.
@@balaji0786 The Chola Empire did not rule Thailand, however it did occupy the region briefly. The Chola Empire didn't set up any administrative units in South East Asia. However, many Tamil Chola princes became ministers in South East Asian courts like that of the Srivijaya and Khmer Empires. And Tamil merchants and priests did settle in South East Asia for centuries so thats where the main Tamil influence comes from. However, I would definitely say that the merchants and ministers in Bengal, Odisha and Magadha had more influence or South East Asia, and specifically Thailand, than Tamil Nadu or Andhra Pradesh. The aforementioned regions also had an extensive maritime and naval history in the Bay of Bengal too with Bengali Empires like the Pala Dynasty and Bengal Sultanate even incorporating portions of Myanmar into their core territories.
@@balaji0786 The name Thailand does NOT come from the Tamizh language according to the Wikipedia page for Thailand: en.m.wikipedia.org/wiki/Thailand#Etymology
A lot of Asian languages, yes From Mandarin to Japanese Singapore, jakarta , the original name of Bangkok, old name of Phillipines Are all Sanskrit word
I think person who know Sanskrit and Tamil can easily relate to almost all root words.the merger of Sanskrit and Tamil is Malayalam so with a little effort they can relate to any word east or west of IND or after seeing your videos the Indian who understands the words says wow. Jai Sanskrit... Jai Tamil 🙏🙏
Bruh I'm a Malayali and I'm in a shock right now like 99% of the words I can understand and most of the words are literally the same not a little change in pronunciation
@@equino3121 while Malayalam belongs to Dravidian branch of language. It is highly influenced by sanskrit and has a lot of words from sanskrit like Telugu does. Tamil on the other hand i feel doesn't have as much sanskrit in it.
Sanskrit is the root language for most of asian (indian subcontinent) languages so it’s obvious that many subindian languages having word which sound and mean same ...,I’m from sri lanka 🇱🇰 my native is sinhala it directly comes from sanskrit...all sanskrit word and many thai word sre same as in Sinhala
😂😂😂 sanskrit?? Its derived from tamil. (ka) is a tamil letter => in sanskrit (ka)(kha)(ga)(gha).tamil letter has speciality pronounce according to words
@@sudamghosh4326 ya previously my name was written in Bengoli cuz im 1/2 indian (west bengol) and 1/2 Sri lanka..bt recently i just changed it into sinhalese..so now it’s in sinhala and I prefer he/his/ him😂😅😅
Sanskrit is the mother words of the Thai language, it can be seen in royal words and poetry, even though all significant names are derived from Sanskrit. Thank you so much for beautiful clip
I’m Thai. Thank you for this clip. I know for a long time that Thai borrows many words from Sanskrit but I never heard from real Indian before. That was fun.
Pandita is also in Malay and Indonesian as the word 'Pendeta'. It means scholar or priest as well. Also I'm not sure if its related, but the Satta might be related to the word 'Setia' in Bahasa.
Being in the Indochina peninsula, Thailand inherits the language mainly from two roots (apart from borrowing some more from all her neighbours), Indian root (Pali and Sanskrit) and Tai root (Indigenous root widely used along the Mekhong river from lower China down to the Chao Praya River basin, gulf of Thailand). The indigenous root gives rise to simple single syllable word with tones and simple combination rules to make more vocabularies like พ่อ แม่ น้ำ ใจ ดี หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า. This is mainly used for daily lives for Thai layer people. This feature is Sino-Tibetan and shares tonal language features like Chinese. Whereas Pali and Sanskrit inherits into Thai classical scholar/religious/literature and technical arena particularly in the Royal court of the dynasties of the Kingdom of Thailand for over a thousand years. Vedic civilization in the north-western of the Indian subcontinent, along the Sindhu-Surasvati, rivers basin which, probably around 10,000-2000 years ago was prosperous with mathematics, linguistic, cosmology plus astrology, philosophy and etc. Sanskrit came into the Indochina peninsula with Hinduism and trade. Pali followed with Buddhism around BE 300 after Asokha the Great sent the missionary out. 800 years ago, Sukhothai Kingdom adopted Buddhism and Pali through Sri Lanka. Since Buddhism temples were the main educational institutes for Thai, Pali consonants and their sounds are the roots of 44 Thai consonants. Eventually, most Thai consonants are based upon Pali and Sanskrit consonants with some modification. Certain consonant sounds have been simplified but lots of traits remain such as zero = soon ya = สุญญ, สูญ = ศูนย์ = empty. It is the unique mathematical concept originated in India before other civilizations. Ancient Egypt, Babylonian, Ancient Greek and Roman had some difficulties with Math because the lack of "Zero". Similarly, infinity = ananta = อนันต์ or probably อสงไขย = incalculable = uncountable = asongkaya is the mathematical concept originated in Vedic civilization. So, Sanskrit plays very vital role in Thai language for elites. Most if not all of holy/sacred vocabularies to be used in Thai-Hinduism and for the Royal family are Sanskrit. "Swasdee สวัสดี" recently adopted into contemporary Thai, meaning "good luck", also comes from Sanskrit. Most of Thai technological vocabularies are Sanskrit whereas most of Theravadh Buddhism remains with Pali. The names of the 7 days, 12 months, planets (except Uranus, Neptune and Pluto) and constellations are in Sanskrit such as Chandra = จันทร์ = Monday = moon, Singhakom = สิงหาคม = Coming of the Lion = August. There are evidences that Sanskrit may share the root with Indo-European language. There are similarities with Latin such as one= "a" = uni= eka = เอก , two = duo = โท to, three = tri = ไตร, four = quadra = tetra = จัตวา jatawa, five = penta = เบญจ ปัญจ, ten = deca = ทศ dosa, hundred = cent = ศต = sata. By the way, most of the names of 76 provinces in Thailand are from Sanskrit. The longest and official name of Bangkok is a rhyme in Sanskrit. ruclips.net/video/S75pY8w9J10/видео.html Plus some of the names ended with "Buri บุรี" means city or town is equivalent to "burrough" like Scarburough, Peterburough. It means a mound. Peter means Father / บิดร บิดา / pe tra)
You are correct eg. Petrous, Petrol. However, with similar sounds like Paternal, Patriotic, I wonder there could be overlap of the sounds as languages evolve.
😲😲😲 good Video 👍 I'm Malaysian Chinese, now learning Thai Language, I'm always have a big questions why Thai have 44 alphabet and always have ์ to add on some alphabet but without pronounce it. after watched this video, i finally understood why Thai language so complicated, very impressed me, good Video 👍☺️
The Rajabundit, The Thai Royal Institute, uses Preserved Form System in spelling definition. Even for the word from malayo-polynesian, there is a specific characteristic and if you read the Thai work that came from Arabic you might wondering, How we can survive in this complex language. Most Thai didn't do well in Thai language class.
For Sanskrit enthusiasts, I would like to transcribe the name of Bangkok into the Roman alphabet based on the IAST scheme (The International Alphabet of Sanskrit Transliteration). I leave it to experts of Sanskrit and English to translate this beautiful name and language into English. กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิตย์ สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์ . Krung Deva Mahanagara Amara Ratna Kosindra (Kosya+Indra) Mahindra Yudhya Maha tilaka Bhava Nava ratna Raj dhani Puri ramaniya Uttama Raja nivasa Maha sthana Amara Vimana Avatar sthitya Sakka dattiya Visnukarma Prasiddhi. . "Krung" is an old Thai word for the capital city. There is only one Thai word in the name.
@@hardekailawadi I can explain only short formal name. It is Krung thep tavaravadi sri ayuthaya. It means city of deva following with cities of Vishnu in Mahabarata and Rama in Ramayana.
In Malay Language, Samastah is Semesta which is Universe, Sukhino sounds like Suka which means Like. Bhavantu sounds similiar with Bantu which means help. haha
Yes! Along with the “graduated student” definition as mentioned, บัณฑิต (pandita) also has another meaning in Buddhism as opposed to คนพาล (or พาล pala). It means a person filled with the righteous knowledge, a bit like a philosopher, who deserves to be taken as example. The latter meaning people with bad behavior, who should be avoided. I really enjoyed this video thank you for posting it, I loved it from a Thai’s perspective. Sanskrit is magnificent ♥️
I’m from India . I feel the royal family of Thailand is the most important proof of the legacy between ancient India and ancient Thailand. Which is why It’s important the royal family is preserved . It’s sad to see that the present king unlike his father fails to see the huge legacy and responsibility on his shoulders . India’s royal families have mostly perished. But I hope Thailand keeps theirs alive but is also able to reform the system to make it more democratic . Best wishes to Thailand . 🇮🇳 🇹🇭
A good king is a dead one. I appreciate where you are coming from with your ideas but the Thai monarchy literally has been dragging the country down for decades. We need progress. We do not need a dude with a crown that has the ability to mandate terrible injustices and produce corruption. Monarchies are not above the people and I believe that needs to be understood in the minds of Thai people. If anything, they should be memorialized in a museum for historical purposes but in this day and age, they are a massive hindrance. I’m Thai and I want the monarchy abolished.
Be sure to follow us on Instagram and send us all your questions, suggestions and feedback: instagram.com/bahadoralast/
We love you bahador we watching all familiy thank you
Good one, Bahador and the participants! South east asian languages have a great influence of Sanskrit vocabulary, mainly due to the influence ancient Indian kingdoms.
These thai words exactly pure Odia(a India language)
any email address? 🙏
Can you do a video reading/ reacting to the Persian poetry of Ghalib?
I am from Thailand and I am sooo impressed . love u India 💖
I feel like all of us asians are one family. We have no idea of destroying or imposing ourselves on others. We are like brothers and sisters.
@
So true I agree👍
I 💖 Thailand I stay I month every year. I am in London
I love Thailand ❤️. Greetings from India
I love Thailand 🇹🇭 bl fan 🤩
Amazing, I'm Indonesian
I'm reading Bhagavat Gita most in Sanskrit...many are similarities....OMG🙏🏻🌹❤️
you have a Tamil Name
Bro are you muslim ?
Learn about Akhand Bharat , that's why we have similarities
yep that's definitely sound like an Indian name
hari vishnu bro
As a Thai who is interested in Sanskrit influence in Thai, this video is really enjoying!
I think Thai people consider Science as the highest form of knowledge. So we call Science as วิทยาศาสตร์ (Witthayasart = Vidya+Sastra).
Edit: I think some people might be interested in other subjects' names. So, here some.
Biology = ชีววิทยา (Cheewawitthaya = Jiva+Vidya)
Astronomy = ดาราศาสตร์ (Darasart = Tara+Sastra)
Engineering = วิศวกรรมศาสตร์ (Witsawakammasart = Vishwakarma+Sastra)
Anthropology = มานุษยวิทยา (Manutsayawitthaya = Manusya+Vidya)
Humanities = มนุษยศาสตร์ (Manutsayasart = Manusya+Sastra)
Sociology = สังคมวิทยา (Sangkomwitthaya = Sangam+Vidya)
Social science = สังคมศาสตร์ (Sangkomsart or Sangkommasart = Sangam+Sastra)
Political science = รัฐศาสตร์ (Ratthasart = Rastra+Sastra)
Art = ศิลปะ (Sinlapa=Silpa)
Liberal arts = ศิลปศาสตร์ (Sinlapasart = Silpa+Sastra)
In sanskrit its, vidya shastra in hindi vigyan
@Khalid Mumhanmud from Maharashtra You should build a toilet, and please don't poop on the streetside. Love from Pakistan.
This is epic🙏
@@kingdomplantae916 bhai khud ke sandas me jake hug na
@Khalid Mumhanmud from Maharashtra
It’s because the most famous stand up comedian
in Thai say joke about that so some of comedians
follow him but normally Thai people not blame
your country about that
I'm Cambodian, and recognizes all of these words!
Really fun to watch! Hoping for a Similarity between Khmer, Thai and Sanskrit video
Khmer was once hindu kingdom. So nothing surprising. Its very natural
Combodia and Thai places comes in indian map back 200 years map
@@vishalprajapati5435 Thailand and Cambodia were Tai-Kadai and Austroasiatic which originated from Southern China, they were just influenced by Indian. And Tai and Khmer today are still fundamentally different from Indian who are more closely related to Bangladeshi, Pakistani and Sri Lankan, and altogether they are closer to West Asians. Mainstream Indians typically have no Mongoloid features, they are mostly Aryan and Dravidian.
@@jackjackyphantom8854 there's no one type of Indian we're ethnically all diverse what he meant to say was Cambodia was highly influenced from the hindu culture ( they still are) was considered part of akhand bharat(ancient indianized kingdoms) & even their first king was an Indian.
@@trulytrulyawesome1051 Thai people are Tai Kradai people same as Tai Ahom, Lao etc.
I am a Thai person who loves Sanskrit. Sanskrit pronunciation is more beautiful. We would have difficulty speaking without Sanskrit in Thai. :)
really bro ?
@@somyasharma2571 Hey brother, we also feel uncomfortable without Parsi and Arabic language.
It is bad. As a language Sanskrit is good. But it's influence on other languages is not. But, people are guilty themselves for not retaining their languages pure
@@hhh-yh8wn imposing anything is bad but you can't stop spontaneous influence. Classic & old languages have influence on many languages.
Hey nice 🚩 I just wanted to tell you touched my heart with your words.
I'm from Sri Lanka. Sinhala is also a Sanskrit root language. I was able to recognize all the words mentioned here. They are 90% identical. Some words are not even changed.
Sinhala 70 % words taken from Prakrit marathi..
@@akshaypatil8058 Sanskrit is the root language of Prakrit and marathi
@@pradeepab.p7552 most Indo Aryan languages like hindi, bengali, marathi, oriya, gujarati etc are influenced by sanskrit. Sinhala is an indo Aryan language
Bro ur ancestor is Ravana......then it is possible
@@theAestheticOf malayalam contains some telugu words😜
🇳🇵 Nepali is also same because it came from sanskrit.
It came from sauraseni prakrt.
🇮🇳❣️🇳🇵
@@blackpinkinyourarea6437 I was saying that Nepali came from Sauraseni Prakrt.
@andrew ansyon Khas Kura language itself came from Sauraseni Prakrt.
Yep!
As a Nepali we have very similarities with Sanskrit language and there is Sanskrit teaching in different schools in Nepal and I feel very happy to see this video🖤
Love for sankritam from Nepal 🖤
I have a friend and he told they have sanskrit language as a subject
@@rajat2333 yeah still we learn sanskrit. Btw namaskaram brother🌸🖤
@@muszoidbreak namaste brother, malai ta nepali parna ta audaina khai ke sanskrit parnu ho
Ram ro
Well Nepali is the Sanskrit family. So the similarity is obvious.
As a Thai, I find this really impressive. I was also guessing along and it’s so much fun.
Indians already know about this influence of Sanskrit on your language
Your name also have tana that may refer to money because in sanskrit dhana = money. Fung I don't know what it will be called in sanskrit but if somehow anyone tells what corresponding letters used from Hindi or sanskrit then I could tell
I like lalisa manoban
@@agnithesuryavanshi522 Oh! We also called the word “Bank” as “Ta-na-karn”
@@golddy10997 dhankarn. What karn means for you?? And what his name Fung means for you? If you tell me meaning I may tell you a sanskrit/ hindi word to you then.
As a telugu speaker I understand all sanskrit words. Sanskrit is deeply rooted in Telugu. These similarities between South East Asian and indian languages reminds me AKHAND BHARAT 😁
Jai Hind
You mean Telugu is deeply rooted in Sanskrit.
Haha! Samee Akhand Bharat is love:)
Telugu is one of the sweetest and classical languages of India. Although Telugu belongs to a different language group than Sanskrt, Telugu has lots of Sanskrt vocab and the pronunciation of Sanskrt is also done correctly in Telugu unlike other Dravidian languages where they change a lot.
@@DipanjanPaul Well except for the ऋ (which is pronounced as "ru"), श (which is pronounced as "s"), ष (which is pronounced as "ś", how श is supposed to be pronounced), and ण (which is pronounced as "n"). Also, Telugu speakers usually voice medial unvoiced consonants that shouldn't be voiced (e.g., they pronounce कथा as कधा). So not really done correctly at all.
I'm Thai and I got goosebumps along this vdo! How close they are between Thai and Sanskrit
Even I was surprised. Love from India.
There are thousands of Sanskrit loans words taken by ASEAN countries
ไม่เคยเรียนภาษาไทยที่มาจากภาษาบาลีสันสกฤตรึ ไขสือ
Becoz ancient Indian magadha and Kalinga kingdoms and south indian Kingdoms great relationshans with Asean countrys especially thai, Indonesia,combodia
@@aadhyadebnath3123 honestly, in thai we have a lots of loan word from around the world
In Thai, there is festival called "Sonkrant".....which is nothing but "Sankrant" celebrated in India, and in both countries it is celebrated in same month/same time.
It's really amazing......as in India we have concept of "वसुधैव कुटुंबकम्".... means "one world family"...... n this is classic example of this concept.
Kind regards from India 🇮🇳
Do you know 'Thinkyan', in Myanmar?
Its Makar Sankranti which falls around mid Jan accordinx to Vikram Samvat(Hindu Calendar)
@@KoSai.Lividder
Thingyan means “transition”, a term derived from the Sanskrit word
Thinkanta or Sinkanta
Hey we got Shongkranti (সংক্রান্তি) in Bangladesh here for the same thing i suppose, or at least the Poush Shongkranti (পৌষ সংক্রান্তি). The day is also called Shakrain (সাকরাইন), idk why is that though.
I’m Thai and I have always been interested in Sanskrit. I love seeing all these similarities for a long time. This has been really fun.
As a Hindi speaker learning Thai, the similarities are what keeps me going, otherwise Thai would have been too difficult for me to grasp.
@@srishtisrivastava4561 Sanskrit influence reached Thailand through Buddhism.
@@jackjackyphantom8854 budhism/Hinduism
That Buddhist worship Hindu gods
Bro i am indian. I have question?
What do you think about Indians?
@@jackjackyphantom8854 actually speaking before Buddham Hinduism was spread by d Cholas..
I wouldn't mind saying that later Buddhism propogate...
In Thai school system, secondary school I guess, we do have a brief lesson about Thai words derived from Sanskrit. It's necessary especially when you want to understand traditional Thai literature. Also, Thai people love using Sanskrit to create a beautiful name for a person or a place. It's like a more aesthetic level of language. I would really like to take a Sanskrit course right after watching this video! 5555
ha ha ha i know this 555
5555? more like ๕๕๕๕
@YT MAN Sir! Help yourself out of here will you! 🧐
@YT MAN Chup be Dimaag mat kha idhar aake sabko apne decision lene ka hak hai
In india majority of the people named in sanskrit only
Hello Thai and India! We're friends🇮🇳🇹🇭🇮🇩
In indonesian,these are similar words (bcause Sanskrit derived):
*loka* = world/earth ,but you find it only in literary
*chandra* = moon, in literary.. also a common male Indonesian name regardless his ethnicity/religion
*pendeta* = religious leader/preacher
*bahasa* = language
*widya* = knowledge, also u find it only in literary
*swarna* = gold, like in *swarnadwipa* is title for Sumatera island means gold island
if i'm not mistaken, Thai participant name Thana.. it cognates with *dana* in Indonesian means _fund_ . while she said it means _treasure_ in Thai(same basic concept), it comes from Sanskrit i think?
💝this video, a new language featured here.. Thai💞 well done Bahador🙏
@@insfiredgirl hello.. Yup thats right, thank you for your kind info 😊🙏
@@insfiredgirl as same pattern, i can also recognize my thai friend name _Weerayuth_ is cognate with indonesian name _Wirayudha_ means a brave warrior, something like that.. it Sanskrit derived name i think
@@insfiredgirl no, saya tinggal di Jakarta, oh wow you speak bahasa indonesia also😊🙏
@@sayajalandanmakan4549 I know only few words actually 😅
@@insfiredgirl i believe u can master it, bahasa indonesia has simple structure/grammar and every word has simple pronounciation also 😊
I'm a malayali and it has got a lot of influence from Sanskrit. So i was also able to pick up correctly most of the words without even learning it
Like Literally most of the word in Malayalam was basically Sanskrit
Yes i can understand malayali words because i study sanskrit in schools.
Absolutely
Malayalam takes the best of both Sanskrit ans Tamil.
Our language is the baby of Sanskrit and Tamil.
Thai language was our ancestors language in Assam(India) ,as from a ahom community still we have few people who can speak Thai language,few years before Thai queen or princess visit in assam to meet the people of ahom ,ahom is the biggest Assamese community in Assam
The Lao language from Laos is ancestor of the Thai Language. The Thai language is 80% Lao mix with 20% Khmer from Cambodia. RUclips Lao in India. A Lao man went to go visit The Tai Khamti in Assam and they communicated no problem. Lao people also call themselves Tai.
@@Pra5150 I still can't speak ,though I am among them 😞
It's Tai Not Thai Bro
Assamese is an oldest TAI tribe. TAI is not THAI but THAI is TAI. TAI means unique one who speaks and understand in same one language nevertherest you are Lao, Tai, Thai, Siamese or else.
@Diganta Gogoi, you are referring to Princess Sirindhorn though. For the case of ahom and assam, it is the late Ajarn Bunjob Phanthumetha who had been to that area which mentioned in her book "Kale Mantai" (Going to Tai house)
Sanskrit is connected so many languages. It's intresting to see how words from sanskrit are taken into various languages and how the pronounciation changes.
It's because it's one of the oldest language...so of course it will have influence on other languages...
Yes bahasa and Tagalog use Sanskrit too
@Imperialismo Pagano Yep
See this
ruclips.net/video/-Do564ow_VU/видео.html
Just take the example Tamil and Telugu
the guy is very well educated in sanskrit.
Indian government and hindi speakers should do something to revive sanskrit in India.
Voluntarily take up Samskrita Bharati exam. Promote your friends and family to take up the exam.
No govt can impose sanskrit on others in this "secular/sickular" nation. However voluntarily if people come forward to learn it, it'll help the goal
@Shree CORONA singh Virus well they can't do anything if you voluntarily take up Samskrita Bharati exam. Why don't you join in today itself and start your Samskrita journey rightaway? 😀
No...its too difficult ...
@@deepapandey2554 so?? If u will start once studying it will be not .. mandarin Chinese have 50000 letters ..yeah u read it right 50000 but they still study it ..and we can't study SANSKRIT shame on us
@@pawandubey2585 I know I also wanna learn it..even I studied it for 3 years but no improvement ...I think so , I know korean more than sanskrit so I gave up..
Loka also means "World" in Burmese language. All ancient Southeast Asian Kingdoms adopted Sanskrit during the Golden Age of India.
kalinga,mauryan,sugha persiod was golden age
wow the same as my country kambodia !!
Sanskrit - Language of Gods 😘
@@lll2282 no Gupta period is known as golden age of India
Got goosebumps at the end while hearing the full name of Bangkok in Thai and Sanskrit. Thank you Bahador for this video.
Yes. Thanks
Me too
Me too
Amazing!
I'm Thai but I still can't remember the full name of Bangkok 😬
I'm from Bihar my ancestors used to speak in both Sanskrit and Pali ❣️☸️🕉️🇮🇳🙏🏻
But you don't, so why are you proud?
@@archockencanto1645 bcs it's not only in bihar it's about whole india disappeared sanskrit language ...my self from bihar I can understand little bit ....and it's shame for me that being a sanatani ....I could not understand our god language....btw our mother tongue ( bihar .up. jharkhand)use bhojpuri .
@@govindkumarraj9426 हमनी बिहार सा ही बाड़ी। What I'm saying is that why are you proud of something if you're not even related to it. At-least put an effort to learn it. Try to learn Sanskrit, there's many sources online, I can provide some for you if you want to start.
@@archockencanto1645 plz
@@somyasharma2571 Are you referring to resources to learn Sanskrit?
Or something else?
I like the way he pronounces the full name of Bangkok in Sanskrit version, that makes me cry, it’s so beautiful ❤️🙏
All words are Sanskrit except the first one which is "Krung". It is an old word for the capital city.
Bro Anuwat even your name is from Sanskrit RUDRAPRASAD
@@mindreader9874 anuvrat as well
I shared this video with my cousin (a Kashmiri Hindu) who did his schooling from nursery to 10th standard in Thailand; speaks Thai fluently,. Also speaks Marathi fluently, in addition to Kashmiri and Hindi, but knows very little about Sanskrit. I am sure he will be surprised.
สุข- Sukh- Sukh- Peace- सुख
รถ- Roth- Rath- Vehicle- रथ
มหาวิทยาลย- Mahavithayalay- Mahavidyalaya- College- महाविद्यालय
ศาสตร์- Saat- Shastra- Science- शास्त्र
ชีววิทยา- Cheev Vithaya- Jeev Vidya- Biology- जीव विद्या
วิศวกรรมศาสตร์- Visavakom Saat- Vishwakarma Shastra- Engineering- विश्वकर्म शास्त्र
อาจารย์- Achan- Acharya- Teacher- आचार्य
อาหาร- Ahan- Ahar- Meal- आहार
สามี- Sami- Swami- Husband- स्वामी
ภรรยา- Panrya- Bharya- Wife- भार्या
อักษร- Akson- Akshar- Letter- अक्षर
ศตรุ- Sataru- Shatru- Enemy- शत्रू
เทศ- Thet- Desh- Country- देश
กรุณะ- Karuna- Karuna- Please- करुणा
You seem to know Thai and Indian Languages as well
@@AjitJoshi686 I know Sanskrit and very little Thai. I can read it, but lack of practice.
@@AjitJoshi686 these words are pure Odia words
Pure odia words
Wow, I didn't know Vishwakarma Shashtra means Engineering. We use 'Abhiyaantriki' (अभियांत्रिकी) for Engineering in Marathi.
Khmer (Cambodian)
Language:
Week = Sapada
World = Piphop Lok
College = Moha Vichealay
University = Sakal Vichealay
Moon = Chan or Chantha
Scholar = Bandith
Language - Pheasa
Science = Vitchea
Faith = Satthea
Math = Kanet
Moon = Chan or Chantra or Chantrea
That's an interesting connection! You have traced almost all the words! Piphop is probably =Prithwi in Sanskrit (?) ...Thai and Khmer words also sound pretty close..
Thai
1 neung
2 song
3 sam
4 si
5 ha
6 hok
7 jet
8 pat
9 gao
10 seb
20 yi seb
30 sam seb
40 si seb
50 ha seb
60 hok seb
70 jet seb
80 pat seb
90 gao seb
100 neung roy
1000 neung pun
10,000 neung meun
100,000 neung san
1,000,000 nenng lan
Ganit = kanet = math
Because siam sangskit was influenced from Khmer.
I am Sri Lankan and I speak Sinhalese and I understood like 99% of this.
It would be great if you could have a sinhala language video too. At some point.
(Fingers crossed 🤞🏽)
Hi Gauri, Could you suggest me a website or a youtube channel to learn sinhalese language?
Actually Sinhala came from maharashtri Prakrit which includes Marathi too
@@DumbIntrovertBeast None that I know of. Sorry :(
@@gaurij123 sinhala doesnt need sanskrit influence because its a sanskrit derived language,an indo aryan language
@@gaurij123 yes it came from Sanskrit only souther province which has no influence of dravidian language is sigalese
I am from Bangkok. Since I studied basic Hindi in Agra almost 20 years ago, I can say Thai language use many exactly same words from Sanskrit and Pali, but when we say those words, Indians almost completely couldn't understand that words because the way to pronounce. Even we use the same alphabet system but the way we pronounce in many single alphabet are different.
Yes because your pronunciation seems to be influenced from / derived from south india. That's why a Hindi speakers also don't understand Tamil same word.
Thai has tones right? Also, Indian languages has aspirated words but it isn't present in Thai so I think that's the reason.
I am classical Kannada speaker but I know many more Sanskrit words 😍😍
@@bluemoon9113 I'm kannadiga, it's not That hard to read Telugu i can pretty much understand words
Pandit in Thai is a person who has achieved a higher learning, or status of a scholar. It doesn’t just mean student.
we Jains had pali as our ancient language which also resonated with sanskrit and u can find us everywhere little little here in india. It's fascinating how these languages are. We all think we are divided as race, ethnicities, north south...then comes sanskrit connecting us all
In Malayalam, we use these words colloquially even in informal contexts.
@@harshjain3122 it's very important to make people know this in school 🙏
Wow , in Myanmar “Loka” means the world too
Oh.Interesting
Whole Indian Subcontinent 👍
Most words are similar
Direct Indian influence😀
In Telugu, we call as lokam
Actually most of the languages around the world has been derived from Sanskrit. So Sanskrit is known as the mother of all languages.
I am a Thai who lived in India for a few years. The influence Thai has taken from Sanskrit really blew my mind as a highschooler studying there. I regret not being able to study it properly back then.
Having studied more Thai extensively, i have come to understand so much more than I used to.
Now, in this video, i hear the words and instantly knew the meanings and could even catch glimpses of the roots that form the word and the omission of sounds with “karand” Wow... that’s... crazy.
Did you study in Uttar Pradesh?
@@obama-bin_laden no, I studied in New Delhi.
I love this program.
I am a Thai Language instructor and I am very interested Sanskrit!
Most Thai people do not realize that we have so many Sanskrit words in our language.
I’m Cambodian, Me and my Thai friends love sharing, learning and discussing about the language. Even my first name also has the same meaning in both languages.
It means moon?
It is moon
See this
ruclips.net/video/-Do564ow_VU/видео.html
I think you are name means
Chandara means moon
Khut means. (koot) Texture
@YT MAN Islam is a terrorist exporter accept it
This is fun. I learned Sanskrit as optional course as a university student studying Latin and Greek, as Sanksrit(as well as Hittite) is needed to understand the historical linguistics of our Indo-European languages. Having learned the script I got interested in Thai and now live in Thailand.
This is why sanskrit is called mother of languages bro🤗🤗👍 it's also the most compatible language for computer programming!!! As studied by german analysts !! And there r numberless sanskrit research centres in germany....bhagwat gita written in sanskrit is also a Greatest text worth reading 😍😍👍
@Karthick Jayaraman
Who told you Sanskrit is dead..
And why the hate bro?
We should respect Every Language..
I watch tamil movie in tamil.. My mother tongue is Odia..
@Karthick Jayaraman In west bengal we never study Hindi in our school life but sanskrit is mandatory for class 7 and 8. Why hate bro?? We love tami, telagu, marathi even my mother tongue is bengal. I know tamil is very very old language brother.. Politicians create this hate, if I am speaking tamil or hindi or marathi its not mean that I forgot my mother tongue or disrespect my mother tongue. We have to love each other.
@Karthick Jayaraman -- DK /DMK virus seen here from TN, which is worst than corona
The fake of history created in books
The Bangkoks full name brought tears to my eyes.
Me too...
5 5 5 5 5
Is that tears from laughing lol
I only knew Khrung Thep Maha Nakhon hhahahaha
The longest name of Capital city in the world is Bangkok official name ................ "Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratcha-thani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit"
Thank you so so much!! I am a Thai and grew up in Australia and I have always enjoyed making connections with Thai & Sanskrit then I would ask my friends from India to guess the words too :-) Normally, the Sanskrit used in Thai is very meaningful/official/proper but what I am picking up is also how English is currently being used within Thai sentences as well in this era (most current influenced language). Thai words are almost influenced by multiple languages over centuries from Sanskrit, Chinese and now English. Although in say this, Sanskrit is the most influenced which is really the foundation of official Thai. Thank you again for sharing this session. I loved it :)
I'm Indian ..& I've watched 100's of Thai dramas!! Believe me there are literally 1000's of words same in Thai & Sanskrit..! I found it so fascinating!! Example - Naree/stri, Padiwarada, jeevit, Aayu, Wayu,Chetana, Ninda, etc!!! List is soooo long !!!
glad you enjoy Thai dramas, particularly that you understand Sanskrit loan words :)
it's harder for us to understand Sanskrit because of pronunciation, but I can guess meaning of some words when I watched Bollywood movies too :)
@@kenwongsa5273 Yes!! At first I also didn't understand Thai pronunciation of Sanskrit words!! I found it difficult because of Thai tone...But after some time I started listen it carefully, & I could understand those words!😅 I really love Thai lakorns ...These days here Thai dramas are now on par with Kdrama's.. I mean Indians loves it as much as Kdrama's :)
@Indian Stars Thanks for the suggestions, will try :) it's nice to have the connection with India though. In the old day, we looked up to India for wisdom and philosophy. That stream of knowledge is now reconnected again :)
Bro where do you watch thai dramas?😂
@राजकुमार सिंह Who said Indians don't understand nepali..?? Nepali is one of the 22 official language mentioned in the constitution of India! & we Indians can understand all sanskrit words of Nepali
Folks. The root of our language derived from Sankrit and Pali. I'm from Laos.
India had great impact on South East Asia
Just say old Aryan language
@@pratikking2272 Aryans Invasion Theory is a theory not reality.
So stop the propaganda
@@sudamghosh4326 thank you for saying this...AIT is propaganda to divide us.
@@almostperfect6272 And Hitler has had brown eyes and hair. :D Gemans sholars have ahd also idea that the biggest group of nations in Europe has hiden in small swamp area. That is their way of science. Don`t trust in English and German "science". Most winner of Nobel prize from USA have Asiatic surnames.
Pandit means anyone who has mastered his skill, science or art.
Yes. People confuse it with being brahman
@@pushparawat5255
Who knows Brahma gnaana called as Brahmin .
Just like professor.
in Thai in the same meaning.
It means the same in Thailand.
Love this VDO.
I study a bit in Pali canon (Tipitaka)
This made me feel that Thai root derives from ancient India for real.
Actually, I plan to visit BodhGaya , Sarnath, Kusinara and Rajgir last year but unfortunately the trip fails due to the pandemic.
Buddhadas , the most recognized Buddhist monk in the South of Thailand called "Little India".. Shri Vijaya อาณาจักรศรีวิชัย
As a thai who has spent some time studying thai linguistics, I'd like to point out some interesting things. First, most of the words borrowed from sanskrit were shortened so that they would be easier to articulate and sound more natural as thai language is an isolating language-the original thai words are quite short, usually only one- or two-syllable long). For example, the word चन्द्र (chandra) in thai is จันทร์ which is pronounced /tɕan/. The part that makes up the sound of this word is only จัน; the extra ทร is added so that people can trace back to the original word in sanskrit (we transliterate द as ท and र as ร). The symbol "์" here tells people that the ทร will not be pronounced so people pronounce it /tɕan/ not /tɕan.tʰa.ra/. Note that there also exists the word จันทรา /tɕan.tʰra/ in thai which means the moon just like จันทร์, but จันทรา is only used in literature or poem, not an everyday word. Moreover, thai people didn't always borrow words directly from sanskrit; most of the time thai people borrowed sanskrit words through khmer language which was greatly influenced by sanskrit and pali. The problem lies in this; in khom script, the /d/ and /t/ sounds share the same letter and so do the /b/ and /p/ sounds. Hence, in certain words of sanskrit origin, the /t/ sound becomes /d/ and /p/ becomes /b/. The example is the word सप्ताह (saptāha) which is transliterated as สัปดาห์ (/sap̚.daː/). We also have the word สัปต- (/sap̚.ta/) in thai which means seven but this word is considered old-fashioned. There's also another pair which is /w/ and /pʰ/ but the situation is a bit different. In some words, we can use either /w/ or /pʰ/ with the meaning unchanged (e.g., both วายุ (/waː.ju/) and พายุ (/pʰaː.ju/) mean "storm", from sanskrit वायु). Nonetheless, the meanings of some words change entirely with only replacement of /w/ with /pʰ/ or vice versa; for example, ประเพณี (/pra.pʰeː.niː) means "tradition" while ประเวณี (/pra.weː.niː) means "sexual intercourse" (both from sanskrit प्रवेणी). I hope you guys enjoy these interesting features of thai language.
Omg you are exactly the type of person I was looking for. I'm writing a thesis for my degree on a comparative analysis of the Thai vocab and a few other languages and I was wondering if you might have some insight on some articles or websites in English (sadly I don't speak Thai yet, it's a very recent project and I'm kind of a masochist when it comes to projects) that I could use, or some info on languages that share roots in words with Thai. I am currently researching vocab from Sanskrit, Pali and Khmer as the base, but I'm looking for other languages that might have some common words, like possibly Chinese, Lao or Vietnamese to some extent
We use word prampara for tradition in india .
Sapta (7) is also sanskrit haha
@@hardekailawadi
1 เอก , eaka, = a*
2 โท ทวิ , dwi,= di , dual
3 ตรี tri , = three
4 จตุ chatu, = quad
5. เบญจะ benja = penta
6 ฉ
7 สตฺต satta, = septem
8 อฏฺฐ autta = octa
9 นว nava = nova (like innovation = นวัตกรรม (นวัต =inno , กรรม = -ation )
and so on, it's pali. However, we commonly use another counting which is mixed up from several languages.
1 หนึ่ง neung,
2 สอง song
3 สาม sam < like chinese
4 สี่ si < like chinese
5 ห้า ha
,....
It's not about being lazy. For Thai speakers, many Sanskrit words do not sound good in our language if we just use them the way they are. Most of Sanskrit words end with the -a sound which may be too redundant. That's why we omit most of the -a sound at the end of Sanskrit words. When the -a sound is silent, Sanskrit words can sound more natural when mixed with Thai. For example the word 'Chandara' does not sound like a Thai word and it is difficult to say. When we remove the -a sounds, it sounds much more natural with the way we speak our language. Therefore, Chandara becomes Chan(dr). We keep the 'dr' or 'tr' so that we can trace back to the root.
I came to know Lisa Manoban's old name was Pranpriya, which means: likely to soul and it's kinda same in Thai and in Hindi.
🇮🇳 ❤ 🇹🇭 ❤ 🇰🇷
You translated it incorrectly.
Correct translation:
pranpriya: pran=life, priya= lovely/dear....
basically pranpriya is a romantic word which if you say to someone, means you love them more than your life.
Also, I have seen Girl from Nowhere and the girl Nanno, Chicha Amatyakul, has her surname in sanskrit. Amatya= minister, kul= family/lineage. so her ancestors were ministers in the king's court according to her surname
My name is also Priya 😁
What a beautiful name
😂me too✌️when I know Lisa's old name was pranpriya😂💜
@@ffqueen3616 u play ff
Hi from Switzerland ! Dont know these cultures but it was cool To watch ! Hi To all Asian people !
Hello. From india
See this
ruclips.net/video/C5dVekT8Ymo/видео.html 1
See this
ruclips.net/video/-Do564ow_VU/видео.html
Hello from NEPAL🇳🇵
@YT MAN 😂😂 really? What will happen to those persons who will not accept Islam
Sanskrit is oldest and mother of all languages from Asia to Europe 😁 lots of love from India 🇮🇳🇮🇳
False narrative ,Sanskrit is a sister language not mother language in Indo Iranian family ,Tamil is older and its derivative Dravidian languages are not connected to Sanskrit.
Hello from Cambodia.
Cambodian speaks Khmer, our language has very big influence from Pali and Sanskrit. How to see video between Sanskri & Khmer some day. Good day!
Khmer are half Nagas
@UN PRS Aryan invasion theory is myth.stop the propaganda
@Pyrrhonist 😂😂😂 its not sanskrit.even sanskrit derived from tamil. No such sanskrit r northern king not even asoka conquered south east asia but tamil chola kings raja raja and rajendra chola conquered whole south east asia till maldives
Khamer Language + Odia Language = Meaning of the word .b
1) Svakum + ସ୍ଵାଗତମ Swagatam = Welcome
2) Meada + ମାତା Mata = Mother
3) Anoch + ଅନୂଜ Anuja = Younger Brother
4) Botra + ପୁତ୍ର Putra = Son
5) Botrei + ପୁତ୍ରୀ Putri = Daughter
6) Boros + ପୁରୁଷ Purus = Man
7) Strei + ସ୍ତ୍ରୀ Stree = Woman
8) Pretthapi + ପୃଥିବୀ Pruthibi = Earth
9) Akki + ଅଗ୍ନି Agni = Fire
10) Chul + ଜଳ Jal = Water
11) Veayo + ବାୟୁ Vaayu = Air / Wind
12) Treikaon + ତ୍ରିକୋଣ TriKona = Triangle
13) Rukkha + ବୃକ୍ଷ Brukhya = Tree
14) Soriya + ସୂର୍ଯ୍ୟ Surjya = Sun
15) Chan + ଚାନ୍ଦ Chanda = Moon
16) Sappda + ସପ୍ତାହ Sapptah = Week
17) Kal + କାଳ Kala = Time
18) Sae + ଶୀର Shira = Head
19) Ka + କାନ Kana = Ear
20) Hat + ହାତ Hata = Hand
21) Utor + ଉଦୋର ପେଟ Uddora = Belly / Stomach
22) Bat + ପାଦ Pada = Foot
23) Sveta + ଶ୍ୱେତ ଧଳା Sweta = White
@@rudehustler1943 totally ignorant and fanatic statements. First study sanskrit and Tamil properly and then history before commenting. you probably dont even know where to start to find the truth. One needs to know the science of analyzing languages . No indian king went on conquering trips abroad. It is only business men who went to various lands. All these places were originally from sanatana vaidika dhrama culture only. It is their own past roots in sanskrit . People got mixed up during Genghis khan times onwards. while whole world is trying to unite through samskritam the Mother, you want to divide your own country with fanatism
As a burmese, i understand most of the words even though we have pretty different pronunciations.
Yea pronunciation differ little bit
@YT MAN I will face the sword
I am English, living in Thailand and I found this programme extremely fascinating.
Thai's people names mostly in Sanskrit. For example, my own name is Maharath which means a very big city or a great city. I love this video so much.
Your name is maharath in sanskrit.... Which means highly skilled or mastery in something.... It could be martial arts, war strategy, music, knowledge or something...
@@janakpatel8637 isnt that maharathi ? Thats stri-ling right ? Pu-ling is maharath
@@capybara_izz_my_spirit_animal No no. Its not different by gender. They are two very cloae-knit words.
Maharath is Mastery (excellence in any field)
Maharathi is Master (a person who has achieved excellence in any field)
Maharathi according to my limited knowledge, is gender neutral. Hope this helps :)
A big city in Sanskrit would be Mahanagar
@@shiwani29 Thank you for sharing
It's me or are all your Sanskrit guests are well educated and knowledgeable. They always give something out of the box.
Because once u study samskritha u can bridge gap btw many languages from hindi to dravidian languages and many more. Language has more words than anything and has capacity to define anything.
Because sanskrit is mother of most languages of world and importantly of asian ones
@@agnithesuryavanshi522 cuz it's part of the Indo European family
Me an indian who wanna learn thai ,I'm so happy to know that these languages are almost similar.
It would be easy to learn then😍
Not almost, 50% actually. The rest of thai mainly comes from south chinese dialects ( zhuang ,taecheow etc) so about 40% (thai is mainly sanskrit/south chinese mix). I am half thai half south chinese , i speak more than 2 different south chinese dialects + thai so i know the similarities between the languages more than people who dont understand any chinese languages. The rest of 10% are a mix of words who are persian/iran and english & some vietnamese.
@@mxd-1990asn 👍😍
I am an Indian...amazed to see the similarity between Thai and Sanskrit. Thank you for letting us know this.
Beautiful Channel! You not only get people together but also cultures highlighting the similarities rather than the differences ...Lamguage has the power to unite and divide...... Loved it
Do similarities between Sanskrit and Bulgarian or any other slavic language (you will be amazed, I promise!)
Yes. Would like to watch this one.
English Sanskrit Bulgarian
Brother - bhrata - brat
Dark - tama/ tamas - tûmno
Day - din - den
Fire - agni - ogûn
Hair - kesha - kosa
Life. - jivan/ jeeva - zhivot
Lips - oshtha - ustni
Night - nisha - nosht
Sky - nabha - nebe
And some numbers :-
Two - dvi - dve
Three - tri - tri
Four - chatur - chetiri
Six - shashta- shest
Eight - ashtam- osem
Ten - dasha - deset
Hundred- shat- sto
@@insfiredgirl
God - Bhoga/Bhaga - Bog
writing / drawing - pishate - pisha
Rich / wealthy - bhagatti - Bogat
copulation - ebahti - ebahti (same pronunciation, and has the same meaning in Russian)
Hell - ādah - ad
Touch - bhāra - bara
Elder brother - batu - batko/bate
Father - bhūstha - bashta
Danger - bādha /bheda - beda
Awaken - Budha - buden
Pushing - butati - butam
That is just one small part of the Sanskrit - Bulgarian dictionary ;)
@@ЇаннъЄархъ Funny that we also use the word "ébat" for copulation in French
@@MrBonbatong @Mr Bonbatong Well Ébat comes from the Latin preposition of E, meaning off of and the verb battre - to beat, which is of Germanic origin and is related to the English Beat, from Old English Beatan, and Old Norse Bauta. The Latin Futare - meaning to hit or strike, or to have sex figuratively, where French gets Foutre, is the Latin cognate. The Sanskrit root of Yabh- and Slavic root of Jeb- on the other hand come from an Indo-European root that is only also found in Greek Oiph- from Proto-Hellenic Oyeph-.
That 'Jan' guess by the Sanskrit guy was brilliant one...he used the variation in the Thai dialect and guessed it correctly when the pronunciation was altogether different. Also, 'Jan' in Sanskrit has a meaning it means masses or people but since this question was coming from Thai language he derived in a different analogy which was spot on...hats off
I'm odia, it's a sanskrit originated language in eastern india. Moon in my language janha. This JANHA word derived from sankrit word chandra> chan>jan>janha. Actually many languages can relate to sanskrit.
@@shruteeroopasahoo2537 in India many Hindu women/ girls have Jahnvhi name .
@@tejasvi18joshi So does Jahnvi is indirectly related to the moon .. that blows my mind .
We call the moon as 'Chandra' or 'Joon' or 'Joonbai' in Assamese ( Eastern Indo-Aryan language of India ) . I know that Chandra is directly taken from it's mother language Sanskrit but I always wondered about 'Joon' . And its closer form 'Jan' made it all clear . NE India is closer to the ASEAN as well .
In bengali we call it chaad
Chandra>chanda>chand>chaad
The way he guessed Chandra was awesome, shows his grasp on languages.
Upamanyu90 yeahhhhhh I was actually admiring him for that too. He seems like someone in linguistics field.
I confused it for जन (jānā) means people and I wouldn't have guessed that right!
@@AditiPatwardhan-te8nx same !
The Indian guy seems very intelligent
@@sorawang9334 yes he is..
Sankrit is really prosperous and scientific language. Every word has unique pronunciation without any mess like in knight and night, light and light(weight) and lit , . I like sanskrit 😀
Yes, but only if people can actually pronounce it correctly. Many in India can't these days, where they pronounce ज्ञ as "gya" and ऋ as "ri" or "ru", श as "sa" and ष as श. Ironically, if people want to learn "Sanskrit" (Samskrt) these days, they have to learn it outside of India.
@@tstcikhthys Sanskrit was never a daily language - only a formal way of communicating or transmitting information- to prevent ambiguities and keeping structure and form intact especially in divine liturgy long long before the use of written scripts! And in Kannada the language is called 'Samskruta' - which itself means 'properly composed'.
@@rameshraghothama8324 This is a silly myth that seems to be perpetuated for some reason; many people spoke Samskrt on the daily. But the point is that pronouncing it as "ru" is incorrect.
This was absolutely fascinating to watch! Thanks Bahador
Hello Paddy, nice to see you here. I’m subscribed your channel as well
@@abkornburee thanks so much for subscribing! ✌️
To all Thai people.
We hindus love you and consider all Buddhists as our own brothers.
You are most welcome to Bodhgaya in India. 🕉️❣️☸️🙏🏻🇮🇳
Buddham Sharanam Gachhami 🙏🏻🙏🏻🇮🇳
Thank you very much and appreciate your love toward Thai People. Here in Thailand, there are many hindus temples (dhevasathan = เทวะสถาน) and we,Thai bhuddists, love to visit and worship hindu dheva there as well. I have been to India once and would love to visit again.
Btw Bhuddham Sharanam Gachhami is spoke in Thai accent as Bhuddhang Saranang Kachchami. That’s very close! What does it mean? We use it when we prey.
Many loves from Thailand and wish to welcome hindu brothers and sisters here in Bangkok too.
Weerapat
(I guess my name in real Sanskrit is Verabhatra xD)
@@weerapatutha-aroon7262 wow ....
In sanskrit Devsthan means place of god.
Btw Buddham Saranam Gacchami is a Sanskrit sentence which means 'Give me a place in lord Buddha's Feet'
Love from India..
@@weerapatutha-aroon7262 Veerabhadra that's your name in sanskrit
We appreciated that sir. สัตยัม กุมาร (Satyam Kumar)
Both participants are so cute. The Indian guy is so sweet and the Thai girl has such a beautiful aura. Well done! Both of you!...and Bahador!😊
nah that aint a girl lmao
@@joshlim3475 Does it really matter what is her sex or gender? Whatever she might be...the important thing she is a human being that deserves love and respect like everyone else.
@@barrywhite1256 Is the thai one not a girl?😮🤯
@@YashSharma-iv7ok So what? I'm sure she is more of a good human than you are.
@@barrywhite1256 I don't have a problem with anyone's gender, I just asked curiously? 😒😒
I am Kannada speaker and I can understand sanskrit properly
Thai is very similar to Sanskrit wow !!
As a Marathi speaker living in SEA, this answered lot of my queries including BKK airport name, thanks Bahador
"Pandita" in Thai also means a learned person or a scholar. The meaning of this word as "a graduate" (no, it does not mean "student" as the lady said in the video) came in use recently because in Thai we name a diploma with a suffix of -pandita.
Bachelor of Science, for example, is called "Vidayasatra Pandita". (In a way a graduate is a learned person, isn't it?)
The original meaning as a scholar can be found everywhere. Members of The Thai Royal Academy where well-respected scholars in their fields were selected by their peers are called "Raja Pandita".
Pandit words synonyms in sanskrit = vidwan
@Akash Varude These are actually loan words from Pali passing through Buddhist texts.
@@chaiyasitdhi pali came much much later
@@Shriya-pp1vw Coming later or not is irrelevant. Thai language adopted many of these loan words from Pali and Sanskrit through Buddhist texts. In this context, it is import to talk about Pali.
Pandita in Indonesia is Christian or Hindu priest, we pronounce it with "Pendeta/ Pandhita".
In old javanese (indonesia), "loka" also means "world/place". "Chandra" also means the moon. "Pandita" in indonesian is "pendeta". "Phasa" is "bahasa" in indonesian & "basa" in javanese. Javanese use "widya" as girl's name means knowledge.
Ancient javanese alphabet also similar to thai alphabet.
u know many people in India also name their girls vidhya....😁
good to know
@@007Sanoop yep...
Exactly
Also in Slovene language Lkoa means place with grass by the river or lake.
The old javanese scriptures is "Devanagiri Scriptures"
Looks like the tamil culture had a lot of influence on Indonesian one.
Fun fact: Sinhalese is widely accepted as the closest present day language to Sanskrit. And due to viral song “Manike Mage Hithe”, millions of South Asians are showing some interest about Sinhalese now. (In August/September 2021)
You can capitalise that by doing a similar video about: Sanskrit Vs. Sinhalese.
I think languages like Hindi, Marathi would be considered more closer to Sanskrit.
Because they also share the same script.
Any Hindi speaker can read Sanskrit text by default.
Guys there’s 5 classical Indian languages that are closest to Sanskrit linguistically. Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, and Oriya.
@@itsisha9762 Don't make me laugh dear. 😂😂😜 If you honestly believe that, please show some evidence.
@@thenavigator3422
What are talking? These languages: Hindi & Marathi & all other major languages of India are derived from Sanskrit...they have deep roots in Sanskrit
@@freecommentor Each of these languages have extensive Sanskrit words. Ask any of the speakers of these languages and they'll tell you
And you can google for more research
In Indonesian, Sanskrit become the slogans of most prestigious state organs, mostly in army. Army (Kartika Eka Paksi), Navy (Jalesveva Jayamahe), Airforce (Swabhuana Paksa). You may see in Wikipedia alot.
Same in India
SANSKRIT is very famous for prestige post
Like
America call space traveller as astronegist
Ruussian call space travelller as costmologist
India will call it as vyomonist
Vyom mean sky
Also India biggest award is Bharat ratan
That means.bharat is Indus
Ratan is diamond that come from SANSKRIT
@@Ayesha-be4fv Indonesia call our galaxy 'Bimasakti' (भीम शक्ति). We also gives 'Bintang Mahaputra' for the highest civilian award and 'Kalpataru' (कल्पतरु) for environmental preservation.
@@geschmackj209 in Sanskrit Kalpataru means Coconut tree. But, it’s also used to describe any source that would give you all you need - any source that is very useful / resourceful.
@@t.4999 Yes, in Bahasa Indonesia, coconut is Kelapa, derived from Kalpataru/Kalpavriksha.
@@geschmackj209 haha india and indonesia are so much closer culturally than most people know or realise..
I love when you're gonna compare Sanskrit with Indonesian, and I would gladly help😇😇
In the Hindi/Indonesian video we made before I only used Sanskrit-derived words, but we can definitely do a Sanskrit/Indonesian video in the future! Here is the link to that one: ruclips.net/video/ZMBGD1a5fGw/видео.html
@@BahadorAlast please, do Javanese or balinese too
These words are so similar to Sinhalese language as well 🇱🇰🇱🇰
sinhala is Indo European language which is closer to odia
@@shubhamsahu3590 no it's closer to Tamil
Sanskrit is God's own language.
It is mother of every language.
No, atleast not for Thamizh. Plus stop bringing that shit 'God's language' as we all know it's the root cause of casteism.
@@ot7boooriginal747 40 percent tamil language is sansrit based .
@@katta.sudharshanreddy8490 yeah
@@katta.sudharshanreddy8490 when you mention Tamil.. you also should mention whether it's old Tamil or modern Tamil... Old Tamil not so influenced by Sanskrit but modern Tamil does...
@Soth Pole Did you read my comment?!... Where did I disrespect other language?!...
It's interesting to look at some parts of Southeast Asia who still have the Ancient Indian influence(used to be called Indo-China). I wonder if India would have looked similar if it wasn't always invaded (which really sucks).
Please do similarities between Sanskrit and Khmer!. All the words here in this video is also pronounced the same way but with different tone. We not only have similar language but also history, alphabet, old culture etc. Even pail language. our country is pronounced Kampuchea but in English is Cambodia. French is Cambodge. In other country call us Kamboj.
Yes! I'm Indian & eagerly waiting for Khmer-Sanskrit video!! We have so many things in common!
Thai call your country Kam-pu-cha
Kamboja in India historically were a people who existed around present Afghanistan en.wikipedia.org/wiki/Kambojas
AFAIK, your country was called Kambujadesa, which would mean land of Kamboj. Even Thailand was called Siam, which I believe came from Sanskrit Shyam.
When he said "aray bapre", i felt that
Just Maharashtra things lmao
Even i said that when i listened to it
It feels so nice and good that people from other countries are so interested in sanskrit and want to learn it so proud to be born in India 🇮🇳
I'm Indian... And I see a lot of thai shows. And the NUMBER OF TIMES, I understood what they said without English subtitles... Good lord. Soo many words. It's sounds so close to home... As if I'm related in some deep way with everyone that's thai.
Beautiful video. A few additional points to make:
1. Saptah 'week' in Sanskrit is cognate with the Persian hafta, both coming from the word for 'seven'. The Persian word exhibits the Iranian sound changes of Proto-Indo-Iranian *s to *h and of *p to *f.
2. The English word 'pundit' comes from the Sanskrit panditah.
3. Interesting to note the parallelism in the semantic shift from 'knowledge' to 'science' here: the word 'science' and its equivalents in other western European languages comes from the Latin scientia, which means 'knowledge', but denotes natural science in the modern age, same as the Sanskrit vidya which has come to mean 'science' in Thai.
4. The Chinese word for university, 大学 (daxue), is a Sanskrit calque: da 'big, great' (=maha) xue 'learning, knowledge' (vidya), the only difference being that the Chinese word does not include the Sanskrit suffix -laya 'place where an activity is realised'.
5. On maha 'great' is cognate with the Greek μεγας (megas), which is used as a prefix in many compound words in modern western European languages.
Great piece of information
I wonder if the Semitic Saturday sabbath/السبت comes from the Sanskrit “Saptah” too
@@JavidShah246 In ancient India they used to take holiday once in 15 days on Amavasya and Purnima. So weekly off May not be Sanskrit,
Ajit Joshi Persian saturday “shanbah”, is similar to Hindi “shanivaar” though😊
In Polish language we have the word 'wiedza' meaning knowledge. Obviously, it's very closely related to 'vidya'. This word is used in most of the Slavic languages in similar forms, also our word for Saturday - 'Sobota' is very similar to 'Saptah'.
I know Thai but now I want to learn Sanskrit 😭
And I know sanskrit but want to learn thai 😭
I wanna learn Burmese
Amazing that this provoke
quite interesting discussions. I studied both when I was young.
I still use them in my
Prayer. Glad to know
that people still recognize
them.
Bahador you've done it again! How funny is that a few weeks back, my Thai friend and I were discussing similarities between Thai and Marathi and went down a deep discussion about the similarities and differences between Ramayana and Ramakien (Thai version of Ramayana). Super stoked to find your video today!
Apoorv Padhye Yes I think it’s so interesting how Hanuman has an expanded role in Southeast Asian versions of the Ramayana. He’s really more like the main character!
Interesting
May be do a video on similarities between Marathi and Hindi
Your Thai friend didn't tell you the Thai kings are Named Rama 1, Rama2 so on
I was scrolling through the comment and you know it's ultra (like 1 in millions) rare to see my name here. Cause it's literally "unique".
As a Thai, it was really fascinating to see the root of our language compared with what we are speaking.
As a Malay, Sanskrit is very beautiful. Bangkok's name in Sanskrit sounds just as regal.
Kuala Lumpur, and Singapore are also sanskrit origin words
@@chaitanyareddymuthyala2967 Singapore definitely is of Sanskrit origin but I'm 90% sure KL is a native Malay name.
@@chaitanyareddymuthyala2967 singapura is Sanskrit but Kuala Lumpur is Malay, it means confluence of mud.
@@Tiaimo bhumi putra = sanskrit = son of soil . Pur = city. Singhpur/ Singapore = land of lion in sanskrit. Ayuthaya = ayodhya ie where wars can't happen or shouldn't be fought.
Your language is precious because it originated from most ancient language ie sanskrit. Never loose it.
@@shahesfelazi8549 Kuala Lumpur is also sanskrit or tamil mixed I don't know what Kuala means in malay otherwise I could tell
I'm from Sri Lanka. This is so similar to Sinhalese. In Sinhala,
1. Time ( same ) - welawa වේලාව
2. Seven ( related to week ) - hatha හත
3. World ( same ) - lokaya ලෝකය
4. High school ( same ) - maha vidyalaya මහා විද්යාලය
5. ( little different ) We call chandraya චන්ද්රයා for moon.
6. Scholar/expert ( the same ) - panditha පණ්ඩිත
7. ( little different ) We call it bhashawa භාෂාව
8. Science/knowledge ( same ) - vidyawa විද්යාව
9. ( almost the same ) We call it Shraddhawa ශ්රද්ධාව
10. Math ( same ) - ganithaya ගණිතය
🇱🇰🇱🇰🇱🇰🇱🇰❤️❤️🇱🇰🇱🇰🇱🇰🇱🇰
How it goes with your language?
I’m Indonesian and it’s funny that all the words are familiar to me but some words I understand like pandita (in Indo: pendeta), bhasha (in Indo: Bahasa) and some words I dont understand coz we use the words for people’s name such as Vidyah (Widya), Chandra (Candra), Loka (Loka), those words are barely used in Indo (only in poem coz it’s ancient Indonesian)
Ya dulu kan jaman2 kerajaan hindu budha di Indonesia mereka juga pake bahasa sansekerta, jd ya kebawa sampe bahasa Indonesia jaman sekarang beberapa katanya
Malay and Indonesian is heavily influenced by Sanskrit. Examples of Indonesian words which are from Sanskrit: panca, dharma, bakti, Budi, purnama, surya, putra, putri, kartika, pura, gapura, negara (from sanskrit: nagari), perdana ("pradhaan"), jaya, guru, mahasiswa, purnama, and so many more
@@patriot4786 not that much, Indonesia is heavily influenced by dutch language
@@hafiz8184 dutch has only influenced Indonesian after the 17th century. But through the evolution of malay language since the 7th century, sanskrit has affected a huge degree to bahasa indonesia/melayu.
@@patriot4786 nope, you are wrong, take a look at this en.m.wikipedia.org/wiki/Indonesian_language
It's worth pointing out that the "Bali" language, which she refers to a few times, is written and pronounced Pali in English. It has nothing to do with the Indonesian island Bali. In Thai both words (Pali and Bali) are pronounced with initial B sounds, but have different tones and are spelled differently.
Pali is a Middle Indo-Aryan liturgical language native to the Indian subcontinent. It died out as a literary language in mainland India in the fourteenth century but survived elsewhere until the eighteenth. Today Pali is studied mainly to gain access to Buddhist scriptures, and is frequently chanted in a ritual context in the Southern Buddhist nations of Southeast Asia (including Thailand) and in Sri Lanka.
Thai has borrowed many words from both Pali and Sanskrit: en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Thai
Namaste and Dhanyabaad/thx from Bharat🙏🇮🇳
Pali is บาลี while Bali is บาหลี, for people curious about the pronouciation different, you can use google translate.
To add a different perspective, my mother tongue is Tamizh and this perspective is from that point of view.
Given that Thailand was ruled by Chozha kings, there was a heavy influence of the Tamizh language and culture on Thailand. Thai in Tamizh means mother and hence the name for Thailand.
Now in Tamizh the consonants are only one for each of the four consonants in Samskrutam. For eg., the ka varga in Samskrutam is Ka, Kha, Ga, Gha and in Tamizh it is only one Ka. So maybe it explains the fact which was analyzed that excepting the first consonant syllable, the rest were almost pronounced the same.
Then again, ancient Tamizh and Samskrutam were almost similar in their vocabulary.
Hence the analogy that when she referred to Bali as Pali, it could be due to this cultural factor. Thanks.
@@balaji0786 The Chola Empire did not rule Thailand, however it did occupy the region briefly. The Chola Empire didn't set up any administrative units in South East Asia. However, many Tamil Chola princes became ministers in South East Asian courts like that of the Srivijaya and Khmer Empires. And Tamil merchants and priests did settle in South East Asia for centuries so thats where the main Tamil influence comes from. However, I would definitely say that the merchants and ministers in Bengal, Odisha and Magadha had more influence or South East Asia, and specifically Thailand, than Tamil Nadu or Andhra Pradesh. The aforementioned regions also had an extensive maritime and naval history in the Bay of Bengal too with Bengali Empires like the Pala Dynasty and Bengal Sultanate even incorporating portions of Myanmar into their core territories.
@@balaji0786 The name Thailand does NOT come from the Tamizh language according to the Wikipedia page for Thailand:
en.m.wikipedia.org/wiki/Thailand#Etymology
Seems Sanskrit is impacted many languages
A lot of Asian languages, yes
From Mandarin to Japanese
Singapore, jakarta , the original name of Bangkok, old name of Phillipines
Are all Sanskrit word
Many languages you will be surprised.
Sanskrit has strong influence in Lithuanian.
Sanskrit is basically the latin of indic languages and even to non-indic asian languages like chinese, thai and Japanese.
Malitha Venushka Wijayawickrama More like Latin is the Sanskrit of Romance languages. Sanskrit came first, than Latin.
I think person who know Sanskrit and Tamil can easily relate to almost all root words.the merger of Sanskrit and Tamil is Malayalam so with a little effort they can relate to any word east or west of IND or after seeing your videos the Indian who understands the words says wow. Jai Sanskrit... Jai Tamil 🙏🙏
Bruh I'm a Malayali and I'm in a shock right now like 99% of the words I can understand and most of the words are literally the same not a little change in pronunciation
@@equino3121 while Malayalam belongs to Dravidian branch of language.
It is highly influenced by sanskrit and has a lot of words from sanskrit like Telugu does.
Tamil on the other hand i feel doesn't have as much sanskrit in it.
@@_UCS_SwapnilSahaiSrivastavTangalkku Malayalam ariyammo?
Do you understand Malayalam, how are you even qualified to speak about it.
Sanskrit is the root language for most of asian (indian subcontinent) languages so it’s obvious that many subindian languages having word which sound and mean same ...,I’m from sri lanka 🇱🇰 my native is sinhala it directly comes from sanskrit...all sanskrit word and many thai word sre same as in Sinhala
Is you name written in Bengali?
@@sudamghosh4326 no. her name was written in Sinhala
@@lynaawen5761 the time I commented it was written in Bengali that's why I asked now he/she changed it
😂😂😂 sanskrit?? Its derived from tamil. (ka) is a tamil letter => in sanskrit (ka)(kha)(ga)(gha).tamil letter has speciality pronounce according to words
@@sudamghosh4326 ya previously my name was written in Bengoli cuz im 1/2 indian (west bengol) and 1/2 Sri lanka..bt recently i just changed it into sinhalese..so now it’s in sinhala and I prefer he/his/ him😂😅😅
being a nepali speaker (closely related with sanskrit like hindi) its amazing i can understand a lot of thai words
Sanskrit is the mother words of the Thai language, it can be seen in royal words and poetry, even though all significant names are derived from Sanskrit.
Thank you so much for beautiful clip
So glad to see that sanskrit is still alive in thai
Thai people mixed their Kradai language with Sanskrit language.
Do you want to write your name base on Sanskrit?
Dhanit Tem-- mangalapurana
Thai vocabulary borrowed from Pali also and Pali is Indian language..
@@percy367 Thai is Kradai language with 40% pali mixed with it.
I’m Thai. Thank you for this clip. I know for a long time that Thai borrows many words from Sanskrit but I never heard from real Indian before. That was fun.
Pandita is also in Malay and Indonesian as the word 'Pendeta'. It means scholar or priest as well. Also I'm not sure if its related, but the Satta might be related to the word 'Setia' in Bahasa.
True , in sanskrit pandit means scholar or priest 😀
In India its used for looters cause they loot people wearing the veil of faith
@Chota Pandit Pandits too
@Chota Pandit well I am Anti Religion and I have never seen a Mulla asking for money
In todays Indonesia, Pendeta is specifically for Protestant Priest. Even the Catholic prefer Pastur (padre).
Being in the Indochina peninsula, Thailand inherits the language mainly from two roots (apart from borrowing some more from all her neighbours), Indian root (Pali and Sanskrit) and Tai root (Indigenous root widely used along the Mekhong river from lower China down to the Chao Praya River basin, gulf of Thailand). The indigenous root gives rise to simple single syllable word with tones and simple combination rules to make more vocabularies like พ่อ แม่ น้ำ ใจ ดี หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า. This is mainly used for daily lives for Thai layer people. This feature is Sino-Tibetan and shares tonal language features like Chinese.
Whereas Pali and Sanskrit inherits into Thai classical scholar/religious/literature and technical arena particularly in the Royal court of the dynasties of the Kingdom of Thailand for over a thousand years.
Vedic civilization in the north-western of the Indian subcontinent, along the Sindhu-Surasvati, rivers basin which, probably around 10,000-2000 years ago was prosperous with mathematics, linguistic, cosmology plus astrology, philosophy and etc.
Sanskrit came into the Indochina peninsula with Hinduism and trade. Pali followed with Buddhism around BE 300 after Asokha the Great sent the missionary out. 800 years ago, Sukhothai Kingdom adopted Buddhism and Pali through Sri Lanka. Since Buddhism temples were the main educational institutes for Thai, Pali consonants and their sounds are the roots of 44 Thai consonants.
Eventually, most Thai consonants are based upon Pali and Sanskrit consonants with some modification. Certain consonant sounds have been simplified but lots of traits remain such as zero = soon ya = สุญญ, สูญ = ศูนย์ = empty. It is the unique mathematical concept originated in India before other civilizations. Ancient Egypt, Babylonian, Ancient Greek and Roman had some difficulties with Math because the lack of "Zero". Similarly, infinity = ananta = อนันต์ or probably อสงไขย = incalculable = uncountable = asongkaya is the mathematical concept originated in Vedic civilization.
So, Sanskrit plays very vital role in Thai language for elites. Most if not all of holy/sacred vocabularies to be used in Thai-Hinduism and for the Royal family are Sanskrit. "Swasdee สวัสดี" recently adopted into contemporary Thai, meaning "good luck", also comes from Sanskrit. Most of Thai technological vocabularies are Sanskrit whereas most of Theravadh Buddhism remains with Pali. The names of the 7 days, 12 months, planets (except Uranus, Neptune and Pluto) and constellations are in Sanskrit such as Chandra = จันทร์ = Monday = moon, Singhakom = สิงหาคม = Coming of the Lion = August.
There are evidences that Sanskrit may share the root with Indo-European language. There are similarities with Latin such as one= "a" = uni= eka = เอก , two = duo = โท to, three = tri = ไตร, four = quadra = tetra = จัตวา jatawa, five = penta = เบญจ ปัญจ, ten = deca = ทศ dosa, hundred = cent = ศต = sata.
By the way, most of the names of 76 provinces in Thailand are from Sanskrit. The longest and official name of Bangkok is a rhyme in Sanskrit. ruclips.net/video/S75pY8w9J10/видео.html Plus some of the names ended with "Buri บุรี" means city or town is equivalent to "burrough" like Scarburough, Peterburough. It means a mound. Peter means Father / บิดร บิดา / pe tra)
WOW.. what a great thread!! Thank you friend!!
Thai:
Lopburi
Singburi
Chonburi
Kanchanaburi
Phetchaburi
Ratchaburi
Suphanburi
Nonthaburi
Saraburi
Prachinburi
Chanthaburi
Kraburi
Saiburi
Chandaburi
UK:
Canterbury
Shrewsbury
Salisbury
Sudbury
Thornbury
Peter means rock tho. It is even mentioned in the bible.
You are correct eg. Petrous, Petrol. However, with similar sounds like Paternal, Patriotic, I wonder there could be overlap of the sounds as languages evolve.
😲😲😲
good Video 👍
I'm Malaysian Chinese, now learning Thai Language, I'm always have a big questions why Thai have 44 alphabet and always have ์ to add on some alphabet but without pronounce it.
after watched this video, i finally understood why Thai language so complicated, very impressed me, good Video 👍☺️
The Rajabundit, The Thai Royal Institute, uses Preserved Form System in spelling definition.
Even for the word from malayo-polynesian, there is a specific characteristic and if you read the Thai work that came from Arabic you might wondering, How we can survive in this complex language. Most Thai didn't do well in Thai language class.
For Sanskrit enthusiasts, I would like to transcribe the name of Bangkok into the Roman alphabet based on the IAST scheme (The International Alphabet of Sanskrit Transliteration).
I leave it to experts of Sanskrit and English to translate this beautiful name and language into English.
กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิตย์ สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์
.
Krung Deva Mahanagara Amara Ratna Kosindra (Kosya+Indra) Mahindra Yudhya
Maha tilaka Bhava Nava ratna Raj dhani Puri ramaniya
Uttama Raja nivasa Maha sthana Amara Vimana Avatar sthitya
Sakka dattiya Visnukarma Prasiddhi.
.
"Krung" is an old Thai word for the capital city. There is only one Thai word in the name.
Finally, my mother tongue! 🇹🇭
💖💖 Thaïland we love u🙏🏽
สวัสดีครับ
Love thailand from big bro india
@YT MAN every religion looks better to its followers.....!
Bangkok name sound is so much cooler in Sanskrit
And this is from a Thai native xD
จริงครับ ชื่อเต็มเมืองหลวงเรานี่สุดติ่ง จริมๆ
What is the name of Bangkok in sanskrit?
@@hardekailawadi I can explain only short formal name. It is Krung thep tavaravadi sri ayuthaya. It means city of deva following with cities of Vishnu in Mahabarata and Rama in Ramayana.
@@davidpassana1828 oh nice, thank you! your name passana sounds like prasanna, meaning happiness
@Shivam Malge Excluding the first word "กรุง", all are from Sanskrit!
࿕࿗
ll लोकः समस्ताः सुखिनो भवन्तु ll࿕࿗
ll Lokah samastah sukhino bhavantu ll
ll may everyone, in the whole world, be happy ll
โลกะ (Loka) world
สุขี (Sukhi) happy
Let's change the prayer to "Samasta lokaah sukhino bhavantu.." let all the worlds be in peace.. ( me acknowledging the aliens too here..lol)
We can say
|| sarave janaha sukhino bhavantu ||
@@sharathwho4927 lmao thanks for that
In Malay Language, Samastah is Semesta which is Universe, Sukhino sounds like Suka which means Like. Bhavantu sounds similiar with Bantu which means help. haha
This is incredible to watch - I knew the connection but to watch it presented in this way is fascinating
Yes! Along with the “graduated student” definition as mentioned, บัณฑิต (pandita) also has another meaning in Buddhism as opposed to คนพาล (or พาล pala). It means a person filled with the righteous knowledge, a bit like a philosopher, who deserves to be taken as example. The latter meaning people with bad behavior, who should be avoided. I really enjoyed this video thank you for posting it, I loved it from a Thai’s perspective. Sanskrit is magnificent ♥️
Would love to hear Khmer / Cambodian compared to Sanskrit, great video as always!!
I’m from India . I feel the royal family of Thailand is the most important proof of the legacy between ancient India and ancient Thailand. Which is why It’s important the royal family is preserved . It’s sad to see that the present king unlike his father fails to see the huge legacy and responsibility on his shoulders . India’s royal families have mostly perished. But I hope Thailand keeps theirs alive but is also able to reform the system to make it more democratic . Best wishes to Thailand . 🇮🇳 🇹🇭
A good king is a dead one. I appreciate where you are coming from with your ideas but the Thai monarchy literally has been dragging the country down for decades. We need progress. We do not need a dude with a crown that has the ability to mandate terrible injustices and produce corruption. Monarchies are not above the people and I believe that needs to be understood in the minds of Thai people. If anything, they should be memorialized in a museum for historical purposes but in this day and age, they are a massive hindrance. I’m Thai and I want the monarchy abolished.
@@ChiliCrisp88 I am an Indian but I also think that democracy is far better than monarchy
@@ChiliCrisp88 มั่วมากว่ะ ไร้ศาสนาเลยมีความเห็นแบบนี้