[대성마이맥] 영어 이명학T - 2024년 고3 6월 모평 영어 주요문항 해설강의

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 сен 2024
  • 영어 이명학선생님의 2024년 고3 6월 모평 영어 주요문항 해설강의
    REAL[공감(共感)영어]
    이명학 선생님이 궁금해?
    t2m.kr/aSquY
    ◎ 진짜 공부는 지금부터, 대성마이맥
    www.mimacstudy...
    m.mimacstudy.com

Комментарии • 37

  • @parkcharis8270
    @parkcharis8270 Месяц назад +3

    29,31번 말들많은데 추론과 맥락적사고능력 측정하는 시험이라는걸 잊지말아야함. 그래서 애초에 완벽히 이해후 풀어라… 라는 시험이 아님.
    엄청난 리딩량으로 극복해야함.
    수능영어는 작년도 그랬지만 잔기술 통하지 않음.

  • @qnfxodnwk6038
    @qnfxodnwk6038 29 дней назад +1

    어유 쌤 하나도 안 늙으셨네... 매번 찾아와도 매번 그 자리에 있어줘서 너무 고마워요!! 앞으로도 오래 강의해주세요 영원한 1타 띵학씨

  • @해줘-j4k
    @해줘-j4k 3 месяца назад +39

    36번 해설은 이명학이 그래도 양심적이네. 다른사람들 해설강의 에서는 언급도 안하고 너무나 자연스럽게 목축업자로 해석하고 에보리진이랑 스탁맨은 다른거고 대조하기위해 however가 쓰였다고 설명함...
    역시 과한게 맞았네. 그리고 shoots에 별표 안달아준것도 한몫하고.
    토익 990, 텝스 830베이스이고 텝스 어휘파트는 100점만점에 95받을정도로 어휘에는 영어전공자제외 일반 학습자 중에 꿇리지 않는다고 자부하는데도 stockmen, shoots 이렇게 쓰인거 처음본다. 자본주의 사회를 사는 우리들, 문과돌이들은 stock하면 재고, 주식이 먼저 떠오르지... 목축업자? 장난하나?진짜 영어내공 앵간한 사람 아니고선 진짜 알 수 없다. shoot도 풀로 쓰인거 너무 낯설고,, 그나마 뒤에 식량이라고 설명하니까 좋게말하면 추론이고 안좋게 말하면 상상독해고, 그나마도 자잘한 풀인지 큰나무인지 종잡을 수 없는 상태로 풀어야했고.
    이명학이 그래도 실전 test-taker입장에서 해설 잘 한듯.
    stockmen과 애보리진은 다른거고 대조를 위해 however가 쓰였다
    shoots은 자잘한 풀인거고
    답이 1번인거 까지 안 상태에서
    끼워맞추는 해설하는 강사들 진짜 양심없네.
    이거 왜틀렸냐는 식으로, 이흐름이 당연히 자연스럽다는 식으로 해설하던데... 참나.
    그해설강의 본 학생들은 문제의식도 못느끼고 아 내 공부가 부족한거구나 하고 지나가겠지.
    현실은 문제가 ㅆㄹㄱ가 맞았네. 이명학은 성격상 쎄게는 말 못하고 돌려서, 최대한 완곡하게 말하는게 느껴진다 ㅋㅋㅋ
    타 강사들이 양심없게, 문제없다는 듯이 답에 끼워 맞춰서 해설강의 우후죽순으로 올리는데 거기서 혼자 이건 문제가 이상하다, 어려웠다 말 못하지 당연히 ㅋㅋ

    • @해줘-j4k
      @해줘-j4k 3 месяца назад +8

      이런 악조건 속에서도 그놈의 추론으로, 느낌으로 풀 수 있고 그런 사람 뽑는게 수능의 취지라고? 그렇다면 그건 진짜 잘못된 교육기조임. 그런 사고력 측정은 국어, 수학정도에서 하고, 영어는 좀 추론영역 빼고, 추론영역 넣을거면 텝스, 토플 벤치마킹해서좀 합리적인 수준의 infer영역 따로 만들던가. 그냥 대놓고 머리좋은놈 뽑는 psat식 추론을 하게 만드네.

    • @d6sr3
      @d6sr3 3 месяца назад

      토익이랑 수능 영어랑 다른가요?

    • @해줘-j4k
      @해줘-j4k 3 месяца назад +1

      @@d6sr3 듣기, 문법은 토익이 어렵고, 독해는 수능이 좀더 어렵긴합니다. 토익은 구조분석이랑 단어만 받쳐주면 다 풀수 있는 난이도입니다. 수능처럼 사고력 시험이 아니라서요.

    • @대성강-u3o
      @대성강-u3o 3 месяца назад +10

      쌤의 정직한 해설이 수험생들에게 얼마나 큰 도움인지 모르겠네요. 사기꾼들속 진정한 양심^^

  • @stromatolite_0
    @stromatolite_0 Месяц назад +1

    덕분에 영어 공부하는데 정말 많은 도움이 됩니다.. 사랑해요 선생님

  • @해줘-j4k
    @해줘-j4k 3 месяца назад +7

    아니 총평은 조회수 3만인데 정작 주요문항 해설은 조회수가 1/10토막이네. 그냥 풀고 문제지 버리는 허수들이랑 말다툼한건가. 문제에 문제가 없었다느니 니 공부가 부족한 탓을 하라느니... 에휴.

  • @mjimlhp7
    @mjimlhp7 Месяц назад +3

    21번, burnout은 마지막 단어를 가지지 않는다는게.. 여기서 말하는 마지막 단어는 out을 말하는게 아닐까 싶다.
    out 이란 단어의 의미가 '완전히'라는 뜻이 있지 않나? 일종의 번아웃을 겪고 있지만, 아직 out 상태까지는 가지 않은 그런 사람들, 힘들게 on-going 하고있는 사람들도 번아웃을 스펙트럼(범위)로 보면 설명이 가능하다.
    그래서 앞문장 보면 being burned out과 experiencing burnout을 구별하고 있다.
    이명학쌤은 '번아웃 되는중이 아니면서 번아웃을 경험한다' 라고 해석하며, '진짜 번아웃이 아닌데 번아웃이라고 생각하는 것'이라 해설했지만..
    내 생각에, 앞문장의 being burned out은 '번아웃을 겪는중' 이라는 해석보다, 'burned 되어서 out된 상태' 즉 '너무 지쳐서 완전히 나가 떨어진 상태' 라고 보는 것이 맞을듯 하고, 번아웃을 현상이 아닌 범위로 본다면, 아직 out 되지는 않았지안 번아웃을 겪고 있는 사람들이 있고, 그래서 burnout 에 포함된 마지막 단어 out은 없다고 표현한게 아닐까 한다.

  • @비온뒤영원
    @비온뒤영원 2 месяца назад +4

    31번을 이렇게 생각하면 됨 아날로그 환경에선 내용물이 대상물 자체인데 반해 디지털 환경에선 그릇에 담긴 내용물로 보면 됨. 따라서 그릇은 다른 종류로도 바뀔 수 있고 내용물 자체는 변하지 않기 때문에 미디어는 그릇으로 보면 됨 . 디지털 환경에서 미디어는 즉 정보를 담고있는 그릇같은 존재이기 때문에 그릇이 아닌것을 고르면 즉 알맹이인 메세지가 답임 .

  • @AF._4859
    @AF._4859 2 месяца назад +3

    아니 31번 media가 매체고 storage가 매체 + 정보고 message가 정보여서 빈칸에 들어가야할 단어는 information 즉, message가 들어가야하는데 media랑 storage가 같다는 말은 좀 아닌듯

  • @user-zp6gu4rd9z
    @user-zp6gu4rd9z 3 месяца назад +10

    13:03 ㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅋㅋㅋㅎㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅋㅋㅋ

  • @pajamzmq-djqz
    @pajamzmq-djqz 3 месяца назад +18

    이거 명학이 설명보면 31번 이상할거 없지않음?

    • @가나다-b1j
      @가나다-b1j 3 месяца назад

      storage를 보존이라고 보면 2번도 가능한거 아님?

    • @sangheonmun2588
      @sangheonmun2588 3 месяца назад +3

      ​@@가나다-b1jstorage가 어떻게 보존임? 보관 또는 보관소임

    • @가나다-b1j
      @가나다-b1j 3 месяца назад +1

      @@sangheonmun2588 저장을 보존이라고 보는게 힘든가요? 메시지를 정보라고 해석한것처럼

    • @sangheonmun2588
      @sangheonmun2588 3 месяца назад +3

      @@가나다-b1j 사전에서 뜻을 찾아서 대충 외우심 안될 것 같네요. 네이버 사전 한번 찾아보시길요. 사전에는 storage는 (물리적인) 저장 또는 저장소입니다. 의역을 해도 storage는 보존이라는 뜻 자체가 없어요.

    • @가나다-b1j
      @가나다-b1j 3 месяца назад +1

      @@sangheonmun2588 쉽지 않네요. Message가 정보라고 해석하지 못해서 2번으로 갔는데, 빈칸 단어는 어떻게 해야할지 감이 안잡히네요

  • @snksnd653
    @snksnd653 2 месяца назад

    Aboriginal 은 원시인이 아니라 원주민이예요

    • @Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk-im
      @Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk-im Месяц назад

      네이버 사전에 찾아보시면 유럽이 도착하기이전시기까지 존재하던 원주민이라고 나와있어요

  • @refg8898
    @refg8898 3 месяца назад +5

    31번 media = storage 래 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그리고 platform 은 storage 랑 비슷한거래 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅁㅊ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ media = plfatform 이고 preservation = storage 인거지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 기본적인 영어도 모르면서 뭔 영어 강의누 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅈㄴ 웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋ 코미디네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @fsefff5
      @fsefff5 3 месяца назад +57

      이명학한테 태클거노 ㅋㅋㅋ 니가 영어를 모르는거야..

    • @dudwnsrh7332
      @dudwnsrh7332 3 месяца назад +6

      돌아이 한명 추가요

    • @ianchung3927
      @ianchung3927 2 месяца назад +13

      나 서울대생인데 띵학이가 맞다.. 문맥상 해석을 해야지 지 ㅈ대로 해석하먄 안돼요~~!! 경계선 여러분!!

    • @summerforest8869
      @summerforest8869 Месяц назад

      이게 영어해설? 그 짧은 시간에 소설을 써야한다구?