Como sugerencia formulada por suscriptores con la finalidad de facilitar la traducción de la descripción del vídeo, se incluye en esta sección el citado texto : "Canción-vals que llegó a convertirse en un 'clásico' del género y que el músico bielorruso Mark Fradkin compuso en 1943 junto con su amigo, el poeta ruso Dolmatovsky. Fue compuesta en el frente, en plena Segunda Guerra Mundial y el texto está basado en hechos reales. Un oficial aviador hizo noche con su unidad en un pequeño pueblo y, casualmente, conoció a una campesina. La canción pronto alcanzó notoriedad y fue grabada en 1945 para, acto seguido, pasar a ser censurada drásticamente (1946) tras acabar la guerra, al entender la mentalidad oficial de la época que menoscababa el honor militar. La prohibición de reproducción y grabación duró cerca de veinte años y en los años 60 se levantó la censura. Desde entonces, pasa por ser todo un "clásico" del género en su país"
No matter how much time passes,this magical Voice will always excite,delight,make the soul tremble.Great,unique, beloved Person and Artist of all time.He deserved Immortality.❤
Dmitrij był niesamowitym zjawiskiem w muzycznym świecie. Wszystko co wykonywał rozświetlało duszę a magia zaczynała się już od tego momentu kiedy wychodził na scenę. Ten piękny walc zawsze mnie zachwyca, a interpretacja tego artysty jest nie do podrobienia. Głos, uśmiech, podkreślenie frazy dłonią - to tyle i aż tyle bo w tym wszystkim jest zawarte najważniejsze :Jego charyzma. 💕🌼💕🌼💕🌼
Z greckiego "charyzma" to dar,określano tak człowieka,który otrzymał "boży dar".I Dmitrij miał ten "dar",nie tylko wielkiego Talentu,ale i wyjątkowej,magnetycznej Osobowości,która wciąż przyciąga,uwodzi,czaruje... Niezapomniany...
Muchas gracias Jaime por subir este video y su traducción. Como siempre un placer renovado y una profunda emoción al ver y escuchar al inolvidable y amado Dmitri Hvorostovsky ❤
2 октября 2024 года ,в эфире Дмитрий Александрович Хворостовский,светлая ему память.Песня Игоря Крутого в его масштабном проекте " Дэжавю'".Мне довелось побывать в Палаце " Украина" на этом концерте,впечатлегия на всю жизнь Спасибо автору видео ! ❤
Bravo e bella interpretazione come sempre lui amava molto.la sua terra e ci ha lasciato tante belle canzoni in russo e in altre lingue aveva un repertorio molto vasto ed era uno degli uomini più belli del mondo e io non lo dimentico per vari motivi grazie❤
Increible, Jaime, gracias de nuevo, saber lo que dicen estas hermosas canciones rusas, es un placer, ese pais siempre me llamó la atención desde niña... y he podido visitarlo 2 veces... saludos
Muy lindo el vals!, pero tiene más ritmo con los de la segunda parte, que con mi Dmitri, tengo que reconocerlo. Aun así lo aprecio, gracias Jaime por esta labor tuya de ponerle traducción y compartirla, para que se conozca más! 🎼♥️👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Como sugerencia formulada por suscriptores con la finalidad de facilitar la traducción de la descripción del vídeo, se incluye en esta sección el citado texto :
"Canción-vals que llegó a convertirse en un 'clásico' del género y que el músico bielorruso Mark Fradkin compuso en 1943 junto con su amigo, el poeta ruso Dolmatovsky.
Fue compuesta en el frente, en plena Segunda Guerra Mundial y el texto está basado en hechos reales. Un oficial aviador hizo noche con su unidad en un pequeño pueblo y, casualmente, conoció a una campesina.
La canción pronto alcanzó notoriedad y fue grabada en 1945 para, acto seguido, pasar a ser censurada drásticamente (1946) tras acabar la guerra, al entender la mentalidad oficial de la época que menoscababa el honor militar. La prohibición de reproducción y grabación duró cerca de veinte años y en los años 60 se levantó la censura. Desde entonces, pasa por ser todo un "clásico" del género en su país"
Dimitir sigues siendo el mejor,único ,siempre estarás en nuestros corazones 🙏❤️❤️
No matter how much time passes,this magical Voice will always excite,delight,make the soul tremble.Great,unique,
beloved Person and Artist of all time.He deserved Immortality.❤
La tiene..
Su voz su fuerte personalidad y su alma no morirán jamás.
Una gran admiradora española. Saludos.
..
@@ricardogimeno2413
Recordamos y amamos esta Voz ❤
Saludos desde Polonia❤
❤Dimitri !,,,,,un genio sin que nadie lo iguale RIP😢😢😢😢😢
Nessuno sarà mai come lui .Genio irripetibile e magnifico.Gli altri possono essere bravi ma lui è immenso unico irripetibile in tutti i sensi.
Excelente barítono, con mucho gusto cantando.
Adoro a este hombre y a su voz llena de sentimientos. Lástima que tenga que añorarle por esa maldita enfermedad.
Azt hiszem most nem lenne boldog a borzasztø politikai helyzet miatt, müvészet ěs háború, hiaba , csak sírni tudunk💦💦💦💦💦🧚🏽♀️🐅
Dmitrij był niesamowitym zjawiskiem w muzycznym świecie.
Wszystko co wykonywał rozświetlało duszę a magia zaczynała się już od tego momentu kiedy wychodził na scenę.
Ten piękny walc zawsze mnie zachwyca, a interpretacja tego artysty jest nie do podrobienia. Głos, uśmiech, podkreślenie frazy dłonią - to tyle i aż tyle bo w tym wszystkim jest zawarte najważniejsze :Jego charyzma. 💕🌼💕🌼💕🌼
Z greckiego "charyzma" to dar,określano tak człowieka,który otrzymał "boży dar".I Dmitrij miał ten "dar",nie tylko wielkiego Talentu,ale i wyjątkowej,magnetycznej Osobowości,która wciąż przyciąga,uwodzi,czaruje...
Niezapomniany...
@@DorotaPulik ❤
Siempre bello y su voz en mí corazòn!! 🌹🌹♥️♥️🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷
Meraviglioso fantastico irripetibile.Voce che arriva finì in fondo all’anima.Immenso Dima ❤❤❤❤❤❤
Muchas gracias Jaime por subir este video y su traducción.
Como siempre un placer renovado y una profunda emoción al ver y escuchar al inolvidable y amado Dmitri Hvorostovsky ❤
Gracias a ti, Victoria
Sercem dziękuję Jaime❤
Dziękuję, Krystyna
2 октября 2024 года ,в эфире Дмитрий Александрович Хворостовский,светлая ему память.Песня Игоря Крутого в его масштабном проекте " Дэжавю'".Мне довелось побывать в Палаце " Украина" на этом концерте,впечатлегия на всю жизнь Спасибо автору видео ! ❤
Jaime, todo lo que pones es precioso, muchas gracias. 😊
Muy amable, Luís. Muchas gracias.
!Canta, Dimitri, en el cielo para nosotros en la Tierra!
Dmitri se sigue escuchando!!! 🌹♥️🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷
Fantástico! Irremplazable! El mejor!
Bravo e bella interpretazione come sempre lui amava molto.la sua terra e ci ha lasciato tante belle canzoni in russo e in altre lingue aveva un repertorio molto vasto ed era uno degli uomini più belli del mondo e io non lo dimentico per vari motivi grazie❤
Grazie, Ennia
Este hombre era unico 😢
QUE MARAVILLOSO ME encanta GRACIAS DON JAIME
Gracias a ti, Anita
Dimitri es celestial !!!😢❤
Wunderschönes Lied,gesungen vom grossen Dmitry Hvorostovsky.Der anschließende Zusammenschnitt von weiteren Interpreten ist sehr gut gelungen.
Incomparable!
Increible, Jaime, gracias de nuevo, saber lo que dicen estas hermosas canciones rusas, es un placer, ese pais siempre me llamó la atención desde niña... y he podido visitarlo 2 veces... saludos
Gracias a ti. Saludos.
БЛАГОДАРЮ Вас, Рикардо, за мнение о моей Родине-- РОССИИ!!! Москва, Россия, Тамара.
Невероятно красивый❤
Ο Ήλιος είναι ένας!!!!!όπως εσύ!!!❤
Gracias Jaime por tu explicación ❤❤❤❤❤
Gracias a ti, Encarna
Dimitri era feliz cantando ...❤
Qúe bellisima , la universaludad de la musica sin fronreras .muchisimas gracias por su difusiion , pronto la cantare
Gracias a ti
Me encanta 🎶✨🎶❤️🎧🎶✨ saludos desde Argentina 🇦🇷🫶🏻
hermoso
Dima, la vida se portó mal contigo, pero sigues estando entre nosotros ❤❤❤❤❤
Muy lindo el vals!, pero tiene más ritmo con los de la segunda parte, que con mi Dmitri, tengo que reconocerlo.
Aun así lo aprecio, gracias Jaime por esta labor tuya de ponerle traducción y compartirla, para que se conozca más! 🎼♥️👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Muchas gracias, Rosa.
❤❤❤❤ Muchas gracias
Gracias por la traducción , me encantó 💕
Gracias a ti, Miguel
Köszönöm 🌹🌹🌹✨️
Köszönöm
Excelente!❤
Dmitri sempre amoroso e sorridente. Fico feliz ao escutar sua voz maravilhosa. Mais uma vez obrigada Sr. Jaime 🙏🏽
Obrigado, Katia
Большое спасибо из Москвы.
Cпасибо
Insutituible y mágnifico
Único e irrepetible
❤❤❤❤❤❤❤
La segunda parte es un aniversario de la segunda guerra ..no recuerdo en que año hermosa..😂🎉