NEVER mix up THESE WORDS...

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 сен 2022
  • MASTER SWEDISH FOR ONLY $4.99!
    Find more content, books, merch, and become a member:
    www.sayitinswedish.com
    ► JOIN THE DISCORD:
    / discord
    ► MUSIC FROM CRAFTBEATS.IO
    Get FREE royalty free music for your content at www.craftbeats.io
    ► SAY IT WITH A GIF
    giphy.com/channel/sayitinswedish
    ► FOLLOW THE PROJECT
    X: / sayitinswe
    Instagram: / sayitinswedish
    TikTok: / sayitinswedish
    Soundcloud: / sayitinswedish
    Spotify: spoti.fi/3TwEy7K
    ► FOLLOW JOAKIM
    X: / joakimbertil
    Instagram: / joakimbertil
    TikTok: / joakimbertil
    Spotify: spoti.fi/3zYBjKe
    RUclips: / joakimbertil
    ► GET IN TOUCH
    If you have a collab idea or if you want to send Joakim something, contact us at info@northtonemedia.com.
    ► WATCH MORE SWEDISH CONTENT WITH A RELIABLE VPN*
    Get our exclusive NordVPN deal here: nordvpn.org/sayitinswedish
    ► GEAR USED TO MAKE THIS VIDEO*
    Camera: amzn.to/3Nr72fG
    Microphone: amzn.to/3Nq3WbU
    Greenscreen: amzn.to/3REV052
    Headphones: amzn.to/46SK1t6
    Studio Speakers: amzn.to/3TjE5pS
    Reference Speaker: amzn.to/46TId2R
    Audio Interface: amzn.to/4alYlNO
    Field Recorder: amzn.to/3Nr9dzZ
    Streamdeck: amzn.to/48dtGAg
    Standing Desk: amzn.to/4aec6y1
    Office Chair: amzn.to/3NpSGfH
    *Affiliate links
    #Swedish #LearnSwedish #Sweden

Комментарии • 42

  • @Otosaka_
    @Otosaka_ Год назад +11

    Hahaha! Im Swedish but I once said "Pojkvän" when I was referencing male friend.. That was akward

  • @jennystrandqvist1568
    @jennystrandqvist1568 Год назад +4

    Well, the last part about "kille" and "tjej" sometimes meaning "Boyfriend" and "Girlfriend" by their own. It almost only if it in a very singular form. Like "Do you have a [kille/tjej]?" They would be asking if you have boyfriend/girlfriend. Or if you refer to those words as yours. "This is my [kille/tjej]" or "He/she is my [kille/tjej]" So in a way the confusing part about that is mostly gone by the reference to it being a specific person and not just any man/woman.

  • @awegvvm-productions
    @awegvvm-productions Год назад +5

    Tack för lektionen! It's handy to know those different words so you don't mix them up and get in a funny situation 😅

  • @eurovision50
    @eurovision50 Год назад +12

    You know what word I haven't heard in a while... väninna

  • @rodsol5612
    @rodsol5612 Год назад +2

    Como en México el "compa" o el "compi" 😅😆😂
    Really nice! Swedish is awesome!! 😎

  • @Gnybr
    @Gnybr Год назад +5

    "Kompis" is more like the english term for "buddy" while "vän" means "friend". This comes from a native swedish speaker.

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Год назад +2

      Originally yes, but kompis is just so much more used instead of vän nowadays. Think about it.

    • @Gnybr
      @Gnybr Год назад +1

      @@sayitinswedish It depends on where you are in Sweden. Kompis/Polare are more of a slang commonly used in Sveamål and Götamål dialects. Kompis is not that commonly used among Norrländska, Sydsvenska and Östsvenska dialects. Vän on the other hand is way more general and widely used everywhere in all aspects of life.

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Год назад +1

      ​@@Gnybr I would definitely not bulk "kompis" and "polare" together... I agree that "polare" is more like buddy in that sense. But I still feel "kompis" has become more neutral. With that said, of course the frequency of where any word is used will vary.

  • @Iemonic
    @Iemonic Год назад

    this is like bootycall vs buttdial

  • @iberomagazine
    @iberomagazine Год назад

    Jävla cool !! tack

  • @92xsaabaru-
    @92xsaabaru- Год назад +2

    Does the context for "tjej/kille" as girl/boyfriend follow English context for "girl/guy"? As in "Hon är min tjej/jag söker en kille" vs. "Titta på denna kille där"
    Does that make sense?

  • @practicingswedish4763
    @practicingswedish4763 Год назад +3

    i mixed up pruta and pratta to someone the other day.. smh . im hopeless.
    btw you're looking fresh my man looks like you lost like 35 lbs
    keep up the grind

  • @johanponken
    @johanponken Год назад

    Vän is in older traditional songs used för _love_, "min vän" = "my love". (At least it's an endearment.)
    _Min vän, min vän, och älskogsblomma … om … jag vore vännen din_ (from "Kristallen den fina")

    • @Segwyne
      @Segwyne Год назад

      That explains the line in Fager som en ros: "Flickan sa till gossen, vill du bli min vän", and then they set up a bed in the middle of the dance floor (at least I always envisioned it as a dance floor).

  • @tombruckner2556
    @tombruckner2556 Год назад +1

    Why is "Kille" pronounced with a k and not with a "sh"? I thought that "i" is a soft vocal, like in kyrka. Does this not apply if there is double consonants?

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Год назад +2

      This is an exception to the rule. We have several words like this, but reasons vary.

  • @user-ij2um2oj7g
    @user-ij2um2oj7g 10 месяцев назад +1

    Could I also use tjej/kille for female/male friend?

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  10 месяцев назад +2

      No, if you refer to them as your tjej/kille, they are your partner.

    • @user-ij2um2oj7g
      @user-ij2um2oj7g 10 месяцев назад +1

      @@sayitinswedish Oh thanks

  • @SpaceCD
    @SpaceCD Год назад +1

    Intressant! Vad om dessa ord? (om de är även ord lol)
    Sama
    Lika
    Likadant
    Likadan
    Liknande
    Likadana
    Tack!

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Год назад +2

      Samma = the same
      Lika = alike
      Likadan/likadant/likadana = the same/a similar one
      Liknande = similar

    • @SpaceCD
      @SpaceCD Год назад +1

      @@sayitinswedish Tack så mycket!

  • @lushka4706
    @lushka4706 Год назад +3

    I love the thumbnail😂😂

  • @ylanstockholm
    @ylanstockholm Год назад

    Jag undervisar i svenska som andraspråk och jag skulle vilja be dig att ta med grammatiskt genus på substantiv. Om man inte har svenska som modersmål är det inte självklart att det heter en stol, men ett bord. Om man pekar på en stol och frågar ett svenskt barn vad det är svarar de inte "stol" utan "en stol".
    Vänligen, Ylan

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  Год назад +1

      Hej! Det brukar jag ofta göra när jag har med exempel, nu blev det inte så just här. Jag ska tänka på det i framtiden. Men om någon undrar, så är det lätt att ta reda på!

    • @svenskamedlinnea
      @svenskamedlinnea Год назад

      Håller med dig, men i just det här fallet var alla ord för människor, vilka i de aaabsolut flesta fall är "en" (undantag ett barn). Om man som inlärare har koll på den regeln, alltså. :)

  • @GeneRauXxX
    @GeneRauXxX Год назад +1

    Swedes tried their best to not convey anything even when they are directly talking to you 😅

  • @damalienagujja4793
    @damalienagujja4793 Год назад

    Recently I had an argument with my boyfriend asking him why he always introduces me as a tjej rather than a flickvän. He tried to explain in a loving way but I was already going mad with telling him to...k off😢. But now I have understood. Thank you for teaching us the difference between......

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  11 месяцев назад

      Yeah, "min tjej" means "my girlfriend" in that context ;)

    • @sayitinswedish
      @sayitinswedish  11 месяцев назад +2

      Don't assume ill intent, especially if the language or culture isn't your native one. It will save you lots of headache!

  • @stiglarsson8405
    @stiglarsson8405 Год назад

    Without puting girl or boy befor friend.. it becomes "a friend", or in swedish a "kompis" eller "polare", for mostly male/male friends!
    Then one get middle age.. boys is boys, so its "kompis" and then women gets väninnor,. femal friends!

  • @lillanlofgren7424
    @lillanlofgren7424 Год назад +2

    om du säger kamrat så förstår många olik talande ordet .

    • @manfredklier2992
      @manfredklier2992 Год назад

      På tyska: kompis - Kumpel, kamrat - Kamerad. Nu förstå jag, tack.

  • @practicingswedish4763
    @practicingswedish4763 Год назад +1

    first!!!