這6句英文其實不禮貌!不要再對外國人說了!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 янв 2022
  • 🐢 單字庫:背單字 APP ▶️ bit.ly/1i1i4
    📱 刷刷庫:多益刷題APP ▶️ bit.ly/1r2r
    📚 我的發音/文法課程 ▶️ bit.ly/1pi11
    -----
    📝 免費影片講義 ▶️ english.cool/handout
    💬 關於/聯絡/IG ▶️ english.cool/about

Комментарии • 697

  • @TheLittleColumbus
    @TheLittleColumbus  2 года назад +788

    我覺得今天的影片很實用有趣!

    • @NJheng
      @NJheng 2 года назад +18

      你的課程都很有趣又實用~超棒^^

    • @user-ki7qq9tc3k
      @user-ki7qq9tc3k 2 года назад +5

      Sure

    • @mingwang5705
      @mingwang5705 2 года назад +3

      @哥倫布, I think I found a problem in your sentence:
      有興趣= is interested;
      有趣= interesting.
      What do you think

    • @mingwang5705
      @mingwang5705 2 года назад +2

      今天的課程太讚了! 我希望以後還會有更多這種教導我們如何用英文適當表達的影片 \^○^/

    • @seepohtan6832
      @seepohtan6832 2 года назад

      @@bbmaster2158 简单,share哥伦布link给他

  • @brendenho5287
    @brendenho5287 2 года назад +143

    今天很實用~ 好棒!
    雖然老外會理解我們不是母語,難免會使用錯誤。但可以感受到,用錯他們第一時間還是會反應在表情- 尷尬或不爽😝

  • @trilingual-chatbox
    @trilingual-chatbox 2 года назад +19

    感謝哥倫布持續推出的教學影片,真的能夠實際幫助到在學校等教學現場從事英語教育的非母語老師們,也讓學生從另一個角度釐清觀念,避免許多可能由於腦袋仍處於中翻英階段而不意犯下的錯誤。期待新作~ 👍

  • @JIAYI171
    @JIAYI171 2 года назад +214

    謝謝哥倫布出這支影片 讓我們可以避免這些錯誤 還有教我們可以替代的用詞

    • @angelachien2398
      @angelachien2398 2 года назад +2

      謝謝,超糗,我以前都寫錯!我都回客戶。If you have Any problem please feel free let me know😭

    • @wongengng3590
      @wongengng3590 2 года назад

      @@angelachien2398 不要紧,我也与你一样搞混了很多用语,从错误中学习!永远都不会迟哦!

    • @NatL01
      @NatL01 2 года назад

      會犯這種錯誤的原因就是用中文的思維來使用英文,只有依賴翻譯軟體看單字翻譯,卻沒有正確去了解語意和用法,就很容易誤解一些口語上常用的短句跟片語了

  • @kateyen9336
    @kateyen9336 2 года назад +427

    真的超級實用! 謝謝哥倫布!我就曾經說whatever 來表示都可以,外國朋友好像愣了一下,真的超不禮貌的我😱
    Anything is fine. / Whatever is fine. ☺️

    • @kaym4821
      @kaym4821 2 года назад +23

      Ok, so the structure may sound pretty weird to you, but you can also say "either or is fine" 意思是 ”两个随便都行“, 用这句在影片里的例子会比较恰当,因为另一个人让你二选一。 而影片里给的句子意思是 “都可以”,这比较适合用在譬如和朋友要选餐馆,人家问你想吃什么,你可以说,"anything's fine/whatever's fine", 这句的翻译就比较贴切: 随便,吃什么都行。
      顺便一提,如果你交了一个男友是用英文对话,吵架后如果你冷冷一声 "whatever" 通常都是女孩表示特别特别特别生气,潜台词就是 ”好,随便你,待会就让你吃不完兜着走“😆

    • @adrenaline7853
      @adrenaline7853 2 года назад +2

      那All good是錯誤用法嗎?感謝

    • @kaym4821
      @kaym4821 2 года назад +16

      @@adrenaline7853 这个比较难解释,给你几个实用例子吧:
      朋友:hey Adrenaline, are we ready to go (to the movies/to the mall/any activity)? - 嘿你准备好(去看电影/去逛街/其他活动)了吗?
      回答:All good, let's get going! - 我准备好了,走吧!
      朋友:are you ok? you look a little stressed - 你还好吧?你看起来有点压力山大啊
      回答:it's all good, I just didn't get much sleep last night, that's all - 没事,只是昨晚有点睡眠不足
      朋友:is the report ready? the boss is asking for it - 报告写好了吗?上头在问了
      回答:it's all good to go - 都写好了,(上交吧)
      毕竟是两个完全不同的文化,句子不能照搬照翻,任何语言都一样,很多东西要自己去感受,good luck! :)

    • @adrenaline7853
      @adrenaline7853 2 года назад +2

      @@kaym4821 thanks for replying!很詳細 感謝

    • @LeiTing
      @LeiTing 2 года назад

      那都可以講All can 外國人會覺得很奇怪嗎

  • @violetqu7589
    @violetqu7589 2 года назад +7

    刚来澳洲的时候英语不太好 就询问过老师问题,后来他回邮件说什么什么,我想回也许是吧,就回了个maybe. 结果老师气的回了一封很气的邮件😅。 还有次去银行看到门口在装修,进去想跟柜员搭讪练练英语,就想说门口怎么了啊,直接说的whats your problem at the front door,柜员那个脸哦瞬间变脸。还有次帮朋友讲价,直接和卖货老太太说cheap cheap,老太直接回怼一句“这才不是你们中国的破货cheap的要命。” 当时气炸了要和她理论被拉走了。 多年后才明白自己用的不对让人觉得是我在说太廉价了😂还有次摔倒了被送去医务室,护士涂药的时候我发现摔得伤口露肉了,我就跟姐姐说I can see my meat🥲 哎呦想起那些年尬聊的英语哦,希望英语母语的大家能理解我只是英语不好并不是不礼貌😂

  • @lesliejen367
    @lesliejen367 2 года назад +35

    這支影片非常實用 希望可以多出類似影片 或是換句話說系列 比如thank you 也可以說appreciate 不然身為非母語者 很容易詞彙用得很重複 沒有變化性
    謝謝!

  • @wongcathy1964
    @wongcathy1964 2 года назад +15

    我睇晒你全部視頻,學到英文,我以前遇到英文唔識,就會查字典,可以了解多一些什麼動詞,名詞,介詞,又有例句。現在手機查只得一個解釋就是中文。你呢個視頻講得好清楚。例句也很清晰。有時多個角色,好搞笑。希望你越來越多fans。

    • @user-qe5fd4qs3q
      @user-qe5fd4qs3q 2 года назад +1

      *影片 *Video 學好中文,對學好英文也有幫助

  • @kart9249
    @kart9249 2 года назад +45

    已經筆記起來了😆😆😆

  • @Jowyerv
    @Jowyerv 2 года назад +8

    很多人經常混肴Problem, Question, Trouble 和 Issue。
    以前在電腦維修店打工的時候就有位日本人帶著他的電腦,以日式英語和我說My computer have some trouble. (我的電腦遇到了一點麻煩。😂)

  • @yehsears
    @yehsears 2 года назад +29

    教的很好,詳細,讚!

  • @sauwahfung9176
    @sauwahfung9176 2 года назад +31

    我覺得哥倫布老師是能夠教大家學習好多不同的英文會話,好多不同的英文句子丶好多不同的英文單字丶好多不同的英文生字,我覺得是非常好重要的。我覺得學習英文是毹夠從好多人聯絡和溝通是能夠是非常好有幫助。多謝分享一下。我都值得欣賞和讚賞的。我都非常好喜歡學習英文。

  • @bryankhoo83
    @bryankhoo83 2 года назад +87

    亞洲人很愛見面說,'你最近瘦了喔'。覺得這skinny是在這情況下用錯了。。建議跟外國朋友見面第一句盡量避免體重話題,改說 looking fine/ good等🤭

    • @user-rk8mc2if5h
      @user-rk8mc2if5h 2 года назад +4

      東西方文化的差別

    • @ian199584269
      @ian199584269 2 года назад +6

      台灣人感覺比較不忌諱評論別人的身材的感覺

    • @jojochannel4584
      @jojochannel4584 2 года назад +7

      @@ian199584269 很不尊重人

    • @yanrouwong619
      @yanrouwong619 2 года назад +2

      用 slim

    • @shawn99114
      @shawn99114 2 года назад +3

      skinny是骨瘦如柴的意思,被說骨瘦如柴應該會高興的人沒幾個吧⋯⋯?

  • @hangchangli3179
    @hangchangli3179 2 года назад +11

    非常好 年輕老師都有用中文解釋 比較清楚。
    Problem確實我也弄錯過
    看電影時演員也這樣說 😅🤣

  • @keroro-rubychang5424
    @keroro-rubychang5424 2 года назад +12

    你的影片真的有幫助,讓我懂question和problem有什麼不同😇

  • @meiyungsung9347
    @meiyungsung9347 2 года назад +7

    支持哥倫布Sir,喜歡你獨特與別不同的課程!同時你說的國語完全白不須要睇字幕!Thank you。

  • @janicewu2024
    @janicewu2024 2 года назад +128

    我今天好認真 準時上課,很喜歡這一系列的內容,很實用。
    中了第1項,Whatever is fine.(筆記)。
    還有第6項~明明知道problem跟question的不同,但直覺都會想說What's your problem?

    • @TWCloudt122ab
      @TWCloudt122ab 2 года назад +4

      但講what is your problem,就有些像是說你這個人有問題,而不是講他的疑問是什麼,其實中文也是有這種盲區,就像「你有什麼問題?」這是在問你不懂什麼事還是你是不是有病?都可以講是吧⋯⋯

    • @user-nu3nk1xy3e
      @user-nu3nk1xy3e 2 года назад +6

      那麼最好問(any questions?)
      意思是(有什麽疑問嗎?)
      比較不會得罪人。😁

  • @LiWanda
    @LiWanda 2 года назад +8

    我有遇到外國人是把 sure和okay當Yes,變成我無意中答應他什麼事,有時候工作遇到就會覺得麻煩😂

  • @Red-xz1gk
    @Red-xz1gk 2 года назад +104

    “Sure” with raising tone at the end coveys positive feeling and enthusiasm. Sure in flat tone however may sound “agree but not convincing” or granting permission. It also depends on the situational context.

    • @user-rk8mc2if5h
      @user-rk8mc2if5h 2 года назад +4

      Said sure to my boss a few times. Start to worry that my boss might think that I am a rude employee.

    • @TheLittleColumbus
      @TheLittleColumbus  2 года назад +20

      Hmm this does not address the underlying problem that sure cannot be used as "yes" to answer yes/no questions. Even if the "sure" is said with a raising tone, it is still impolite if used incorrectly. In fact, I would argue having a raising tone it is more impolite. For example:
      Q: Do I look pretty today?
      A: Sure?
      I'm not even sure how to interpret this "Sure?". It is definitely a wrong response, and also sounds kind of rude.

    • @Red-xz1gk
      @Red-xz1gk 2 года назад +19

      @@TheLittleColumbus I don't agree on this point. If used in the way you described, it is like you are questioning or challenging, then it may (or may not) sound impolite or inappropriate . That depends on the situational context again. However, the picture you tried to paint is not want I meant. Rising tone doesnt have to sound like you are questioning or challenging the other party. There are different ways to raise your tone. You can sound assuring and excited by raising you tone. It's how you raise you tone that matters. And using sure doesn't have to always mean being rude.
      Of course, "sure" can be a polite way to say no or an impolite way to say yes as you went through in your video.

    • @TheLittleColumbus
      @TheLittleColumbus  2 года назад +2

      @@Red-xz1gk Do you feel like “sure” is an appropriate response to the following questions, whether it be rising tone or neutral tone?
      - Do I look pretty today?
      - Have you eaten?
      - Were you born in 1990?

    • @Red-xz1gk
      @Red-xz1gk 2 года назад +19

      @@TheLittleColumbus For those questions, depending on the situation and setting, "sure" may not be the best way to respond except the first question if you use the right tone, expression and body language.
      How about the boss says "let's get started" in a meeting, and the employees say "sure" with excitement in the tone that is appropriately raised, along with engaging body language and facial expression? Do you think "sure" is an appropriate response in that situation?
      Of course, that response usually won't just end with a singe word "sure" in real world. It can be "Sure! let's do it". Or "Sure! let's go" and etc. Some may say "Sure" affirmatively and nod their head to express that they positively agree.
      The point is that "sure" does not have to be interpreted as a negative response when used in some (and many) situations with the right tone and expressions.

  • @smalldog148
    @smalldog148 2 года назад +6

    很棒的影片 很實用 很有趣
    想要這堂的講義
    謝謝哥倫布老師

  • @msyoung0825
    @msyoung0825 2 года назад +25

    有时没听清,我的瞬间反应还是:“哈?…”。但有趣的是,身边的老美已经习惯我这个表达了,当我“哈?”的时候,对方就会把事情再重复说一遍给我听了。

    • @klein_Lan
      @klein_Lan 2 года назад

      我常常用huh?来代替蛤?
      虽然我直觉上感觉有问题但习惯了😂

    • @user-mi1bv7ug1o
      @user-mi1bv7ug1o 2 года назад

      蛤?😂😂😂😂

  • @Xin-kf6dy
    @Xin-kf6dy 2 года назад +1

    wow 今天發現了這個頻道 剛剛下載了講義來看 真的非常詳細和用心!希望能夠推出更多有趣以及容易出錯的日常對話

  • @z0428
    @z0428 2 года назад +9

    原來我們的習慣whatever 是亂用濫用了 讓人感覺不禮貌都不知道 用慣了希望能改得掉 感謝哥倫布的提點 很棒

  • @seojihuns3176
    @seojihuns3176 2 года назад +17

    我觉得sure是否等于yes需要上下文,比方说Do you want some coffee to drink?你可以说yes但这里一个sure才是更好的用法,因为如果你说yes,总感觉yes后面还得加点啥才对,比如yes, i’d like to have some 但sure说完就可以是period。所以有些时候sure比yes还要好用,尤其是在餐馆或者接受服务时sure还蛮常用的。Can I have your ID? 用sure也很合适。

    • @TheLittleColumbus
      @TheLittleColumbus  2 года назад +14

      喔喔我們在講的是一樣的。 Sure 是可以用來回答部分的 Yes/No 問句,但不是全部都可以。如果可以用 OK 回答,那就可以用 Sure 回答。但就不要覺得所有Yes/No 問句都可以用 Sure 來回答。其實這點我也怕大家會唔會我的意思

    • @clairelee5707
      @clairelee5707 2 года назад +2

      講 yes, please 比較有禮貌 和不熟的人不要用sure比較好 太隨便了

  • @2nexttopmodel120
    @2nexttopmodel120 2 года назад +3

    我想到以前上班 有個日本人再跟我同事說話 我同事也用日文跟他說 "你有什麼問題"
    日本人大爆炸wwwwwww
    問題的這個字真的不管哪個國家都不能亂用
    而且中文其實也不能用"問題" 通常是說你剛剛問什麼 感覺還比較接近疑問/詢問不是"問題"XD

  • @zuuzuka
    @zuuzuka 2 года назад +10

    其實很多時候讓說英語的覺得沒禮貌是因為短回覆,所以就盡量避免嘍!

  • @lilini1152
    @lilini1152 2 года назад +3

    Have not seen your new RUclipss lately until this one. Really enjoyed the video. Keep up the good work!

  • @y.s936
    @y.s936 2 года назад +1

    實用!不過對於thin/slim/skinny,如果對方沒有問你的意見還是不要輕易評論為好,特別是外國人很多都不太喜歡,特別如果單純就來一句you look so thin

  • @MrStark-ip4qb
    @MrStark-ip4qb 2 года назад +3

    謝謝哥倫布老師
    這影片非常實用👍

  • @asainu4878
    @asainu4878 2 года назад +2

    Question和Problem的解釋好棒啊!學到啦!

  • @zongsmotor
    @zongsmotor Год назад

    1.這裡可用all good嗎?
    2.sure這裡我覺得語氣也有差吧??語調往上的話會比較輕佻,才會有敷衍的感覺
    3.skynny跟slim程度上應該不太一樣吧?slim應該是講苗條,skynny講的是骨瘦如柴(但的確有些貶意),如果要說對方非常瘦,或許用lean?會不會比較好??
    5.口語上好像用pardon比較多?(還是因為我在澳洲?
    感謝你的整理!!

  • @ann8786
    @ann8786 2 года назад +1

    这集超有用,很重要,有亲身经历,我们学英文一定要在语境中学,不然很容易被人误会或被认为不礼貌。

  • @user-ed4jb4lx4m
    @user-ed4jb4lx4m 2 года назад +10

    跨文化的交流常常會有誤會,就曾因為聽不清楚,被回應:「你是聽不懂人話喔? 」然後這句話搭配了笑臉與開心的語氣

  • @favorlove
    @favorlove 2 года назад +3

    獲益良多!
    我覺得英文口語很注重禮貌,但是又簡潔有力。不像中文還在“您”,或是加一堆語助詞,削弱了自信與成熟的感覺。

  • @AllenLin219
    @AllenLin219 2 года назад +2

    太實用了 搭配小短劇很有趣!

  • @SYP1019
    @SYP1019 2 года назад

    幫助很多耶!!謝謝~

  • @user-tj7xt3ph1l
    @user-tj7xt3ph1l 2 года назад +3

    Anything is fine =都可以
    回答yes 不能用sure
    thin or slim 代替skinny
    kind of= 算是,不要用maybe
    怎麼覺得你戴長髮很美🤣🥰🥰

  • @gigi-eq3yl
    @gigi-eq3yl 2 года назад +1

    講解非常棒,感謝您!

  • @danielwee6037
    @danielwee6037 Год назад

    非常感谢老师,让我获益匪浅,感恩。

  • @roulic9450
    @roulic9450 2 года назад

    謝謝演算法讓我看到這個頻道,好實用!

  • @nataliel
    @nataliel 2 года назад

    Always love ur videos 😊 super informative

  • @smidagg1356
    @smidagg1356 2 года назад

    謝謝 很輕鬆又實用的影片

  • @peterkc1610
    @peterkc1610 2 года назад +7

    哥倫布 很棒的教學!
    讚👍👍👍

  • @cindychang1124
    @cindychang1124 2 года назад

    很受用喔~謝謝哥倫布老師

  • @tiffanylin1945
    @tiffanylin1945 2 года назад

    謝謝,哥倫布的教學,超實用~

  • @aaa19487
    @aaa19487 2 года назад +1

    影片中的例子簡單易懂,看了馬上就記住了,很有趣

  • @JohJoh-ch6sg
    @JohJoh-ch6sg 2 года назад +1

    新發現的英文講解視頻~活潑有趣亦實用~非常棒、支持訂閱⋯不知是否有視訊開班授課嗎?

  • @claudialo3348
    @claudialo3348 2 года назад +1

    很棒的影片!支持~

  • @rebeccateng9709
    @rebeccateng9709 2 года назад +5

    很棒的教學😊😊😊

  • @peterlai3933
    @peterlai3933 2 года назад

    謝謝分享,很實用的英文用法。😊👍🙏🏻

  • @kaym4821
    @kaym4821 2 года назад +53

    hey awesome vid, I find it really cool that you're pointing out these English nuances to those who want to learn the language, great stuff! However, I do feel compelled to point out that "skinny" isn't necessarily a derogative term per se... Sadly enough, for the most part, a lot of girls would find "oh, you're so skinny" as a compliment! lol 🤷
    英文是我的母语,在这里想澄清一下关于skinny 的教学: 我从没听过skinny 被视为贬义词,很多女孩甚至听到了会很开心,听到 ”你好瘦哦 (oh, you're so skinny)" 会被认为是被夸奖身材好的意思。只有一个情况下女孩听了会生气,就是 "你的胸围好瘦 (your chest is so skinny)" 那可就不一样了😆😁

    • @connorsu4587
      @connorsu4587 2 года назад +1

      我在想是不是文化背景不同呀

  • @tamie3096
    @tamie3096 2 года назад +1

    Thanks as always teacher. 讚!!!!

  • @KitLoSharePlace
    @KitLoSharePlace 2 года назад

    謝謝,對我很有幫助

  • @cheng5786
    @cheng5786 2 года назад

    易记住 喜欢看你的节目 谢谢你的辛苦付出

  • @serenachen7278
    @serenachen7278 2 года назад

    講義收到了,十分迅速,感恩.

  • @kabily8972
    @kabily8972 2 года назад

    肢體與文案配合得超好,辛苦了,內容很實用,謝謝

  • @kaichiu8563
    @kaichiu8563 2 года назад +4

    超實用而且超重要的!!

  • @a3592122
    @a3592122 2 года назад

    question 可以翻成 "疑問" 會比較好理解 ,像是 還有任何疑問嗎?
    problem 就是 "問題" 做錯事情而產生的問題那種
    sure 我的理解比較偏向 ofcause ,中文會翻成 "當然" 但後面會再接話 回答
    比如我是店員,客人禮貌性問我,我想點一杯飲料,我就會回答 sure 那你要什麼飲料??
    反而 ofcause 我以前比較常講,但語氣上感覺有點不耐煩、理所當然,後來就改成sure 比較多了

  • @LINZOMA222
    @LINZOMA222 2 года назад

    多拍一點這種道地的用法~好實用

  • @mimo-gs8dt
    @mimo-gs8dt 2 года назад

    很實用 謝謝哥倫布^^

  • @yendoan604
    @yendoan604 2 года назад

    謝謝!指導

  • @laleyley
    @laleyley 2 года назад

    感謝,有用!!

  • @whocares6503
    @whocares6503 2 года назад +2

    太喜欢你的内容和形式啦

  • @yimling0210
    @yimling0210 2 года назад

    非常實用,謝謝。

  • @neoroxx
    @neoroxx 2 года назад

    還有你沒有提到很重要的東西,那就是 tone
    你所提到的單詞,如果你的 tone 用得對的話,其實很多都可以用的,除了 whatever。很多時候我還會特地用 whatever 來表達我的不滿與敷衍

  • @mudvayne0726
    @mudvayne0726 2 года назад +26

    我有用錯過whatever
    記得是在舊金山逛街,
    最後結帳的時候店員小姐問我要怎麼包裝那時候真的是想表達都可以喔
    那時候腦袋不知道在想什麼
    然後隨口回了whatever
    然後店員小姐就看了我一下
    然後無奈輕輕說了一句whatever
    我就知道我失禮了
    連忙用很抱歉的表情跟語氣跟小姐說
    Anything is okay for me.

    • @evachen9705
      @evachen9705 2 года назад +1

      我看電影whatever出現都是比較負面的感覺。
      我以前中學看電影,似懂非懂,也用錯過 I don't think so. 後來才知道這句的真正意思。
      哥倫布提的No problem. 我學生也有犯。
      我問他們還有任何問題或不懂的地方嗎?
      他直接回我No problem. 我還想我剛有拜託他啥事嗎! 😂

  • @annatsai5460
    @annatsai5460 2 года назад

    謝謝老師

  • @Tanksoul
    @Tanksoul 2 года назад +19

    第六點!學中文的朋友也會這樣誤用😂
    以前在hostel工作的時候,來自韓國的朋友看我揉眼睛(隱形眼鏡太乾),就問我,你的眼睛有什麼毛病?😂

    • @kinghinng8620
      @kinghinng8620 2 года назад

      這個沒用錯吧?

    • @Tanksoul
      @Tanksoul 2 года назад +1

      @@kinghinng8620 通常會比較禮貌的說,你的眼睛怎麼了嗎?😅‘’有什麼毛病‘’比較像是罵人的時候才會用的

    • @kinghinng8620
      @kinghinng8620 2 года назад

      @@Tanksoul 哈哈對的

  • @sanaplus
    @sanaplus 2 года назад

    每次格一陣子來看哥倫布,還是好喜歡好有趣😂😂🤣🤣 愛死了!哥倫布好棒!

  • @uarmy_luv.613
    @uarmy_luv.613 2 года назад

    都好實用,而且淺顯易懂,直接訂閱

  • @user-di9qd6wb5t
    @user-di9qd6wb5t 2 года назад

    太實用🙌🏼

  • @mercy0829
    @mercy0829 2 года назад

    謝謝你的分享,原來我以前常犯了這些錯誤🤣🤣🤣

  • @chiakiseki
    @chiakiseki 2 года назад +2

    曾經有老師授課完後問了一句「Any questions?」並給了個中文翻譯「有沒有提問?」
    並在學生說「I've a problem」後提出質疑:Any problem 會有「你是不是傻」的感覺或內在涵義,
    所以要向老師提出問題也應該說「I've a question 我有一個提問」而不是「I've a problem 我有病」
    另外有一說法「I've got a trouble 我遇到一個麻煩/疑難」不過不知道對不對…

    • @deusvult5464
      @deusvult5464 11 месяцев назад

      question = 疑問,想法上的問題
      problem = 問題,應用層面最廣,但這個"問題"通常已經造成困擾。
      trouble = 麻煩,升級版的problem,這基本已經影響到行動/作業,不過這通常是指外在因素,而problem可以指內在。
      所以用problem要小心,因為他可以指人本身"有問題"。

    • @wngmv
      @wngmv 11 месяцев назад

      problem的意思更多是一个物理上、实际里的障碍,而question是因为不理解而产生的心里面的疑问。
      比如如果你修车修了一半不会修了就叫做I ran into a problem。
      "Any problem?"更多是“没事吧?一切顺利吧”的意思,并没有“你是不是傻”的内在含义。 “i have a problem"的意思是“糟了 不太顺利 我出了点问题”而且外加的意思就是“我需要帮助”。很出名的就是某个阿波罗计划中那句“Houston, we have a problem",没有“我很傻”的意思。我觉得程度上来讲,说“problem”指碰到的情况是可以fix的。说“trouble”那程度就会更深,可能会有更负面的结果。
      problem作为一个负面词的时候含义是有点因为固执而克服不了,或者就是不想克服的偏见。除了what's your problem, 另外一个例子就是I've got a problem and it's you有“就是看你不顺眼”的意思。但是这个基本上是很口语的,而且非常不礼貌所以基本上用不到的。

  • @libecky5088
    @libecky5088 2 года назад +1

    V useful lesson 👍🏼👍🏼👍🏼thanks 🙏🏼🙏🏼🙏🏼

  • @clowngod_hk
    @clowngod_hk 2 года назад +2

    對呀,很多英文意思表面上一樣但是不同用法,我真的遇到很多類似的問題,例如:May I Could I Can I等等,希望哥哥有機會講講,謝謝。

    • @braddy5451
      @braddy5451 2 года назад

      (個人認知可能有誤)
      May I 跟Can i基本上一樣
      但May應該是比較有禮貌的請求或疑問
      而Can比較強勢一點
      May you help me to do this?
      可以請你幫我做這個嗎?
      Can you help me to do this?
      你能幫我做這個嗎?
      May I know your name?
      我可以知道你的名字嗎?
      這些是以前查網路和朋友教的用法,希望沒錯XD

  • @user-ff6wv7sx8h
    @user-ff6wv7sx8h 2 года назад

    What? 是我滿常會說的 😂
    謝謝哥倫布的影片 ~

  • @hongkongerrandsservice852
    @hongkongerrandsservice852 2 года назад

    感謝分享☺️

  • @tt09182001
    @tt09182001 2 года назад

    很實用!也讓我想起之前有人預約剪頭髮,因為一句NO被爆怒的文 哈哈 增加知識

  • @JiroHsiao
    @JiroHsiao 2 года назад

    真的太實用了,棒👍

  • @cypwo
    @cypwo 2 года назад +21

    其實中文的隨便也是很容易不禮貌,尤其是講隨便啦再加一些項是不耐煩的語氣變化...
    比較禮貌的隨便也是要講隨便你點、隨便怎樣都可以之類多加說明的狀況,不然只講隨便會偏中性,隨便人意會...

    • @veechan2293
      @veechan2293 2 года назад +6

      就是这样,中文的意境比英语更多

    • @willsonsiao357
      @willsonsiao357 2 года назад

      中文的隨便的正規用法叫請便,非正規才叫隨便、隨意。
      也就是英文的casual
      whatever 應該叫做什麼都不管 、不論。
      這個頻道的程度不是很高。

  • @user-di4mj4yf5u
    @user-di4mj4yf5u 2 года назад

    講解很清楚,很實用,也很有趣!

  • @xieexie5103
    @xieexie5103 2 года назад

    谢谢小布老师

  • @frankNBA11112
    @frankNBA11112 2 года назад +5

    我在美國生活 這些詞的確聽起來很不禮貌 不過也很常聽的客人對員工講出這些詞哈哈 尤其是Whatever 還有I don’t care 聽到都會覺得他們都沒一點羞恥心嗎

    • @lotus-lotus
      @lotus-lotus 2 года назад

      服務和被服務的關係時用起來就沒差了

  • @user-rh6lr4tp5d
    @user-rh6lr4tp5d 2 года назад

    今天看到受益良多,謝謝你

  • @user-qh3mv8kj9s
    @user-qh3mv8kj9s 11 месяцев назад

    你好認真教我們很謝謝你🙏我問你可以1天內完成3個影片嗎?

  • @Simon_0816
    @Simon_0816 2 года назад

    超級感謝!!! 你講的每一個我都用錯...

  • @ryuuni__
    @ryuuni__ 2 года назад

    嗨哥倫布 可以教教說話考試的應對方法嗎?我能用英文聊天,可是考試都會吞吞吐吐的。。。

  • @user-st9jt7gl1y
    @user-st9jt7gl1y 2 года назад

    老师讲解到很好。

  • @RH_starmy0104
    @RH_starmy0104 2 года назад

    It helped me a lot thanks 🙏

  • @user-xr3wz1ze1l
    @user-xr3wz1ze1l Год назад

    最後的搞笑非常好笑。😂😂😂😂

  • @morganlin4170
    @morganlin4170 2 года назад

    You explain so well, thank you

  • @minions.z
    @minions.z 2 года назад

    感謝~如果音量可以更大點就好>

  • @user-yd9kl5ve2j
    @user-yd9kl5ve2j 2 года назад

    很實用!蠻常講maybe的,sure怎麼使用,確實是不清楚的,重點是原來whatever 是蠻不禮貌的回應!終於知道了!

  • @yuvivi5492
    @yuvivi5492 2 года назад

    謝謝分享👍

  • @roc1010-1
    @roc1010-1 Год назад

    最後一幕BOSS的裝扮很帥酷哦。謝謝分析解説。

  • @myburwood
    @myburwood 2 года назад +11

    Sure, 超好用。

  • @user-ot9kk4sy3w
    @user-ot9kk4sy3w 2 года назад

    我觉得非常有适用,感谢,明天就可以用新单词了。🤣

  • @ruichiz634
    @ruichiz634 2 года назад +8

    skinny, 以前不知道是包含骨瘦如柴的意思, 難怪某女性朋友為了拒絕追求她的外國人而隨口說了句他太skinny了結果那個外國人超受傷加生氣(他的身材應該算是fit那種是有明顯肌肉線條只是不大隻)

    • @syhu5456
      @syhu5456 2 года назад +5

      我19歲來美國遊學時到接待家庭作客,洋人太太就直接說我skinny….可能時代不一樣,感受不同….到了新加坡後常常都聽得到skinny這個字……文化不同吧!

    • @waterink
      @waterink 2 года назад +3

      我在美國二十多年了,從來也沒發現skinny 不禮貌。但仔細想想,除了台灣人華人以外,根本也沒有什麼機會用到skinny這個詞,因為評論他人身材就是不禮貌的⋯⋯

    • @cocohuang1207
      @cocohuang1207 2 года назад +2

      @@syhu5456 skinny说女生没什么问题拉,男生就不好咯

    • @ruichiz634
      @ruichiz634 2 года назад +1

      @@syhu5456 我在澳洲待三年的感想是華人是全世界最瘦的種族無誤, 連審美觀都只局限在纖細的身材才是美, (日韓也差不多這樣) 華人不管男女被洋人說skinny是蠻正常的, 白人黑人要看到瘦的不是沒有但就是相對不多, 以比例來說十個華人七個瘦, 十個洋人兩三個瘦, 而且他們就算天天喝酒都沒在運動也會有遠比華人明顯的肌肉線條, 以肌肉發達性來講又以黑人為最優

    • @ruichiz634
      @ruichiz634 2 года назад +1

      @@waterink 沒有錯, 被說skinny而生氣的那位白人男性其實身材類似彭于晏, 比較好形容他的應該是fit之類的詞, 華人普遍偏瘦是事實

  • @frankychan7262
    @frankychan7262 11 месяцев назад

    還有ofc如果別人問了你一個比較簡單的問題,你回到ofc,會然別人你在罵他很傻,這麼簡單的問題還要問

  • @hsuanchen3500
    @hsuanchen3500 2 года назад

    好實用 已訂閱