Many people asked this question and I found an interesting fact: George Lucas personally selected the voice actors for the Russian version of the Star Wars films (this applies to the prequels, but may have influenced the sequels)
@@MistOrWar sweet. I'd like to do up a few gameplay montages with Kylo Ren Russian dubbed but some punk hacked my EA account so now I can't play Battlefront
Голос в маске звучит более глубоким, чётким и выразительным. В оригинале кажется что через микрофоны, искажающие голос, шепчут чтобы не оглушить окружающих)
Although many people died under Stalin (the Second World War was an exception), he was able to lift the country out of poverty; Russia at the beginning of the 20th century was like African countries now
@@BlueMorningStar намного лучше качество дубляжа (точность перевода), намного лучше сами актёры дубляжа в плане озвучки (русская озвучка стала какой-то пресной) , минимум цензуры (ругательства в русской - максимально сглажены и искаверканы, в русской постоянно изменяют всё, что связано с Россией, имена, фамилии, контекст фраз, места действия).
@@kodbross223 если ты изначально предвзято относишься к самому языку, а не к качеству дубляжа - то это совсем другая история. Я оцениваю лишь точность перевода, игру актёров при озвучке (голоса)...и русский кинотеатральный дубляж на сегодняшний день полностью уступает украинскому кинотеатральному.
@@purplelightsaber1762 ой, не надо… Ваш выдуманный язык, только пародия на него. Причём, ваши актеры дубляжа переводят с русского, а не с оригинала. И делают гораздо больше ошибок, чем наши актеры. Потому что, у вашей выдумки нет фонетической основы. Поэтому, вы просто не можете им играть. Так что, не заливай тут нам малину. Даже иностранцы подтверждают, что русский дубляж лучше, чем в оригинале, в некоторых произведениях.
На моменте, где он снял маску, в зале послышалось: Надень обратно.
Why does Russian always go sooooooo well with Star Wars?????
Many people asked this question and I found an interesting fact: George Lucas personally selected the voice actors for the Russian version of the Star Wars films (this applies to the prequels, but may have influenced the sequels)
Because Empire means Russia))
BECAUSE WE ARE RUSSIANS STALIN WITH US!
Nope,English better
Ukrainian better.
The Russian sounds just as horrifying as English in the mask. I LOVE IT!
Спасибо,мне нравится сравнивать оригинал и русскую озвучку.
Еще им нравиться русский дубляж
Masked voice is better in Russian while unmasked version is better in English. Imho
Russian is so badass!!!
Возьми с полки пирожок
@@wiquider8834 чел, badass означает крутой, клёвый
Я ПОКАЖУ ТЕБЕ ТЁМНУЮ СТОРОНУ!
Yeah, Russian is badass, but original English is not too bad.
69 likes lol
Все же без маски оригинал крутой, особенно когда он орет OVER THE SKY
Kylo Ren sounds even more menacing in Russian and it's a bit unfortunate that a Russian dubbing never made it to Battlefront 2
Well there guys made mod which add russian dub from movies
@@MistOrWar sweet. I'd like to do up a few gameplay montages with Kylo Ren Russian dubbed but some punk hacked my EA account so now I can't play Battlefront
Holy crap the Russian- 😳😳😳
Спасибо за видео. "предатель" в оригинале звучит лучше.
согласен. Это крутой крик.
Голос в маске звучит более глубоким, чётким и выразительным. В оригинале кажется что через микрофоны, искажающие голос, шепчут чтобы не оглушить окружающих)
*squatting intensifies*
Ну какой же а!нный момент 1:46 Пересматриваю и постоянно мурашки, просто кайф.
This actually really works. I like it.
Как давно был тот момент, когда пошел на фильм. Просто кайф поржали с лица кайоа от души всем залом❤
What was the Russian actor's name?
Alexander Coigerov.
Интересно
Both are same
I can’t hear
Theese booiiks are nonsense whiiyh and whaiit is the youth reacting too on Disney aiight
Stalin’s Russia in the nutshell:
Although many people died under Stalin (the Second World War was an exception), he was able to lift the country out of poverty; Russia at the beginning of the 20th century was like African countries now
And Putin is simply destroying right now what our great-grandmothers and great-grandfathers did with their labor.
@Sean Agulan Just don't ask why I wrote this, Okay?
Мне кажется что в английской озвучке лучше
персонаж крутой, трилогия говнр
Украинский дубляж намного круче. (Хоть я и русскоговорящий, но украинские голоса в SW, Marvel, DC - просто шикарные.)
Почему ты думаешь так? Потому что эти фильмы нашли лучше Укранские актеры чем Русские или потому что Украинский язык просто круче?
Да фигня какая-то. Я когда смотрел, у меня уши вяли от украинской озвучки.
@@BlueMorningStar намного лучше качество дубляжа (точность перевода), намного лучше сами актёры дубляжа в плане озвучки (русская озвучка стала какой-то пресной) , минимум цензуры (ругательства в русской - максимально сглажены и искаверканы, в русской постоянно изменяют всё, что связано с Россией, имена, фамилии, контекст фраз, места действия).
@@kodbross223 если ты изначально предвзято относишься к самому языку, а не к качеству дубляжа - то это совсем другая история. Я оцениваю лишь точность перевода, игру актёров при озвучке (голоса)...и русский кинотеатральный дубляж на сегодняшний день полностью уступает украинскому кинотеатральному.
@@purplelightsaber1762 ой, не надо… Ваш выдуманный язык, только пародия на него. Причём, ваши актеры дубляжа переводят с русского, а не с оригинала. И делают гораздо больше ошибок, чем наши актеры. Потому что, у вашей выдумки нет фонетической основы. Поэтому, вы просто не можете им играть. Так что, не заливай тут нам малину. Даже иностранцы подтверждают, что русский дубляж лучше, чем в оригинале, в некоторых произведениях.
Spanish version better than english and Russian >:/