【漢詩朗読】日本人が好きな漢詩を中国人プロナレーターが朗読!聞き流しと朗読練習付き〜
HTML-код
- Опубликовано: 18 ноя 2022
- 日本人に聞いた、一番好きな漢詩を李先生が朗読!
韻を踏んだ漢詩は発音練習に最適なんです。
中国では幼少期から漢詩を暗記します(数百首...)。
中国の子供たちも漢詩を朗読して、中国語のメロディーや発音、滑舌の練習をします。
ぜひ何度も聞いて、声に出して朗読チャレンジしてみてください。
#中国語 #漢詩 #一分中文
\一分中文メンバー/
李軼倫(中国語教師/ナレーター)
Twitter▶︎ yilun20008?s=21&t...
夏季(中国語教師)
Twitter▶︎ natsuki_chth?s=21...
RUclips▶︎ / @xiajilaoshi
李姉妹(RUclipsr)
/ @lisistersch
姉:ゆん
Twitter▶︎ yunlisis?s=21&t=R...
Instagram▶︎ lisis45?igshid=...
妹:しー
Twitter▶︎ / lisis45
Instagram▶︎ shii__422?igshi...
耳が幸せ
漢詩の韻が、(日本語で漢文やるより)本当はもっと綺麗なんだろうな…と、いつか漢詩を知りたいと思って、ビジネス的にも中国語学んでみようと思っていた矢先こちらのチャンネル見つけました。
拼音も字幕も日本語訳もあって、なんてったって心地よいお声!
BGMもありがたい。
本当に見る人のことを考えてすごく丁寧に作っていただいた動画で感激しています!!
何回も観ます!!!
広東語で読むのも、一興。
最初の2首は本当に好きな詩です。
どちらもシルクロードの香りがします。
後半の練習できるバージョン、これはありがたいです。ありがとうございます😭
癒される…
お酒の歌が多いですね
素晴らしいのひとことに尽きます。李先生の素敵なお声で朗読が聞けるなんて、本当に嬉しいです。大好きな漢詩で声調の学習、中国語頑張るぞ!
ずっと聞いていたいぐらい美しいですね☺️
美しい!
28年前に学んだ中国語
また少しづつ勉強してみたくなりました☺️
ほどよいBGMと素敵な朗読に癒されます。
ありがとうございます!
中国語を勉強する目的は、会話ができるようになりたいのはもちろんなんですが、こうした漢詩をじっくり味わいたい、という事もあります。
シャドーイング用の構成、とても良いと思います。しっかり練習します!
中国語って本当に響きが綺麗だって再確認しました☺
漢詩を中国語で朗読している時は、確かに美しい響きだと思いますが、
話し言葉からは美しさを全く感じません。むしろ刺々しく感じます。
少なくとも私は。ごめんなさい。
李先生の朗読、風情があり心地よいですね。
背景も綺麗で、それでいて音楽も中国らしい素敵な響きに酔いしれます。
朗読の練習にも良いですね。
二つ目の涼州詞、高校のときに習いました!!原音で聞けて嬉しいです!!
春暁や静夜思などのポピュラーなやつも聞きたいです!
李先生の声で漢詩なんて、贅沢すぎです😂
イラストもBGMもとっても雰囲気あって素敵だし、シャドイングまでできるなんて🎉これは練習しないわけにはいかなくなりました😊
日本語で読む漢詩も良いですが、中国語も響きが美しく素敵ですね。
他の方の動画では、とても情感豊かに朗読されているものもありますが、私は李先生の朗読が好きです。
昔、NHKで放映されていた漢詩紀行という番組での江守徹さんの朗読(日本語)も、とても心が落ち着くものでした。
初めまして。
春眠の詩をよく日常でも引用する私は今回中国語の勉強を始めてから他の詩の読み方にも興味を持ちました。
そして中高で習った当然日本語読みの漢詩が「これが何故詩なのだろう?」という長年の疑問も同時に解けました!😆
中国読みにするとちゃんと韻を踏んでる!🤣
学校ではここまで教えてくれませんでしたので目から鱗です。
これからも色んな動画を楽しみにしています!
声調の大切さと響きの良さがとてもよく分かるのが漢詩だと思います!
高校の漢文の授業で「漢詩は韻を踏む」と習ってから、いつかは原語で味わってみたいと思っていました。
素晴らしい機会を設けていただきありがとうございます。
お気に入りを諳んじることができるよう励んでみたいと思います。
小さい字ですが最初に紹介されている所で訓読も付いているのが嬉しいです。絶句や立志は韻を踏んでいるだけでなく、平仄もきちんと合わせてあり、律詩には対句の箇所が必ずあるので中国語で聴いたり読んだりするとその良さがより分かってきますね。
改めて自覚しました。漢詩は好きですがそれは中国語の発音が好きな訳ではなく書き下し文にした詩文の内容が好みなのでした。従って中国語が分からなければ内容は頭に入ってきません。書き下し文は日本語でした。エッセンスだけ頂いてました。
「勸酒」といえば、井伏鱒二の「花に嵐のたとえもあるぞ、さよならだけが人生だ」の和訳を思い出します。
BGMも映像も素敵な漢詩特集、シャドーイングチャレンジもあって勉強になりますね💪
自分にはレベル高すぎるけど、たまにはこんなのもいいと思う
すごい!! ありがとうございます
目次が欲しい、、、
漢詩で一番好きな凉州词が入っているのが嬉しいです!他の詞も練習したいと思います!
今大学で漢詩の授業受けてて、こういうの聞いてみたいと思っていたところでした!試験終わったら白文読み練習しようかな✨
节奏好听,风光好看,美酒好喝。
私はずっと馬の上で琵琶を弾いていると思っていたのですが、もしかして違いますか?馬上ってすぐにって意味ですか?
ゆっくりだと発音の特性が際立って、逆に自分の発音が日本語発音だとよく分かる気がする。
本編の後に、シャドーイングの練習バージョンも用意してくれていて嬉しい😁
声調の勉強になるし、自分の教養にもなる。
第二弾もやって下さい〜✨
おおお、2年間待ってました笑
ヘビロテします!
以前詩吟をやっていたことがあって于濆の「事に感ず」が好きなので、いつか読んで欲しいです
阮ニの使いを安西に送るが一番好きやなぁと思ってたら一番最初に出て来た!
李先生著書の漢文音読本待ってます!
漢詩と言えば「つとに白帝城を発す」が一番好き。確か李白でしたっけ。
間違ってたら恥ずかしい😅
漢詩は 縦書きにしてほしい
普通話より閩南語や広東語等で押韻する方が良いですね。
縦書きの繁体字に慣れてるので、まず現代式に慣れる必要がありますね。
作为中国人第一次看到日本诗的形式反倒感觉惊讶了😂
汉诗翻译成日语后好像没韵律了吧
ちょっとおかしい気がします
失礼な質問かも知れませんが、漢文でなら言葉が通じなくても中華・朝鮮・ベトナム人と日本人は意思を通じ合えたそうですので、漢文は残っても当時の国の人々の言葉と現在の言葉は一致するのでしょうか?漢詩は日本読みでも読み理解出来ますので漢詩を書いた当時の国の言葉で朗読して頂けたら幸いです。理解は出来なくても当時の国の人々の言霊を聞きたいものです。
え❓
これ、1分❓❓❓
作詞時の音は中古音で有って、今の中国語で発音する意味あるんですかね?
声調があるだけの他言語の朗読も、比較的中古音に近いけど声調の無い日本語の朗読も、どっちもどっちなきがするね。