I am a HSK 2 student and I was able to understand everything except “attitude/feeling”. I speak English and Spanish and these two can be very similar. Your attitude can influence your feelings and vice versa. I will review this to better understand this. Thank you for your excellent videos 😊
@@ShuoshuoChinese Oops, guess I wasn't paying close enough attention🙈 Jokes aside, I find the line that separates the two to be kinda blurry sometimes. Maybe that's just because coming from a German background, I'm not used to think about the difference
显示 is a verb which has two main meannings: one is "show", most of the subjects here are fact-based, like paper, data, reports etc., for example, "这份报告显示…" means "this report shows that..." , the other one is "display" which subjects normally are screens, monitors or something like that.
Greetings, valued teacher. Thank you for making this world a better place for Chinese learners eg yours truly. However this being HSK4 level, there should be ZERO English at this stage. Thanks for considering. Kindest regards.
Shuo Shuo Chinese have you explained in full the use of liao 了 in any of your videos? Could you please direct me towards them if you have. Thankyou for your time. LOVE yah work
Hello i'm quite confued about how to use 将. in the sentence 总统表示将采取措施 it's used to express a future intention but i also know it's also used in the same way of 把, am i wrong?
老师,我还是有疑问,请问这样是否可以?例句:1.你知道吗,今天他向我表示爱意了。(示爱😘) 2.情人节是我们向家人朋友表达爱意与好感的日子。我在另一个视频看到“表达”的定义:To express thoughts,feelings and attitudes about something or towards someone with certain kinds of emotions.
你变胖了 the 了 shows a change. It means “You are gaining some weight”. “你变得胖了”is grammatically correct but we need a clearer context, “因为吃得多又不运动,他变得越来越胖了。”
I hope I got them right XD
1. 冰变成了水。
2. 要把失败变成机会。
3. 他一听这个消息,就变得很生气。
4. 只要努力,你就能成为你想成为的人。
5. 我的经历都成为了我的故事。
6. 中国已经成为了一个比较发达的国家。
7. 中国变得越来越发达了。
都对了!!
@@ShuoshuoChinese 喔!!谢谢老师,这次课很有用!
@@ShuoshuoChinese 这不对吧,只要努力,你就能变成你想成为的人。应该这样表达吧,
变成和成为都可以呀
@@ShuoshuoChinese 不不不,变成和成为用法明显不一样的,第一个用成为明显不严谨,
FYI: I’m not pregnant 😳
发现你经常搞些这种小幽默
Good to know... blast from the past!
恭喜你假的北鼻。
@@thomasrowe6073 lol north nose makes a good phonetic oooh baebeeeeeé
LOL I love how good she is at imitating the exact same wrong word order that foreigners do. Even the pauses 5:30
I want to see standup comedy or 相聲 where Shuoshuo just makes fun of mistakes westerners make in Chinese ☺
oh, that would be a blast!
I've been preparing myself for HSK 4 for one year and I still use 很好 for everything lol this is so sad
Hahaha
I can relate 😂
Idk why I got recommended this video, but it's terrific !
I am a HSK 2 student and I was able to understand everything except “attitude/feeling”. I speak English and Spanish and these two can be very similar. Your attitude can influence your feelings and vice versa. I will review this to better understand this. Thank you for your excellent videos 😊
I speak but steady Chinese... needs some one chatting with me
谢谢老师分享! 视频我看了好多遍。一时半会还没领悟透。 下面是我从字典里找到的:表达express;convey;voice:表示(思想、感情、态度等)。表示show;express;indicate:用言语行为显出某种思想、感情、态度等;事物本身显出某种意义。 名词:expression;indication: 显出思想感情的言语、动作或神情。 “表达”是用语言形式,即口头说出或用笔头写出思想、感情、态度等;例句:我不知道怎么表达?或者 这句话表达了他对你的爱。 “表示”可以用语言形式,也可以非语言的方式,例如手势、眼神、面部表情、动作等来显示某种思想、感情、态度等。例句:她点头表示同意。或者是事物本身显示出某种意义或者凭借某种事物显示出某种意义。比如:红灯表示停车。它们不能相互替换。 固定搭配 :表达思想/感情/出来;表示感情/感谢/同意/出来/欢迎/理解/关心;友好/礼貌/和解/歉意/轻蔑/惊讶/不情愿/....../的表示 例句:我向她求爱,可是她一点儿表示也没有。 可能和老师说的有一点点不一样。我还要继续再学习。
Best Chinese teacher ever!!!
您的都视频最用的 太感谢老师
Thanks for letting me be a part of your video, it was really good to share my opinions on social media.
Such a clear explanation with great example sentences!
谢谢你! 你的视频很有意思!
你的汉语很棒!
你的视频是最棒的!谢谢说说老师
Yes yes yes yes yes
Shuo you managed to make the exact video I need
xie xie laoshi . this video is very helpful for me . i am preparing my hsk4 exam and i just watch it and feel so blessed it helps me alot
Shuoshuo: differences exist in chinese language
表现: hold my beer...
Nice one ShuoShuo
Excellent video. Thank you
谢谢 解释得很好! my favourite adjective haha are you making fun of us? 🤭 but really those fine differences are always confusing, this is a great explanation.
(2)我的小孙子变得越来越帅了。Thank you, shuo shuo 老师
ครูน่ารักอ่ะ เรียนด้วยคนครับ...🤗🤗🤗
Thanks for the explanation laoshi🙏🙏
Such a full explanation. Thank you!
You're the best of the bestttttttttt keep on doinggg!!!! Thank you so muchhhh!
你的视频变成了我的学中文经验。现在我可以表示这么多的东西。谢谢老师!
Haha should be 表达 because you are expressing your thoughts
@@ShuoshuoChinese Oops, guess I wasn't paying close enough attention🙈
Jokes aside, I find the line that separates the two to be kinda blurry sometimes. Maybe that's just because coming from a German background, I'm not used to think about the difference
HAHAHAHA 很好 my favorite adjective XDD
Many many thanks for your videos and explanations
谢谢说说老师, 你教得很容易 ♥
谢谢说说老师,解释总是很清楚!我也经常混淆「原来」和「本来」的区别。
Your video is extremely useful for the people learning Chinese like me. Thank you so much for your video. Hope you will make more and more video.🌹🌹🌹
Hi shuo shuo, 5 months ago I became grandpa for the first time, may I say: 五个年前,我第一次成为了爷爷.(?)😊
5 months ago = 五个月前
Bingo...it's correct
Yes, yes, exactly on point!
To me, the difference between 表示, 表现, 显示 is the most confusing, I wasnt even aware in some cases I should rather use 表达
显示 is a verb which has two main meannings: one is "show", most of the subjects here are fact-based, like paper, data, reports etc., for example, "这份报告显示…" means "this report shows that..." , the other one is "display" which subjects normally are screens, monitors or something like that.
This video is gold.
I really nice video, as always!
这 视频 很 意思 的! 那 容易 明白的,谢谢 老师!
Greetings, valued teacher. Thank you for making this world a better place for Chinese learners eg yours truly. However this being HSK4 level, there should be ZERO English at this stage. Thanks for considering. Kindest regards.
I need learn from you about compliment of direction...!!
I'm late, but I'll try before watching: ??
1. 我經歷過出車禍,但是我沒有修車的經驗。
2. 我跟他表達了我的顧慮,他的眼神表示他不在乎。
3. 他因為用功終於成為很有名的律師。我們需要馬上處理這件事情,要不然會變成很大的問題。我最近沒有很多運動,怕變得很胖!
哇!!!
Best channel ever
*I wonder what HSK this is for, I am probably HSK 3 but the review format is fantastic!* I will have to review further...
She mentioned at the beginning that it's for HSK 4, but I'm also at HSK 3 level and had these questions, so it was still very helpful to me, too!
Wow great clarifications!! I love that handwritten Chinese font! Can you tell us its name?
It’s from the app😅I don’t know what is the name
Thankyou so much 🥺 this video really helpful so much🤯
自从上次看过up主的视频之后,系统每天都会在首页推荐up主的视频,而每次我都得点进来看一下,而且我不懂英文。。不为别的,就为了听一下up主说:“说说中文,说说Chinese,i`m shuo”。每天都得听一下这句话,不然不太舒服的感觉。。。我也不知道为什么,太奇怪了,不知道她用了什么妖术。。。
Currently on HSK2, but I'll watch anyway :D
So... 表達 Is when you express emotional things and 表示 is when you express technical things. Right?
Ooo shuoshuochinese. 没注意到。谢谢
Yep! Grace did a video on change word grammar and I'm still confused AF
biaoda = express through words, biaoshi = convey (express in a formal way)/indicate
经验 is used in video games, which means EXP
视频很有益,很感谢🌷还有你今天特别漂亮。(我不是一个怪叔叔我只想表示我对你的admiration)🥰
哈哈,谢谢你!
Shuo Shuo Chinese have you explained in full the use of liao 了 in any of your videos? Could you please direct me towards them if you have. Thankyou for your time. LOVE yah work
thanks...................great..............
谢谢您,现在我明白了
Another great video - 谢谢
Thank you!!!!! Learned a lot
very clear!
I watched this first time around... now even funnier. The bit at 5 mins 30 is like an impression of me. haha
Exercise of "become" - 变成(biànchéng)成为(chéngwéi)变得(biànde)
1. 冰(变成)了水。
2. 要把失败(成为)机会。
3. 他一听这个消息,就(变得)很生气。
4. 只要努力,你就能(变成)你想(成为)的人。
5. 我的经历都(成为)了我的故事。
6. 中国已经(成为)了一个比较发达的国家。
7. 中国(变得)越来越发达了。
good job!
2. 要把失败转变为机会。
5. My experience has all become my story? Not sure what you're going to say...
@@lesoleil3921 what’s that? If you would like to improve your mandarin in a systematic way, welcome to watch my videos for mandarin beginners
I am from Angola i wish i could have a online course
You are also very welcome to watch my videos targeting mandarin beginners. Hope it really helps you!
谢谢你
My Chinese is not at this level yet but your explanation was enough for me to understand. Thanks
很有用,谢谢!
Do you have any video about 就? I can't find something..
If you haven't make a video about it pleaseeee
Thank you, this video helped so much 😀
I NEEDED THIS VIDEO!!!!
很有用 🙌 谢谢!!
Nice one and very useful! 我有一个问题。这个句子对吗?“过去20年里中国成为了一个发达国家。 or should I use 变成。 Cos appearance changes but over time 😊
可以的!如果你想表达中国“很快地”完成了这个变化,也可以用变成。
@@ShuoshuoChinese 谢谢!
Hello i'm quite confued about how to use 将. in the sentence 总统表示将采取措施 it's used to express a future intention but i also know it's also used in the same way of 把, am i wrong?
I feel so called out by 5:35
头痛的原因,是因为学生把两个字词看成英文字母拼成字一般。但是上古的中文,没有那么多两个字的词。经验和经历,不同处就在验与厉。 应该去探究这两字的意思,在两字语词上,「验」与「历」起了什么意义上的影响。 另外一个常常听到的词咳嗽,也是类似情况。两个字各有各的不同意义。但是给压缩成一个意思了。
认识你很高兴
I already have a headache xD
let's try :)
1。变成
2。成为
3。变得
4。 (you gave the answer haha)
5。成为
6。成为
7。变得
都对了除了第二个~
@@ShuoshuoChinese I changed in the last second because I hesitated xD
老师,对不对?
1. 变成
2. 成为
3. 变得
4. 成为
5. 变成
6. 变成
7. 变得
Have a good day
老师,我还是有疑问,请问这样是否可以?例句:1.你知道吗,今天他向我表示爱意了。(示爱😘) 2.情人节是我们向家人朋友表达爱意与好感的日子。我在另一个视频看到“表达”的定义:To express thoughts,feelings and attitudes about something or towards someone with certain kinds of emotions.
例句②的【表达】(n. )很通顺,是可以这样用的😏。不过例句①就有点儿不太通顺,更加常用的【表达】(还是“表达”哈哈哈🤣)是“今天他向我表白了”。个人【表示】“示爱”这个词是个很正式的【表达】,一般是不会这么用的😂。
@@Kotsuyosama 学习了,谢谢!
so jingli is really more the experience and jingyan is more the test or proof of the going through something...
👍
nice.
Do you teach online?
我一輩子都沒看到這麼好的解釋!
你好厲害哦哦!
工作经验 work experience aka the knowledge you gain from working
对了有时候我看中国人写什么“北京人表示吧啦吧啦”或者“广东人表示吧啦吧啦”
这是say (formal)的用法吗?
对!
Wow, she just *ROASTED* all of us haha 5:35
Do a video on google translate
很好😘
我来用这些单词练习一下造句子:
我想表达我的旅行经历的感情,很好 (嘻嘻嘻)
我可以用我的工作经验教别人。
中国人平时对父母表示尊重。
不给女朋友饭的话,她就变得很生气。
水变成了蒸汽。
我想成为一个很成功的人。
哇!都很对!但我不太明白你第一个句子的意思哦
1. 冰 变成 了水。
2. 要把失败 成为 机会。
3. 他一听这个消息,就 变得 很生气。
4. 只要努力,你就能 变成(or成为) 你想 成为 的人。
5. 我的经历都 成为 了我的故事。
6. 中国已经 成为 了一个比较发达的国家。
7. 中国 变得 越来越发达了。
Great video, but I felt personally called out by 5:38 to 6:00, =P
观看她的视频的经历之后, 学生们都表示 “老师... 很好...... 因为.........”
:-)
哈哈 你怎么这么好笑
因为... 老师......很好......... 我们一定会积累丰富的 *经验*, *成为* 说更好中文的人。谢谢老师。
:-)
Your impression was exactly how I speak Chinese haha
congratulations on your pregnancy. how far are you?
我一直对这两个词很混,谢谢老师❤️
很高兴可以帮助你!
the social media part feels like a personal attack bc this is exactly how i try to say things in 中文😭😭
很棒!加油❤️
🍎
10000000000000 thank you
表达: to declare 对吧?
又 和 再 你可以诉我,这个的差别吗?
我最近告诉我中国朋友之一“你变得胖”不过她回我说我不该那么说,而应该说“你变胖了”。她说得对吗?在这样的句子中应该省略“得”?还是因为是过去时?还是她告诉我我语法错了因为我说她胖了?
你变胖了 the 了 shows a change. It means “You are gaining some weight”. “你变得胖了”is grammatically correct but we need a clearer context, “因为吃得多又不运动,他变得越来越胖了。”
Congratulations on your pregnancy.