A lingua japonesa é parecido com o chinês? Qual é mais difícil?
HTML-код
- Опубликовано: 15 дек 2024
- Você já se perguntou se a língua japonesa é parecida com o chinês? Ou qual delas é mais difícil de aprender? Neste vídeo, mergulhamos fundo nas curiosidades linguísticas que cercam esses dois fascinantes idiomas asiáticos. Vamos explorar estruturas gramaticais, sistemas de escrita e muito mais!
Vídeo sobre kanjis: • Como estudar KANJI? Co...
Playlists:
Curiosidades de anime: • Curiosidades de anime
Aprendendo japonês: • Aprendendo japonês
Gostou do conteúdo e quer apoiar?😄
Se possível manda um pix: livepix.gg/yum...
Esse canal foi uma mina de ouro pra mim, parabéns pelo vídeo
❤️
Real. Amo esse canal de coração.
Chinês: SVO
Japonês: SOV
A única coisa q ajuda no Chinês é a estrutura de oração mesmo, pelo menos neste padrão....e só 😂
Depende, já vi frases no chinês em que o verbo ficava no final.
@@pedror.r.anovites7392 e a gramática, que no chinês é praticamente inexistente, diferentemente do japonês, que possui uma gramática extremamente estrito e específico...
@@DanielSouza-ky1ursim, se você fizer o uso de partículas como: 把,将,...
Excelente vídeo, parabéns!!!! Iniciei o curso de mandarim aos 71 anos e confesso, é uma língua bem difícil por conta dos tons. Tenho conhecimento da língua japonesa por ser nissei.
Uau, quero ser que nem você!❤
Para mim, o chinês é muito mais difícil do que o japonês, mas tem outra questão que eu levo na hora de aprender um idioma que é a cultura, tanto a tradicional e, principalmente, a popular. Ambos os países, China e Japão, possuem uma excelente e rica cultura tradicional. Agora, em questão de cultura popular, cultura pop no caso, o Japão é muito melhor, pelo menos para mim. O Japão tem uma variedade de coisas para você aproveitar se você aprender o idioma, como animes, doramas, jogos, mangás. A China também tem tudo isso é claro, mas o Japão já está a mais tempo nisso e meio que eles também acabaram exportando mais para o mundo. Então, no final, eu prefiro aprender japonês porque eu sinto que esse conhecimento será mais recompensador do que se eu aprendesse chinês. Dito isso, eu preciso voltar a estudar japonês kkkkkkkkk
Nunca vi um video explicar isso com tanta didática e precisão!!!
yumeさん、これからも素敵なチャンネルを続けてくださいね
Adoro seus vídeos, eu posso demorar um pouquinho pra ver, mas é que eu guardo vídeos bons assim pra momentos que eu tô com calma e posso prestar 100% de atenção. Muito obrigado pelo vídeo e vou compartilhar.
se liga na fotinha nova do yume hein slk
Cara que vídeo incrível, seu canal me faz ter vontade de aprender japonês e até me deixou curioso sobre o chinês. É bom poder um conteúdo tão interessante e com uma qualidade tão boa.
Considero o Chinês mais fácil desde que tu não precise falar kkk. Tudo que eles tem é obrigatório a legenda então se vai entender tudo só sabendo ler. Tirando a vida real claro. Kk
O japonês é mais fácil ouvindo, já a gramática, nunca estudei então não sei.😂.
Ótimo video.🎉
Se ficar com dúvidas de tema de vídeos procura pelo canal Glossonauta ele fala de línguas em geral, mas se pega a ideia de lá e fala especificamente do japonês 😊
Obrigado pela sugestão, já vi uns vídeos do Glossonauta, é um ótimo canal mesmo
Ótimo vídeo 👏🏻
Obrigado ❤️
Reúno aqui todos que preferem as línguas derivadas do Latim 🔥🛐
Olá hermano
Eu gosto, mas tbm sou apaixonada por línguas da Ásia.
Viva à língua portuguesa!
Depois dela eu amo o Nihongo!
Línguas latinas são difíceis pra kct, a gente não percebe pq é o natural pra gente kkkkk
@Yume0755 Ainda bem que a gente tá acostumado, por isso que prefiro
outro vídeo incrível, parabéns pelo trabalho
Muito obrigado ❤️
Na minha experiência estudando ambos idiomas, eu concordo com TUDO que você falou, yume. Acho o mandarim mais difícil. Ao meu ver realmente o japonês só é mais difícil na gramática, você misturar flexões verbais, usar frases adjetivas (que por sinal eu ainda pelejo pra criar frases naturais por causa delas), partículas, a formalidade ABSURDA do japonês. Sobre o "u" do francês, eu também falo francês e é basicamente o mesmo som do mandarim, pelo menos eu pronuncio da mesma forma. Eu passo até hoje um perrengue pra conseguir pronunciar uma frase sem errar um tom e perceber o tom na fala, principalmente em uma conversa, difícil DEMAIS. E eu acho que passo o mesmo perrengue pra aprender fonemas novos, só por Deus mesmo. Enfim, gostei muito do video, continue com o excelente trabalho.
lidar com entonação e fonemas novos é difícil de mais mesmo, muito obrigado!
Comentando aqui pra engajar, ótimo vídeo!
Muito obrigado!
Como você disse seu ponto de vista, lá vai o meu:
Passei uns 2 anos estudando mandarim pelo Instituto Confúcio e antes já tinha o contato com o japonês devido os animes. Comecei em 2020 o curso de jp pelo duo (e ainda enrolo) e não encontrei dificuldades tão sérias fora a parte de falar (minha parte preguiçosa em se comunicar oralmente).
No meu caso, considero tanto o mandarim quanto o japonês bem tranquilos para aprender, provavelmente devido a forma como penso (só falta o coreano, porém fica na promessa)
Ótimo vídeo!!
Obrigado! 😊
Houve uma época que eu queria aprender Chinês mas fiquei só com o japonês por causa da entonação mesmo. Mesmo a gramatica sendo mais fácil no chinês eu sinto até dor de cabeça em um texto com tantos Hanzi um do lado do outro. O hiragana meio que alivia meus olhos (o fato de eu ter TDAH também não ajuda porque me causa uma sobrecarga visual muito grande, ás vezes até no japonês, mas nesse eu estou progredindo bastante).
Entendo um pouco a sensação, tb tenho TDAH kk
Mano... eu estou aprendendo um pouco de japonês,
Eu pensava que o chinês tinha as mesmas regras em geral que o japonês na questão da fonética, gramática e tals...
Mais toda essa explicação e comparação que você fez agora me fez perceber: CHINÊS É 200% MAIS DIFÍCIL QUE JAPONÊS!
minha dificuldade é a mesma que a tua mano, também acho a hora da fala e escuta difícil, tamo junto kkk
Espero que seu canal cresça, o vídeo foi bom!
Tamo junto kkk
Muito obrigado pelo apoio meu querido
cheguei tarde, perdão ! Ótimo vidio, sempre me da curiosidade, obrigada, continue !!
Eu que agradeço por você sempre ver os vídeos ❤️
@Yume0755 sempre vou estar aqui 🌻😺
Que video excelente, Yume-san!!!!
Muito obrigado
Acredito que na conversação , o japonês é mais fácil...
Pq a língua japonesa e baseado em fonética em sílabas .
Vídeo perfeito. Dou aula de japonês e achei um máximo esse vídeo, mas só queria fazer uma observação com base na minha experiência. Apesar do Keigo, do Kanji e gramática, pessoalmente ainda acho mais fácil que português. Fiz um ano de intercâmbio no Japão e estudei japonês lá. Durante esse intercâmbio ganhei uma bolsa de estudos e tinha que dar monitoria para os alunos do curso de português. Foi aí que eu percebi que português é extremamente difícil em comparação ao japonês. O que dificuldade o japonês é questão da formalidade e quando a pessoa quer escrever uma frase com muita informação. Você tem meu respeito por ler novel, pois não é qualquer um que consegue ler novel pela falta de furigana.
Mas ai eu nem consigo dizer que é a gramática do japonês que é fácil, o português que é complicado de mais mesmo kkkkkk, olhando de forma mais objetiva, qualquer lingua latina tem uma gramática mais complicada do que o japonês, mas a gente acaba ficando mais intimidado com a gramática do japonês por ela ser muito diferente mesmo.
Obrigado, desde o começo eu fui me desafiando a ler sem furigana, ai acabou que hj li mais novels em japonês que livros em português(mas isso é só pq leio menos do que deveria mesmo kkkkkkk)
Se Japonês fosse difícil só pela questão do Keigo aí tava bom demais pra aprender Japonês, mas você se esquece que tem outras coisas nos quais deixa bem difícil o aprendizado do idioma Japonês como por exemplo; partículas, Kanji e números/contagens que por sinal números/contagens é uma bela de uma desgraça pra aprender, e não tem comparação números/contagens junto com Kanji é pra deixar doido qualquer um que se aventura no idioma Japonês eles fazem a gramática portuguesa parecer coisa de criança.
que bom video, tras mais por favor
Agora que percebi que você colocou emojis
Cara eu aprendi ingles e um pouco de alemao e digo uma coisa, se a pessoa japonesa que nunca na vida teve contato direto com chines, nao vai entender nada de chines n. Por mais que tenham palavras parecidas a fonética é totalmente outra. Muito louco isso, pois quando o idioma é parecido a cultura e a forma de pensar tende a ser parecidas tambem. Diferente do português e do espanhol que sao muito parecidos. No alemao que apreendi um pouco, vejo que é quase identico ao ingles porem sem estudar voce nao entende, mesmo sendo fluente em uma delas. O idioma e construído pela historia. Esses paises nao tiveram uma historia muito boa no passado isso reflete na lingua.
isso é uma coisa que eu já pensei, eu acredito que um americano ou brasileiro aprender japonês é mais fácil do quê um japonês aprender português ou inglês.
Muito interessante,
Pelo menos ao ouvir o japonês se saí muito melhor para mim um falante de língua portuguesa. Consigo pescar várias palavras, diferente do chinês.
Sim, o japonês tem uma sonoridade mais amigável pra gente mesmo kkk
Adoro esse tipo de vídeo
Yume-san que vídeo esplendido! Parabéns mesmo! Será que são só você e eu que conhecem Mata, Onaji Yume o MiteIta? Eu tenho o manga e a light novel. Definitivamente deveriam fazer uma versão anime, ou filme. Meu sonho rs.
Realmente, é bem pouco conhecido por aqui né, o Kimi no suizou só tabetai que é do mesmo autor ganhou anime e acabou ficando bem conhecido, já mata, onaji yume wo miteita que eu acho bem melhor ficou esquecido;-;
vídeo mt bom meu mano
Obrigado mano!
Onde voce le novels, ou vc sabe um lugar para ler novels em português?
Sua pronúncia em chinês é muito boa, 很好 👏👏👏
Valeu!
Uma correção: existem partículas no português e elas são, em sua maioria, apassivadoras. Como por exemplo: Você tornou-se uma pessoa melhor. Este "tornou-se" está acompanhado com a partícula apassivadora "-se" para indicar que a ação (verbo) estava referindo-se imediatamente ao sujeito, e não ao objeto.
Realmente, não lembrava que a gente chamava isso de partícula, mas ainda assim são bem diferentes das do japonês ou do mandarim, então a dificuldade acaba se mantendo kk
@@Yume0755 Sim, você tem razão.
Luffy: Kaizokuōni(objeto indireto) orewa(sujeito e tópico) naru(verbo) a ordem natural é: Orewa(sujeito e tópico) kaizokuōni(objeto indireto) naru(verbo)
Não existe pronome relativo em japonês e na maioria das línguas
De td jeito, fica mt mais dahora quando o Luffy fala ksksks
Hypei
Muito obrigado❤️
cheguei cedo mas que video incrível
Obrigado ❤️
Vídeo bem caprichado e informativo.
Poderia dar umas dicas pra quem vai começar a aprender japonês? Onde consigo um bom material gratuito?
O primeiro video do canal é exatamente sobre isso
ruclips.net/video/A0Ry8p3KQmI/видео.html
@Yume0755 Obrigado.
Tem alguma dica de livros com algum método ou lugares pra estudar mandarim? de uma forma mais "pé no chao" e iniciante mesmo, apenas para conversaçao básica...
Eu tlg sobre aquilo de ser imerso no idioma, o problema é ter conteúdo, principalmente filmes ou séries nessa língua kk
Acho que eu não vou conseguir te ajudar muito, não conheço um bom livro e o canal que eu mais via é de uma chinesa que faz vídeos em japonês.
Mas se você estiver começando e estiver meio perdido de como de fato começar tenta aprender primeiro qual é realmente o som de cada consoante e vogal no piyin e depois conhecer os tons e ai dos eu recomendo vc pegar um guia básico de gramática pra saber oq estudar, vou deixar um aqui, mas não recomendo que você estude por ele, pq tem pouquíssimas frases de exemplo, ele vai servir só pra você não ficar perdido no que estudar no começo, ai você pode pegar os assuntos que ele aborda e pesquisar no ytb ou Google mesmo que vc vai encontrando.
ltl-xian.com/basic-chinese-grammar/
@Yume0755 só a ponto de curiosidade e comparação, vc estudou mandarim e japones por quanto tempo? E está atualmente em qual nível em uma escala oficial de cada idioma?
A língua chinesa não é parecida com a japonesa. Somente na escrita, ambos os países utilizam o Kanji. Mas mesmo assim, o chinês utiliza somente os Kanjis, ao passo que o japonês mescla outros tipos de escrita, como o Hiragana e o Katakana.
Onde você aprendeu a editar vídeo tão bem, tem no youtube?
Difícil responder pq não teve apenas uma serie que eu acompanhei pra aprender nem nada do tipo, fui aprendendo uma coisinha aqui outra ali e foi indo, mas se vc especificar um efeito ou trecho do vídeo eu posso explicar como fiz
@@Yume0755 Qual editor você usa?
O chinês padrão é geralmente SVO , mas construções comuns com complementos verbais requerem SOV ou OSV
Onde eu posso achar a imagem do 10:00?
Eu achei na Wikipedia mesmo
commons.m.wikimedia.org/wiki/File:AMB_Japanese_Verbs.pdf#mw-jump-to-license
@Yume0755 blz, obrigado!
Eu até aprendi a interpretar o idioma japonês como as músicas de Hatsune Miku 😅graças a vc e ao lingüistica mente😊
❤️
Estudo mandarim, coreano, russo etc... Amo línguas asiaticas
Meu deus, já sabia que a fonética do mandarin era complicada porém foi um pouco mais do que eu pensei, fico com meu japonês mesmo.
Eu estava olhando os kanji e hanzi e mesmo que se trate da mesma palavra,um traco ou outro muda. Por exemplo, a palavra "pai". O hanzi tem traco a mais que o kanji. Talvez um japones entenda que se fala de "pai" ao ver a parte do hanzi que e igual ao kanji. Mas a palavra "eu" e muito diferente entre hanzi e kanji e certamente ninguem entenderia.
Eu acho que todas as línguas deveriam ter marcador de caso gramatical
Tinha esquecido de falar o mandarim simplificado é mais usado para ensinar e contextos menos formais. Enquanto o tradicional é mais usado em artigos, para entrevista de emprego coisas mais cultas.
Como originalmente era mandarim = a lingua do político, pois so eles falavam assim. O restante falava cantonês e ainda se fala 😂.
2 coisas que queria falar:
A gente conhece e provavelmente fala uma língua que tem a aspiração de consoantes, e não é uma mera questão de sotaque, que é o inglês. Palavras como "pitch" e "bitch" são faladas como [pʰɪtʃ] e [bɪtʃ], mas pode ser [b̥ɪtʃ] ocasionalmente, e esse [b̥] tem um som meio que entre o [p] e o [b]. E isso é comum, tá? Tanto que tem casos até em vídeo de gringo quando falando "por que esse T tem som de D?". E a parte mais bizarra: O mandarim faz praticamente o mesmo kkkk
我的 (wǒ de) pode ser transcrito de forma precisa como [wǒ d̥ə], e esse [d̥] tem um som meio que entre o [t] e o [d], por exemplo.
Porêm, a escrita do mandarim tem uma grande facilidade em comparação com o japonês, embora tenha um pouco disso no japones. Muitos hanzis, tipo 媽 e 国, são na verdade compostos com 1 elemento de semântico (de significado) e um fonético (de pronuncia), o que ajuda em varios casos, já que diz um pouco do som da palavra e uma ideia do que está por trás dela:
- 女 ( "mulher" ) + 馬 ( mǎ ) = 媽 ( mā, "mãe" )
- 口 ( "clausura, limite" ) + 或 ( huò ) = 國 → 国 (guó, "país")
Mas tem casos que fizeram isso a tanto tempo que as nada mais bate, como 的 /tə/ que vem de 白 ( "branco" ) + 勺 (/ʂáo/). Parecido com o algumas palavras no português tipo "pães" /pə̃ĩs/ que vem de pānēs [ˈpaːneːs̠], tanto que isso que está mais certo no caso de 国:
- 口 ( "clausura, limite" ) + 或 ( */ɡʷɯːɡ/ ) = 國 ( */kʷɯːɡ/, "país")
meio que por essas e outras acho meio sacanagem falar q mandarim é mais dificil que japonês kkkkk
Bom, sobre a aspiração, pra mim o detalhe do mandarim é que lá vc falar a consoante aspirada ou não aspirada muda o sentido da palavra, isso é algo que a gente que tem como primeira língua o português não tá muito acostumado
E sobre o segundo ponto, não diria que tem só um pouco disso no japonês nao, lá isso também aparece bastante, só que as coisas acabam sendo mais caóticas por lá e só vai se aplicar as leituras on, então realmente tende a ser menos útil do que no chinês.
Bom, eu acho mais difícil porque o ponto que me dá mais dor de cabeça é a pronúncia mesmo, mas consigo imaginar alguém que tenha facilidade nessa área chegando em uma resposta diferente.
Tenhi vontade de aprender os dois idiomas mais pra ler novel e ver anime por mais q em algum momento isso possa ser util mas por hora to tendo q focar no ingles por conta da minha área
Mas de qualquer forma tem alguma sugestão de onde comecar a aprender ao menos o japa?
Eu teria a mesma dificuldade q vc com qualquer lingua
Oq eu mais estudei ate hj foi espanhol pq a minha professora do medio dava uma forçads pra gente realmente aprender como botar filmes em espanhol e musica mad ate hj eu n tenhi coragem de tentar falar ate pq de 2021 pra ca n tive tempo de voltar a treinar no maximo ler em espanhol algo q eu n achei em português
Fala sobre a língua filipina, é muito engraçado ver esses caras conversando na internet, eles conversam em inglês mas toda frase eles metem uma palavra nada haver em filipino, tipo:
"Every time I think of this, nalulungkot ako sa nawalang potential natin noon :/ paano kaya ang Pinas ngayon kung walang Marcos at tuloy-tuloy lang ang growth."
"I spend 4 hours a day commuting or preparing to commute. Imagine kung nagamit ko yung oras na yun sa hobbies and socialisation. Then imagine millions of singles also wasting their time sa traffic."
kkkkkkkkkkkk como que os caras conversam na moral assim kkkk
O chinês parece ser mais difícil que o Japonês, mas é só parece ser mais por causa da pronúncia. Eu estudo Japonês 日本語 e tenho muitos problemas em entender, mas pelo menos a pronúncia do idioma Japonês é até tranquilo de se entender, mas estrutura, partícula, contagens/números, Keigo 敬語 e Kanji 漢字 é muito mais é muito difícil é tão difícil que faz parecer que o nosso português parecer coisa de criança, mas com todas essas dificuldades não pretendo parar, eu tenho um objetivo de vida que é aprender Japonês, então eu nunca vou parar de tentar aprender Japonês.
頑張ってください!
Pelo incrível que pareça eu acho o chinês mais simples, apesar dos tons serem algo horrível de aprender e existir vários classificadores (às vezes sendo algo besta que um simples 个 resolveria), mas fora isso tá sendo ok aprender.
Pior que os classificadores também existem no japonês, e eu acho os do japonês bem mais difíceis kk
Qual veio primeiro?
A china ou o japão?
A China é bem mais velha
@Yume0755 perguntei pq o g00gl3 diz q o japão tem 20.000 anos por causa de um periodo chamado 'jomon', enquanto pra chjna diz ter 5.000.
Recentemente surgiu uma nova especie humana extinta na chjna chamada 'Homo juluensis' que foi exista a 200.000 anos, mas isso é meio diferente de periodo civilizatorio, então me surgiu a duvida.
Sendo sincero, eu acho muita forcaçao de barra considerar a civilização do período jomon como o Japão já
Da mesma forma que em todo aquele período também tinham pessoas ocupando aquela região que chamamos de China tinham pessoas que viviam nas ilhas nipônicas, mas nem por isso dá pra dizer que já existia um Japão.
E mesmo dentro do mito fundador do Japão é dito que que o país teria sido fundado em 660 ac e se a gente for pegar o primeiro imperador da história que realmente temos ctz que existiu vamos pra mais de 500 DC
Tem q observar o conceito de civilização e de nação. As ocupações humanas no mundo são bem antigas, agora a formação da cultura de cada lugar é bem mais complexo, pois envolve o contato de diversos povos, ondas migratórias, as vezes guerras e extinção e/ou daí supressão por outros povos...
O território atual japonês tem, por exemplo, um povo q em nada se parece com a maioria, q são os indígenas ainus, ao norte do arquipélago, outro povo, ao sul, um tanto diferente, são os okinawanos.
Assim, tbm a China modificou seu território ao longo de muitos períodos, incluindo povos e etnias. Por pouco mongóis e coreanos não se tornaram "chineses" e os uigures, povo de origem turcomeno, de cultura mulçumana, vivem ao oeste do território chinês.
@@Yume0755 Concordo contigo. Olhando agora é realmente complicado considerar o periodo Jomon como parte da civilização japonesa no sentido moderno, mesmo. Já que vc manja de cultura asiatica, tem credibilidade pra mim. Vlw por ter respondido.
Eu ouço chinês e penso "é impossível que eu consiga fazer esses sons!" Eu já me policio à beça falando em inglês para não ficar remotamente parecido com o Joel Santana, imagina a dor de cabeça do chinês. Prefiro ficar no meu japonesinho que me é tão familiar (apesar de que as leituras diferentes dos kanji são um verdadeiro inferno na minha vida)
Ambos idiomas são difíceis, mas acho o japonês muito mais fácil do que o chinês (mandarim/cantonês)!
Kai é também Mundo quanto fronteira e também é a pronúncia de Mar
eles não são espanhol e português
eu estudo chinês e não entendo nenhuma palavra (falada) do japones, mas dependendo do ideograma talvez eu entendo algo
Seria mais facil pensar que o chines e o japones e a mesma coisa do PORTUGUES E INGLES,UM PORTUGUES RECONHECE AS PALAVRAS MAS NAO TEM O MESMO SIGNIFICADO
Quanto tempo em média uma pessoa leva para aprender a ler em CHinês?
私は一人っ子で一人息子です
Acho que deve ser a pronuncia japonesa que é diferente mas o kanji é o mesmo
Existe uma página na Wikipedia em japonês sobre 妹 ou seja irmão mais nova
Alguém sabe onde posso ver animes em japonês com legenda em japonês, n sei nenhum lugar
Tem um site chamado animelon, mas demorava muito pra carregar no meu pc, mas vale a tentativa.
Outras opções são a netflix, principalmente com VPN vc consegue assistir a maior parte dos animes atuais com legendas em japonês, na crunchyroll você consegue assistir com legendas em japonês com uma extenção chamada manabi dojo e tb dá pra baixar o anime e baixar as legendas separadamente em um site chamado kitsunekko.
@Yume0755 ok valeeeeeu, vou até compartilhar o vídeo pra ajudar
O latim era SOV mas todas as linguas que vem dele são SVO exceto com pronomes as vezes tipo eu vi ela é SVO mas eu a vi é SOV
concordo com vc, chines seria bem mais difícil por conta de pronuncias kkkkkkkkk
Tomodachi originalmente era escrusivamente plural dachi vem de tachi
Ainda bem que foi os EUA que dominaram o mundo e o inglês se tornou a língua universal
Imagina se fosse a China? Aprender chinês seria muito mais difícil do que o Inglês
Realmente kkkkkk
olha, vendo como as coisas estão indo pro inglês, provável que ele esteja indo pelo mesmo caminho que o ancestral das línguas chinesas kkk
e é serio, o inglês tem muitas das característicos do proto-sino-tibetano (ancestral conhecido mais antigo do mandarim)
alêm do que, nós temos sorte de ser o inglês, mas se der um pulinho na África ou Ásia a resposta vai ser bem diferente kkk
meio que e eles tem que aprender um chinês mesmo kkkk
Chinês são várias línguas como Mandarim e Cantonês
De novo esse papo de qual idioma é o mais difícil??.
É sabido que isso depende do seu idioma nativo, de quais idiomas estrangeiros você fala ou já estudou, de quais culturas já teve contato, etc...
Logo é conversa jogada fora...
Praticamente todo mundo que vai ver o vídeo tem como idioma nativo o português e eu apresento os pontos que devem dar mais dor de cabeça pra alguém que tem o português como idioma nativo, então quem tá assistindo pode simplesmente chegar na sua resposta pessoal com base no que ele tem dificuldade e no que ele já conhece de outro idiomas que estudou
foda
Nihon tem nazalização em o e eu vi que tem uns 2 us, originalmente tinha 2 is, 2 us, 2 os e 2 es
Como não é obrigatório marcar plural nunca dá pra saber se alguem é monoteista ou politeista dem perguntar já que Kami poderia ser tanto Deus quanto Deuses já se a pessoa dissesse que adora Kamigami já teriamos serteza já que Kamigami é exclusivamente plural
Tem leituras iguais tipo Shi que é morte tanto kunyomi quanto onyomi
A língua chinesa, na vdd é chamada de Mandarim. Dizer que chinês é um idioma está errado.
Na vdd é mais complexo que isso, chinês é um grupo de dialetos e uma língua escrita, sendo o mandarim o dialeto mais falado, mas existem vários outros dialetos, como o cantonês por exemplo
eu acho que na china eles falam tipo cha chi chu ku yu
Não dá pra eu usar só forma te + kudasai
Le marca aspecto perfectivo
Dia 2 comentando pra ajudar a engajar!
Eu acho a conjugação menor no mesmo tempo gramatical um problema na verdade
o coreano é mais fácil que os 2
A cidade do só eu não existo
Ü tem o som do u francês e do ü do alemão
Eu acho a fonética do chinês irritante demais kkkkkk, por isso prefiro o japonês.
Mds
Ma de mãe duas vezes significa mamãe
Mim dê papai
Eu considero o japonês mais difícil por causa da gramática e da experiência pessoal mesmo. Consigo aprender mandarim com muito mais facilidade do que japonês.
Eu Sou Fluente em Mandarim, é não Japonês e Chinês são línguas totalmente destintas. um não tem nada haver com outro ! é a mesma coisa de alguém chegar e falar Brasileiro e Argentino são iguais '-' óbvio que não mesmo a Argentina sendo coladinha com o Brasil. um não tem nada haver com outro em Questão de Ideogramas sim são os mesmos porém existem muita diferença exemplo. o Obrigado em Japonês o famoso "Arigatou" isso é Japonês em Chinês a gente fala "XieXie" total diferente é um Chinês não entende o que um Japonês fala a não que ele estude a língua. o Mandarim ele é composto por mais de 50.000 Ideogramas, a gente chama de Hanzí, o Japonês existem 3 sistemas de Escrita Chamada de Kanji, Katakana, e Hiragana, e os Kanjis os Japonês ultilizam mais de 2.000 já os Chinêses ultilizam pro resto da vida dependendo do Dialeto alguns usam 4.000 ou 5.000 pelo resto da Vida!
Essa comparação nao faz sentido, eu nunca estudei espanhol e entendo em torno de 80 % / 90% de qualquer video em espanhol, seria mais entre português e alemão por exemplo.
Não falei nada sobre o Espanhol, é sim que o Japonês e o Mandarim são totalmente diferentes. um Chinês não entende o que um Japonês fala e virse versa, além doque não igual ao Espanhol que o Br da uma tapeada nos Ermanos pra entender algo. o Japonês possui 2 sistemas de Escritas que o Chinês não tem, enquanto que no Mandarim só Existe 1 Sistema !
@@Victor-HanFalou sobre brasileiros e argentinos, leia seu comentário de novo, eu estudo japonês a 4 anos sei muito bem que mandarim e japonês não possuem semelhanças.
@@Hithere-dl2cx Eu fiz uma Comparação não falei sobre os Países de Fato o foco maior no meu Comentario foi Sobre o Mandarim, e o Japonês porém fiz isso para as Pessoas literalmente pararem de Confundir Nacionalidades só porque um país é próximo do outro!
@@Victor-HanO Brasil e a Argentina tem várias similaridades assim como o Japão e a China, quem estuda história sabe como a China influenciou o Japão.
バナナや林檎等が私は好みません
Raridade ver maçã em kanji kk
Não gosto nem de banana nem de maçã TB kkkkkk