Pressburger Klezmer Band - Tumbalalajka

Поделиться
HTML-код

Комментарии • 128

  • @Julia-tp6fp
    @Julia-tp6fp 27 дней назад +1

    Krásny preklad! Красота! Beautiful!

  • @arlenebaker7200
    @arlenebaker7200 2 года назад +7

    Music evokes emotions, regardless of the language. Thank you from the sad state of America.

  • @user-xm3ms7kb4y
    @user-xm3ms7kb4y 2 года назад +15

    Эта песня на всех языках красиво звучит

  • @MrRomancek
    @MrRomancek Год назад +8

    Beautiful, I can´t stop listening

  • @Isradance
    @Isradance Год назад +6

    This multi-language version has "soul" and appeals to the shared sense of good in our multi-language world. It is so beautiful, it brings tears to my eyes. WONDERFUL!

    • @walterscharnitz2955
      @walterscharnitz2955 10 месяцев назад +1

      To vieš slovenský jazyk, najstaršia rec na svete, ktorou sa rozprávalo pred stavbou babylonskej veze!

  • @user-xm3ms7kb4y
    @user-xm3ms7kb4y 2 года назад +8

    Спасибо эта песня понятна на всех языках спасибо огромное

  • @robertpetras4446
    @robertpetras4446 10 лет назад +12

    Na toto sme tancovali na svadbe s mojou milovanou polnocny tanec :) LOVE AND PEACE

  • @matyasfilkor6348
    @matyasfilkor6348 3 года назад +4

    Csodálatos dal az Odesszai orosz és zsidó emberek alkotása.
    Az egész világon elterjedt.
    Imádom. Ajánlom mindenkinek.

  • @tinkokso
    @tinkokso 11 лет назад +13

    Krásny preklad...otec mi túto pieseň spievaval, keď som bol maličký, vždy som si myslel, že je to ukrajinská ľudová, ďakujem za rozšírenie obzorov, ste super !

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel Год назад +3

      Pesnička pochádza zrejme z Ruska, ale z aškenázskeho prostredia (pôvodne je v jidiš). Do ostatných jazykov vrátane ruštiny (tak som sa ju učil ja v škole ešte za komančov) sa dostala prekladmi.

  • @claudiagonzalez115
    @claudiagonzalez115 3 года назад +4

    Preciosa, gracias!!!!

  • @_haabb_
    @_haabb_ 12 лет назад +5

    Tumbala-Tumbala-Tumbalalaika ... I love this song !

  • @mariangrodovsky7379
    @mariangrodovsky7379 11 лет назад +7

    obe verzie sú fantastické a za tú slovenskú dík

  • @esthergetkate1739
    @esthergetkate1739 5 лет назад +12

    Beautiful this song it's so dear to my heart🎶🎹🌹🌹 thanks for sharing friendly regards from Amsterdam The Netherlands

  • @erliyanimanik1113
    @erliyanimanik1113 9 лет назад +12

    i love love love this song!!

  • @keylock000
    @keylock000 2 года назад +5

    mier s tebou z Anglicka. Boh žehnaj tebe a Izraelu

  • @MrVivahorn
    @MrVivahorn 12 лет назад +7

    We used to dance to such music at our church dances and socials. Love it

  • @Izuver100
    @Izuver100 3 года назад +6

    Прекрасно! Другой мотив! )

  • @meinkampf1097
    @meinkampf1097 2 года назад +2

    Pozdrav iz Hrvatske ❤️

  • @alr3298
    @alr3298 7 лет назад +5

    lovely rendition

  • @schermanski
    @schermanski 11 лет назад +4

    Phänomenal bekomme eine Gänsehaut.

  • @EastFishkillLibrary
    @EastFishkillLibrary 8 лет назад +16

    Grew up with Theodore Bikel singing this to me and my mom. Only a recording, I know, but dear to my heart.

  • @tudorion3787
    @tudorion3787 3 года назад +3

    Mai raman fara cuvinte.

  • @matyasfilkor6348
    @matyasfilkor6348 4 года назад +5

    Nagyon szép!!! Spasibo!
    Molodcy

  • @allenrubin1
    @allenrubin1 8 лет назад +10

    Really beautiful. Thanks, Renee.

  • @zoltanboros2089
    @zoltanboros2089 7 лет назад +6

    Táto verzia je najlepšia !

  • @hartmannvondunaburg6768
    @hartmannvondunaburg6768 9 лет назад +10

    Love this song, great !

  • @scalamarjus
    @scalamarjus 3 года назад +6

    Nádherná ❤️

  • @tuocle33
    @tuocle33 7 лет назад +7

    Really in love with this song. Whatever language ít is. Hi from Vietnam.

    • @wangld7x
      @wangld7x 3 года назад

      Tuoc Le Ít người việt biết bài hát gốc của Over and over

  • @Piccolo234
    @Piccolo234 8 лет назад +7

    so beautifull. Cant describe.

  • @heinrichrohwein7749
    @heinrichrohwein7749 5 лет назад +7

    Beautiful!

  • @vieras.3281
    @vieras.3281 2 года назад +4

    krasne,.... poznam z Obchodu na korze..

  • @ibnalar1
    @ibnalar1 9 лет назад +14

    ¡Fantástica versión! Enhorabuena

  • @walterscharnitz2955
    @walterscharnitz2955 10 месяцев назад +2

    Heillom Kameraden

  • @ricardofolive
    @ricardofolive 6 лет назад +4

    sweet voice

  • @michaelagalkova372
    @michaelagalkova372 3 года назад +5

    Krásne

  • @magentta64
    @magentta64 12 лет назад +8

    ... v slovenčine ju počujem prvýkrát - krásne slová :-) ....v jidiš úžasnééééééé !!!

  • @lion7559
    @lion7559 9 лет назад +16

    ...poslouchám stále dokola:-))) ...a budu poslouchat i zítra... a asi začnu tancovat.

  • @tadeuszc3552
    @tadeuszc3552 3 года назад +3

    Piekna muzyka - polska wersje spiewala Pani Kunicka

  • @jaga6343
    @jaga6343 11 лет назад +3

    -nádherné-

  • @jaga6343
    @jaga6343 12 лет назад +5

    nadherna pesnicka :)

  • @macakolarociova5041
    @macakolarociova5041 5 лет назад +5

    Je to len bájka,,,, Ale Krásna, teší dušu,,,,❤️,,,, bez sĺz,,, Bravo,,,, Maca 🙈👏👏👏👏

  • @11sharona
    @11sharona 7 лет назад +5

    Hermosa version

  • @criesandwhispers8
    @criesandwhispers8 9 лет назад +6

    beautiful!

  • @michalsujansky6139
    @michalsujansky6139 5 лет назад +7

    je to super, milujem to, hlavne keď zaspávam :)

  • @cedeceerosee5743
    @cedeceerosee5743 7 лет назад +4

    Very beautiful

  • @valachmar
    @valachmar 4 года назад +6

    Text slovenskej verzie - Lubomir Feldek

  • @borowikanatol
    @borowikanatol 13 лет назад +5

    piękne....

  • @alvarezjonte
    @alvarezjonte 7 лет назад +4

    Hermoso

  • @fortisfemina6484
    @fortisfemina6484 8 лет назад +8

    I fell in love with this immediately. Ha! I'm Czech

  • @mihneageorgescu7406
    @mihneageorgescu7406 8 лет назад +5

    Ausgezeichnet!

  • @evangelistavieira7511
    @evangelistavieira7511 6 лет назад +4

    simplesmente bellissima está música o

  • @hildaalvarez-pabon1647
    @hildaalvarez-pabon1647 5 лет назад +5

    es la version con el tono mas suave que he escuchado , excelente...

  • @jozefskrabak8955
    @jozefskrabak8955 10 лет назад +7

    Skutočne : Láska tá horí aj bez plameňa...k takejto piesni ako je tumbalalajka...
    Samo da kažem : da za uvjeg živeli : Pressburger Klezmer Band i Slovakia...i SRBIJA...RUSSIA...i JOSHi&JOŠi...04012014, 19.99 CET, Slovakia

  • @07dimeo
    @07dimeo 11 лет назад +5

    toto je moja oblubena pesnicka :)

  • @user-lt4wk7tf6g
    @user-lt4wk7tf6g 8 лет назад +11

    Какой приятный голос .Лучшее исполнение песни. Жаль не на русском.

    • @andrewdronsson9028
      @andrewdronsson9028 7 лет назад +1

      Андреа Рошт не хуже исполняет.

    • @GregoryKupershmidt
      @GregoryKupershmidt 4 года назад +2

      Очень хорошо что не на русском

  • @zagreb-boris
    @zagreb-boris 7 лет назад +3

    beatiful!!!

  • @StanimirGiba
    @StanimirGiba 12 лет назад +3

    Very, Very Good.

  • @johnyR001
    @johnyR001 12 лет назад +3

    Veľmi pekná pesnička :) užasné slová

  • @beaumont7017
    @beaumont7017 8 лет назад +5

    viva

  • @cBedny
    @cBedny 11 лет назад +3

    : )) super!

  • @freyalarsen6233
    @freyalarsen6233 9 лет назад +17

    Skoda, ze je to len pol pesnicky. V originali nie su 4 otazky, ale otazok 7.
    Shteyt a bokher, un er trakht
    Trakht un trakht a gantse nakht
    Vemen tzu nemen un nisht farshemen
    Vemen tzu nemen un nisht farshemen
    ((chorus))
    Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
    Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
    Tumbalalaika, shpil balalaika
    Tumbalalaika, freylekh zol zayn
    Meydl, meydl, kh'vil bay dir fregn,
    Vos ken vaksn, vaksn on regn?
    Vos ken brenen un nit oyfhern?
    Vos ken benken, veynen on trern?
    ((chorus))
    Narisher bokher, vos darfstu fregn?
    A shteyn ken vaksn, vaksn on regn.
    Libe ken brenen un nit oyfhern.
    A harts ken benken, veynen on trern.
    ((chorus))
    Vos iz hekher fun a hoyz?
    Vos iz flinker fun a moyz?
    Vos iz tifer fun a kval?
    Vos iz biter, biterer vi gal?
    ((chorus))
    A koymen iz hekher fun a hoyz.
    A kats iz flinker fun a moyz.
    Di toyre iz tifer fun a kval.
    Der toyt iz biter, biterer vi gal.

    • @margotmannheim686
      @margotmannheim686 8 лет назад +1

      +Freya Larsen danke

    • @maxilaramaxi
      @maxilaramaxi 7 лет назад +1

      Freya Larsen ربقثسييبببب

    • @ivantkac875
      @ivantkac875 7 лет назад +2

      Ide o voľný preklad Ľubomíra Feldeka, ktorý je založený na ruskej verzii ľudovej piesne:
      Što to rástet bez koreňa?
      Što to plánet bez plameňa?
      Što to igrájet struny nemaja?
      Što to pláčet sľozy neznaja?
      Kámeň rastet bez koreňa (v origináli bez dažďa - ohne zu regen)
      Ľubov plánet bez plameňa.
      Véter igrájet struny nemaja.
      Srdce pláčet sľozy neznaja.

  • @kaliendelgado5757
    @kaliendelgado5757 8 лет назад +3

    Shabbaaaaaaat #enjoy the life :D

  • @martinbesko2559
    @martinbesko2559 9 лет назад +3

    moc pekne , niet co dodat

  • @YamamotoKaruzo
    @YamamotoKaruzo 12 лет назад +2

    Po nemecky neviem ani ceknúť ale je to dobré( I don´t speak German but it´s good.)

  • @cocoparis3564
    @cocoparis3564 7 лет назад +4

    WUNDERVOLL. WOLSCHEBNO.

  • @vladimirbeljaev9795
    @vladimirbeljaev9795 Месяц назад +1

    ❤❤❤💔❤‍🔥

  • @jozefskrabak8955
    @jozefskrabak8955 10 лет назад +7

    Milujem vás drugovi moji dragi iz Bratislave i Beograda....maiden maiden can you explain...narisher bokher, was darfst du freggen ,,, a sheytenken vaksn, vaksn on regn...libe ken brenen un nit oyfhern... Da živi Beograd...JŠD., 17032014, Slovačka
    .

  • @poemesnocturnes8496
    @poemesnocturnes8496 8 месяцев назад

    Mon enfance...

  • @michaelnorthmann7554
    @michaelnorthmann7554 7 лет назад

    ...le mie origini!

  • @suusv26
    @suusv26 11 лет назад +3

    Very nice! What language is the first version in? Can I find the Slavonic lyrics somewhere?

    • @orbi2814
      @orbi2814 4 года назад +2

      The original language of this song is Yiddish.

    • @stefanschilde723
      @stefanschilde723 Год назад +2

      First version sounds like Russian.
      edit: Sorry, apparently it is Slovak.

  • @tinkokso
    @tinkokso 11 лет назад +2

    translation of the Slovak language, as found by the Slovak translations of other songs, please give link

  • @jaygensn1
    @jaygensn1 8 лет назад +1

    The second singing is in Yiddish.

  • @robertmakula1178
    @robertmakula1178 3 года назад +1

    💓🇸🇰

  • @jozeborcik5115
    @jozeborcik5115 10 лет назад +1

    nepoznate aj verziu kde spieva cela kapela??? neviem ju najst

  • @AttractorTheStrange
    @AttractorTheStrange 12 лет назад +2

    povznasa :)

  • @beaumont7017
    @beaumont7017 8 лет назад +4

    vivat UKRAINA from Estonia

    • @jaga6343
      @jaga6343 7 лет назад +2

      Vivat Estonia, from Slovakia.

    • @poemesnocturnes8496
      @poemesnocturnes8496 9 месяцев назад +1

      Vivat UKRAINIA and ESTONIA, from France.

  • @nguyenquangminh4814
    @nguyenquangminh4814 4 года назад +1

    please, anyone, does anyone know the lyrics? please write it here please

  • @Larry11215
    @Larry11215 11 лет назад +1

    are the Slovak lyrics a translation of the Yiddish lyrics?

  • @martinbesko2559
    @martinbesko2559 6 лет назад +2

    je to nadhere

  • @fk2106
    @fk2106 3 года назад +2

    Ein Frieslander, nicht?

  • @guidoserafini2980
    @guidoserafini2980 3 года назад +1

    Tra isbe e betulle in riva al Don

  • @freyman800
    @freyman800 9 лет назад +2

    Ako kedysi doma... jiddish........

  • @pepe242sr
    @pepe242sr 12 лет назад +2

    ibaze to nie je nemecky, ale jidis. To je zmes stredovekej nemciny, hebrejciny, cestiny, polstiny, rustiny,...Je to jazyk askenazskych zidov.

  • @65Sepp
    @65Sepp 10 лет назад +3

    It is yiddish (or jiddish), a language spoken by the most jewish people in europe. Much words nearly the german language, different like german and netherlands...

  • @THCfanatik
    @THCfanatik 11 лет назад +2

    nepoznám krajšiu muziku!

  • @user-ug6he2do5o
    @user-ug6he2do5o 2 месяца назад +1

    je ne suis pas indifférente devant tant de douceur et pourtant vous les juifs je vous trouve si atroces en vers les palestiniens !

  • @jaygensn1
    @jaygensn1 8 лет назад +2

    They are probably singing this in Slovakian not Russian.

    • @allenrubin1
      @allenrubin1 8 лет назад +1

      Allen. It is in Yiddish.

    • @rinekeverbrugge1780
      @rinekeverbrugge1780 8 лет назад +4

      No, the first tim (up to 3:41) is in Slovak, then the second time (from 4:00) in Yiddish.
      Beautiful in both versions!

    • @AndrzejzBuffalo
      @AndrzejzBuffalo 7 лет назад +1

      jaygensn1 Excuse me, it's in Ukrainian.

    • @AndrzejzBuffalo
      @AndrzejzBuffalo 7 лет назад +1

      ....though others say it's Slovak.

    • @mlabaj1
      @mlabaj1 7 лет назад +2

      +Andy Golebiowski definitely slovak. I do not speak ukrainian and I understand. anyway, the song comes from Ukraina.

  • @pave777
    @pave777 4 месяца назад +1

    v tejto piesni je znázornené celé utrpenie židovského národa

  • @Johnadams20760
    @Johnadams20760 9 лет назад +1

    I don't know Russian, does anyone know how to translate this to English?

    • @BeadsandFlowers
      @BeadsandFlowers 9 лет назад +2

      I know the translation of the second part (in Yiddish) but I don't know if the first part is just a translation of the second one or if the words change in Russian. Would you like a trandlation of the Yiddish part anyways? :)

    • @LukeSnowmaker
      @LukeSnowmaker 9 лет назад +3

      John Adams Hey guys, don't want to interfere to your discussion, but there's no russian in here. it's slovak.

    • @BeadsandFlowers
      @BeadsandFlowers 9 лет назад

      Luke Snowmaker Oh, thanks for telling me! I just assumed from some of the comments here and there that it was Russian, I didn't actually know what language it was. XD It has a beautiful sound, anyway. :)

    • @_haabb_
      @_haabb_ 8 лет назад +1

      +John Adams It's not in Russian, it's Slovak translation of the song (see the name of the band, Pressburg is an older name for Bratislava, capital of Slovakia). If you're still interested I can rewrite the text from hearing and translate it for you.

    • @Johnadams20760
      @Johnadams20760 8 лет назад

      hey cool, feel free to write the texts, It would be interesting for me to see it. I like learing new things

  • @amouyal_et_fils
    @amouyal_et_fils 3 года назад +1

    super ! très beau, j'ai fait ma propre version : ruclips.net/video/sBYGB7AZl-o/видео.html

  • @russiang2006
    @russiang2006 10 лет назад +3

    It is not jddish, soun slavik.

    • @izvodar
      @izvodar 10 лет назад +1

      It's slovak

  • @ValeryCool
    @ValeryCool 6 дней назад

    Алина Правосудова из Хайфы погибла, защищая других женщин-солдаток.
    дедушка берлинский