The Alibi Sisters - Papirossen (Yiddish Song)
HTML-код
- Опубликовано: 16 мар 2021
- The Alibi Sisters live studio session, recorded in Kyiv 12.03.2021
Music and lyrics by Herman Yablokoff
Performed by Anna Zavalskaya and Angelina Zavalskaya
Arranger - Dmitriy Saratsky
Sound recording and mixing - CHESS RECORDS STUDIO (KYIV, UKRAINE)
© The Alibi Sisters
______________________
The song “Papirossen” (“Cigarettes”) can rightfully be called one of the most popular songs of the 20th century. There exists an incredible amount of its translations and adaptations (in German, Russian, Ukrainian, Spanish). The song was performed by great artists. In the Soviet Union, the popularity of the song was so high that it could be considered a phenomenon of urban folklore.
But, in fact, “Papirossen” has an author, his name is Herman Yablokoff (Chaim Yablonik 1903 - 1981). It was originally written in Yiddish (the author's native language) and, apparently, was based on a popular klezmer melody, originally from Bessarabia or Balkan Peninsula. While collaborating in the 1920s with Jewish theatre companies in Lithuania and Poland, Yablokoff observed the life of the lower classes of Jewish society, including children trading on the street. One of these plots lays at the basis of the “Papirossen" lyrics.
However, the song became popular only in the 1930s in the USA, where Hermann Yablokoff emigrated. Here the author makes himself an impetuous career as an actor and a singer, and the song “Papirossen” becomes his golden hit. The story of a poor orphan boy dying of hunger and selling cigarettes on the street becomes so popular that it instantly spreads beyond American Jewish diaspora and starts its trip across the countries and continents.
Probably one of the most popular recordings of this song is the one performed by Mina (Merna) and Klara Beigelman - the famous American-Jewish duo “The Barry Sisters”. It is important to note that the Berry sisters made their recording under the guidance of Herman Yablokoff, whom early they have got acquainted with.
It was this recording of the song, with the original text in Yiddish, that we got to know in our early childhood. Our parent’s vinyl collection contained one of our favorite records with Berry Sisters best songs. We not only listened to “Papirossen” many times, it also accompanied our home theatrical performances, when we were dressing ourselves up in furs and boas from grandmother's closet.
Today we decided to create our interpretation of the famous “Papirossen”, paying tribute to its history. Taking into account all the interpretations that we know, we decided to rethink the song and present to you our version of it.
Пеcню “Papirossen” (“Купите Папиросы”) по праву можно назвать одной из популярнейших песен XX века. Существует невероятное количество ее переводов и адаптаций (немецкий, русский, украинский, испанский языки). Ее исполняли выдающиеся артисты. В Советском Союзе популярность песни была настолько высока, что ее стали воспринимать как явление городского фольклора.
Но , на самом деле, у “Papirossen” есть автор, его имя Herman Yablokoff (Хаим Яблоник 1903 - 1981). Написана она на идиш (родном языке автора) и, по всей видимости, основана на популярной клезмерской мелодии, родом из Бессарабии или Балкан. Работая в 20-е годы в еврейских театральных труппах Литвы и Польши, Яблокофф наблюдал за жизнью низов еврейского общества, в том числе детей, торгующих на улице. Один из таких сюжетов стал основой для текста “Papirossen”.
Однако, популярной песня стала уже в 30-е годы в США, куда эмигрировал Германн Яблокофф. Тут автор делает стремительную карьеру как актер и певец, а его главным хитом становится песня “Papirossen”. История бедного мальчика-сироты, умирающего от голода и продающего на улице папиросы обретает такую популярность, что мгновенно выходит за пределы еврейской диаспоры США и начинает свое путешествие по странам и континентам.
Наверное, одной из самых популярных записей этой песни, является запись в исполнении Мины (Мерны) и Клары Бейгельман - знаменитого американско-еврейского дуэта The Barry Sisters. Важно отметить, что свою запись сестры Берри делали под руководством самого Хермана Яблокофа, с которым были хорошо знакомы.
Именно в этой записи, с оригинальным текстом на идиш, мы познакомились с песней еще в раннем детстве. В родительской коллекции виниловых пластинок был один из наших любимых сборников лучших песен Сестер Берри. “Papirossen” мы не просто многократно слушали, но и устраивали под ее звучание домашние театрализованные представления, наряжаясь в меха и боа из бабушкиного шкафа.
Сегодня мы решили сделать свою интерпретацию знаменитой “Papirossen”, отдав дань уважения ее истории. Учитывая все известные нам интерпретации, мы решили переосмыслить ее и представить вашему вниманию в нашем исполнении. - Видеоклипы
Дякую! Талановиті, гарні з надзвичайно яскравою акторською майстерністю. Браво!
Красивые девушки,красивая песня,изумительное исполнение
Shalom alehem ! Felicitări la scena deschisa ! O interpretare excepțională ! Va mulțumesc frumos ! Succes în continuare ! Shavua tov, v" kol tov ! Respect !
Shalom alehem ! Super melodie ! Respect poporului evreu ! Suntem alaturi de dumneavoastră oricând ! Respect ! Shavua tov v" kol tov !
Боже! Яке виконання! В мене мурашки по шкірі
Лучшее исполнение этой песни, , которое слышала после сестер Берри! Вокал и глубина чувства выше всяких похвал! Молодцы, девочки, успехов вам!!! Если есть такая творческая молодежь, значит есть будущее. Спасибо!!!
Вы, видимо, Джемму Халид не слышали с этой песней. Девчата хороши! Джемма ВЕЩЬ СДЕЛАЛА!
@@11111971fulда ладно😁 у этой песни в русском варианте есть много прекрасных исполнителей, но оригинальная версия все же лучше всех
@@11111971ful , Джемма Халид эту "вещ" не делала. Этой песне уже почти 100 лет, ее автор еврей Яблоков.
Джемма наложила дурацкий текст дворового уровня.@@11111971ful
Чудові голоси і професійне виконання ,приємно бачити і слухати ,дякуємо за насолоду
Девочки, вы прекрасны!!! Шикарное исполнение, трогательно до слез!!!! Спасибо вам огромное за песню!!!👍👍👍👏👏👏❤️❤️❤️🌹🌹🌹
Благодарю девочки, пойте крошки! Изумительно........
Спасибо большое , Анна и Ангелина за замечательное исполнение всем известной песни!
Вы - отличные певицы !!!!! Обожаю песни на идиш, они трогают мою душу до «мурашек»!
👍👍👏👏👏👏🌹🌹❤️
Песня на все времена! Первый раз услышала в 60ых годах, исполенной сёстрами Берри. Влюбилась на всю жизнь. Если что, я русская. Девочки исполнили прекрасно! Спасибо.
Рюцкая ? Стидайся своеи нации ! Гидота !
Ой, нашла чем гордится- я узкая
Кто ж тебя, Терехова Женя, заузил?
Если что, нам совершенно все равно. Но прозвучало как "обратите особое внимание"
нам нет никакой разницы, не нужно делать акцент на национальность
Дівчата ви чудові як завжди,голоси настільки чуттєві,отримала від вас задоволення.🎉
Wonderful ❤ …. Shades of The Barry Sisters
Спасибо, девочки! Благословение вам из Израиля!
Дуже стильно,артистично. Чудово!
Девчонки ПОЙТЕ- ОДЕССА ВАС СЛУШАЕТ . БРАВО. ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!
Коломия також слухає❤
Жаль что текст неизвестен а так прекрасно
Гавана тоже слышит...
И Харьков
Як чудово єврейська частина моєї української душі співає 🇮🇱🇺🇦
THE ALIBI SISTERS , THANK YOU VERY MUCH FROM FINLAND !!!
Чудово! Тода раба, дівчата!
Дійсно чудове виконання!
Великое исполне6ие! Дай вам Господь много счастья в жизни и творчестве🙏
Ich habe zugehört und geweint... Ihr seid die tollsten Mädchen der Welt!!!
Прекрасно, Киев с вами!
Шикарное исполнение потрясающей песни родом из моего родного города Гродно, нынешняя Беларусь. Автор - Герман Яблоков. Спасибо!
Вы и сами прекрасны, и музыка божественная, и Ваше исполнение тоже прекрасно!!!❤🙏👏❤️👍
Спасибо за родную песню так знакомую с детства.Поете вы замечательно
в израиле сука
Прекрасные девушки, южный диалект идиша ("и"). В память сестер Бэрри, очень красиво спели.
Этот диалект называется''пэйлэш''.
@@user-jh6rp3dl5lмої алте взагалі говорили на досить дивному київському діалекті. Типу : Вус трапилось а кінд? Гейт цу чорту. Шіксе голе- босе( пісня Кієвер трамвай)
@@user-bo8ip3pf3p ой вус трапилось - це таки в Києві так і говорили.
Дівчата ви чудові!
Дети,пойте! Вашей маме,не стыдно за вас. А,те поцы,что говорят ерунду,все равно не поймут. Не берите в голову. Берегите душу. Благословений.
Зачэм так петь? Уж лучше молчать
@@eugenterekhov7527не нравится, не слушай. Слушай кал инку. До посинения
Стрлько ненужных запятых...сам поц
@@eugenterekhov7527если вы не в состоянии даже слово " зачем " без ошибки написать, то как вам понять их пение?
@@user-tg3iw6qh4r я азэрбайджанэц, на вашем гавняном руском принципиально пишу с ашибками.
БРАВО дівчатам!!! ❤💙💛
Девочки, вы прекрасны!
Боже,как здорово и красиво❤ Благодарю. Открыла для себя.....
Piękne dziewczyny , piękna piosenka ! Brawo ! ! !
прелестное исполнение, 🙏💕спасибо девчонки❤😢
МОЛОДЧИНКИ КРАСУНІ! Подяка вам за вашу творчість...
I can close my eyes and hear the Barry Sisters. My father loved them and played their records often while I was growing up. The Yiddish pronunciation of the sisters is perfect. Bravo!
Pardinnen?
Me too. This song is from my youth. One to one Barry sisters.
Спели девочки замечательно эмоционально и с прекрасным вокалом Спасибо , дорогие
Fabuleux, quand c'est chanté avec passion ; un grand grand merci !
Браво красавицы!Лучше и не бывает!Апплодисменты не смолкают!Продолжайте радовать своим прекрасным исполнением этой песни!С восторгом из Сибири!
Очень чувственно и проникновенно, огромное спасибо.
Молодчины девчонки, классно исполнили!
. Девчонки симпатичные, поют хорошо, чувствуется национальный колорит. А дизлайки-это от зависти.
The Alibi Sisters are the BEST.
Прекрасно среди прекрасную песню! Молодцы девочки-красавицы!!!
Молодцы!Слушаем со стариками,прошедшими мясорубку войны.Они из Польши и идиш для них язык матери.Спасибо!
Hat die jiddische sprache etwas mit Platt zu tun?
С Украины , киевлянам! Дуэт АЛИБИ
А до чого тут "м'ясорубка війни"? Пісня написана Хаїмом Яблонніком в 30-х роках, під час економічної кризи в США.
Російскомовна версія про "гето" і про "немец маму растрелял" і про "падхаді салдати і матроси", не відповідають тексту на ідиші.
@@normchandok4432 no it's middle German and Hebrew combined platt is a German dialect with no Jewish influence
I am in love with this cover!! Wonderful job!!
Как красиво 😍!
Браво і більше ніж браво !!!
НЕПЕРЕВЕРШЕНО!!!
Ніч була холодна, сіра, темна мов, журба.
Хлопченя мале співа, та пісня ця сумна.
Маму він свою шукає, мабуть досі ще не знає,
Що у нього вже батьків нема.
Як москаль нам Україну в лютому бомбив.
Батько на війні загинув - край наш боронив.
Не забудемо нікого, ні свого і ні чужого.
Лютий рік усім життя змінив.
О Боже, Боже, як гіркії сльози.
По війні хай сплинуть сиві роси.
Помоліться - вас благаю,
Біль у серці не вщухає,
Сивину засіяв у волоссі.
Наші: Крим, Донбас і Харків - то земля батьків.
Не забудемо жорстоку підлість москалів.
Не пробачимо ніколи, зламані дитячі долі.
Будемо карати ворогів.
Щиро просимо - дай Боже, скільки стане, сил.
Помстимося за пожежі наших міст і сіл.
За смертельні "градів" грози, за гіркі дитячі сльози.
За пролиту кров у цій війні.
.
О Боже, Боже, як гіркії сльози.
По війні хай сплинуть сиві роси.
Помоліться - вас благаю,
Біль у серці не вщухає,
Сивину засіяв у волоссі.
Ніч була холодна, сіра, темна мов, журба.
Хлопченя маленьке плаче - мами вже нема.
Не пробачимо ніколи зламані дитячі долі.
Хай убивців не прийме земля.
Не пробачимо ніколи - на землі, вгорі і в морі.
Всюди будем бити москаля.
Браво !!! Браво!!! Браво !!! Тричі і ще багато раз на біс !!!
Неймовірно. Реально неймовірно
Очень люблю еврейские песни и танцы и часто слушаю!Браво девочки!Спасибо!❤
Прекрасная песня и прекрасное исполнение. Первый раз слышу, душу тронуло до самых глубин. Спасибо девочкам.
Первый раз слышите эту песню? Или исполнение девушек?
Wonderful to hear such a high quality recording of this great song. Greetings from Scotland!
Невероятно трогательно и красиво, эмоционально и гармонично! Спасибо вам за такое творчество 🤍
1 Minute (bearbeitet)
Корисні євреї Російської "Федерації": See: internet :
Useful Jews (in Russia and Germany)
dedushka berlinskij
Красавицы из Украины большое спасибо за прекрасное исполнение еврейских песен мы Вас ждём в Сан Франциско ещё нас спасибо !!!!!!!!!
Но,Зе испахабил все!
Невероятно трогательно! Очень талантливо. Браво девченки !
Они из Киева это несто другое
Украину прицепил для вкуса?
Бывал
Наркот на наркоте сидит наркотом погоняет
Дуже гарно
Неповторимо прекрасные мелодии! Замечательное исполнение!!! Супер!!!! Высший пилотаж!!!!
замечательное прекрасное продолжение сестер Берри.Девочки молодцы.
А как скрипка играет !!
Прекрасно изпълнение! Бъдете живи и здрави и дарете радост на този, който е с отворени уши и душа за красотата във всичките нейни божествени измерения.
ЗАМЕЧАТЕЛЬНО исполняют! Молодцы девушки 👩
Super!!!! neznaju ot kuda takijje krasaveci!!! Vljubilsja Vass!!!
Голоса - чудо... Талант... Дал же бог ...
Браво. Волшебницы.
One of my favorite Yiddish tunes! I'm not Jewish, but I fell mercilessly in love with Klezmer when I was a kid in Fort Worth, Texas (of all places) around the age of 14 or 15 and drove everybody I knew batty about it for the next few years. I learned a fair amount of Yiddish from it, too, with which I would speak to our dogs and to a lady I knew who'd been raised Orthodox Jewish in New Jersey (but lived in the Fort Worth area for at least 20 years by that time) who could remember her parents and relatives speaking Yiddish. It was a weird combination of Yiddish and English mixed up. Not quite Yinglish, but the odd Yiddish word here and there when we didn't want anyone to understand what we said. Cool lady.
*I say "mercilessly" because everybody else HATED klezmer except me. Nobody at home wanted to hear it either. However my mother went into a weird Christian music phase at the same time and I didn't want to hear that music myself. I'd make her listen to the jazz station in the car.
Love it , really beautiful remind me the Barry Sisters BRAVO !!!!!!!!
Спасибо. Просто классно. Это ваше 100 процентов. Балдею.
Троекратное БРАВООО 👏👏👏👏❤️
Absolutely beautiful!
Зайгезунд девочки 🤲 исполнение супер👑👑
Great performance, just awesomeI From Ireland
Мурашки по коже от вашего исполнения ❤️
Как это прекрасно! Ушедший мир , где говорили и пели на идиш. Спасибо, милые девушки!
Идиш - это искусство енно созданный язык , на основе немецкого . В Израиле говорят на иврите .
@@captainflint7431 вы просто капитан очевидность. Действительно в Израиле говорят на иврите, кто бы мог подумать! Вы говорите идиш на основе немецкого и тоже да. Но если он был искусственно создан , то скажите кем конкретно и когда?
@@user-jq5gr8dd6j Не имеет значения , кем и когда был создан язык идиш . Для примера : язык эсперанто - на основе английского , украинская мова - это смесь суржика , польского , венгерского и русского и т.д. Нужно иметь ввиду , что языки меняются с течением времени .
@@captainflint7431 эсперанто создал Людвиг Заменхофф на польской основе.
@@captainflint7431 ну и что
Lovely Sisters
Удивительное исполнение классики🎉Вы моё солнышко, Саня влюбился с первого взгляда, какая же ты очаровашка❤
Спасибо, интересное исполнение. Привет из Москвы.
И сами красавицы и исполнение прекрасное!
Красавицы! И поют замечательно, чудесные голоса❤❤❤❤спасибо вам, дорогие
Супер...який професійний вокал, бравіссімо
Гарна пісня, гарне виконання.
Всегда плачу, слушая эту песню. Прекрасная мелодия, прекрасное исполнение.
Меня этой песне научила бабушка мужа,а потом и моего сына. Я выросла в Новосибирске и переехав в Одессу первый раз услышала. Спасибо девочки. Голоса чудесные и попадают в самое сердце.
А про що в ній співається?
@@user-mb4mw4bb7f Пісня на ідиш, написана в 1920-х роках (Литва і Польща). Єврейській хлопчик, продає сигарети, щоб вижити на вулиці. Його батьки загинули, молодша сестра помирає на лавці від холоду, і зрештою він втрачає власну надію.
They perform this as an uptempo song, but this is not a happy little ditty. "Papirosn" is a sad song, a song about poverty and desperation. It's a tear-jerker and is meant to evoke a time when many urban Jews of Eastern Europe were desperately poor.
классика исполнения - это сестры Берри, а это более или менее приличное подражание....в целом, так себе....
Maskim! I agree. But this is a fantastic group, and their sisters in song, the Barry sisters, were awesome, too.
The original song is so great, it even works in the Yiddish Swing form, which is a great form.
Having said that, I am still with you. You are 100% right that
it's a song that cries out in the voice of a street kid (think a ragged refugee newsboy or newsgirl type whose sister has died in his arms on the street and knows he is next, because he is about to drop, and what good are matches in the rain. It's not just a tearjerker, it is a really effective song for the desperate street singer with an empty music case for any contrbutions. This is tough to get across in the studio, particularly if you happen to be gorgeous. My hat is off to the group for its excellence, and to the songwriter for the truth of his song and his music. Thinking of it as a practical tool in the situation, for use by musicians starving on the street, it might come into its own and be recognized as a work of genius - a gift of art to the people who need it most. Hans Christian Andersen's "Little Match Girl" tells you how old the social problem is, and to our shame it still exists everywhere.
Чудово.
Що тут добавити?
Браво.
Бравіссімо.
Це кайф група повернулася Алібі люблю вас
Це чудово!!!!!
Девочки спасибо. У вас красивый голос и красивая душа.
Мой любимый идиш, спасибо девочки!
Умницы девочки! Спасибо!
Самые ТАЛАНТЛИВЫЕ, и самые КРАСИВЫЕ на украинской эстраде!
Какое отношение имеет окраинская эстрада к нашей классике !
@@olenadegro1506 Изя,это таки не ваше.Слушайте щамана.
@@Lili-dc2sr это что за быдлобред?
Among the best I´ve heard.
Браво, браво, бесподобно!!!
Ihr beiden seid super 🎶👌😊
Прекрасный ансамбль, песня душу трогает и согревает, а это в жизни самое главное. Молодцы❤
Да, еврейская душа - это что-то ....))) Огромное спасибо!!!! Щиро дякую!!!!
Главное----через тысячителития несут верность одному Богу.
И ни на шаг не отступают!
Как это?
В натуре, недаром Бог избрал Аврама и переименовал его в Авраама.
Вы свечку держали для Бога, когда он это делал? Удивили, вроде взрослые люди а такие мысли детские. Евреи единственному служат верно это Гельд)
А еврейский желудок? Или нос?
Браво. Мороз по коже
Молодці дівчата!
How can that be ... if and only if zero "translate to english" option
Как это красиво😍😍😍
I really love this song, this was the first version I heard a week or so ago, perhaps why it is still my favorite of what I've heard so far. I can't believe I made it this far in my life without Yiddish music in it.
Try to listn to Chava Alberstein. You will love her.
@@maga-dan2896 You were right I do love her, I only listened to a little bit so far but she's great I can't wait to check out more. Thanks for the rec 😄
Can't go wrong with a Tango!
Абсолютный восторг! Неважно кто вы и откуда родом, песня и исполнение наполняют душу радостью!
Simply beautiful prekrasni songs!!!!
Как мило,прелестное исполнение...Браво!
Слушаю со слезой. Девочки уловили неповторимый стиль и аромат того времени. Приятно сознавать, что это не потеряно . Мне больше нравится идиш, чем иврит. Так сложилось, хотя я не еврейка.
Пойте, сестры , у вас прекрасно получается.❤
Thanks ❤❤❤ bravo 🎉🎉🎉
Умницы,красавицы !
Прекрасно, девочки. Брава вам. Успехов -- аж слезу вышибли.
Оьсоснш у русских