SINGLISH 101! Learning how to speak like a Singaporean with Jeanette & Leonard

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 дек 2024

Комментарии • 1,7 тыс.

  • @SunnydahyeIn
    @SunnydahyeIn 3 года назад +2650

    Here for Jeanette 💞

    • @gitatriana9274
      @gitatriana9274 3 года назад +26

      Waah.. ka sunny juga nonton dave 😂

    • @JeanettesWorld
      @JeanettesWorld 3 года назад +82

      Yay!!! Sunny 언니 💗 아이 러브 유 🙆🏻‍♀️

    • @raracung4480
      @raracung4480 3 года назад +14

      Kak sunny sm chris kapan nyusul collab sama Dave? 😀

    • @itsdk1317
      @itsdk1317 3 года назад +4

      Ka sunny hi!!

    • @fajar6332
      @fajar6332 3 года назад +5

      kak sunny and chris ditunggu collabnya sama Dave 😀

  • @hanhan1313
    @hanhan1313 3 года назад +2636

    “Only Singaporeans understand”
    Malaysians, Indonesians, Bruneians and Hokkiens : lemme introduce myself
    Edit : omg 203 likes I have never gotten more than 5 likes :)

    • @EveryMomentMusic
      @EveryMomentMusic 3 года назад +183

      Chinese Indonesians : Hey.

    • @cookiefrances1383
      @cookiefrances1383 3 года назад +10

      @@EveryMomentMusic indeed

    • @李-g2h
      @李-g2h 3 года назад +44

      Fujian People aka Hokkien:Excuse me?

    • @asysyifa1643
      @asysyifa1643 3 года назад +86

      Indonesian too 😭, kaypo= kepo, atas=atas. Sama arti sama ucapnya

    • @WaynGiveSmile14
      @WaynGiveSmile14 3 года назад +45

      Indonesian : *join this conversation*

  • @rizallaros
    @rizallaros 3 года назад +1959

    For anyone who confused why singlish so chaotic?
    The vocabulary of Singlish consists of words originating from English, which are complemented by other Asian languages such as Malay, Cantonese, Japanese, Hokkien, Mandarin, Teochew, and Tamil.

    • @hcFDX
      @hcFDX 3 года назад +101

      The sentence structure is also derived from chinese lol

    • @Hawk0820
      @Hawk0820 3 года назад +20

      lucky i didnt comment before reading this i wanted to say almost the same exact thing
      edit: someone should start to implement some korean into singlish

    • @michirusteabreak4724
      @michirusteabreak4724 3 года назад +43

      Dont forget singapore’s last time. Singaporean last time might be 20 yrs ago / or even few hours ago 🤣

    • @nataliakristiva8194
      @nataliakristiva8194 3 года назад +11

      yes it is! its like a mixture of many kinds languages hahahahaah

    • @RaZeLise
      @RaZeLise 3 года назад +50

      This chaotic english works as well in Malaysia too. 🤣🤣🤣🤣

  • @zhenhaoguo9548
    @zhenhaoguo9548 3 года назад +232

    You can tell that Dave is really good at picking up languages. Not only did he pick up the nuances of the words quickly, his pronunciation was pretty close for someone who's (presumably) hearing a lot of these words for the first time. A little more than halfway into the video you can see that his tongue is already adapting to the Singlish accent. Also props to the two Singaporeans for explaining Singlish words really well!

  • @rayplaylist
    @rayplaylist 3 года назад +1097

    since Jeanette is here, now i know that all korean foreigner youtubers are basically connected and knows each other

  • @dinamakan
    @dinamakan 3 года назад +475

    Aga is like Singaporean dialect for agak (this word exist in Melayu and Indonesia)
    Same with kaypo. In Indonesian it's kepo (but it has the same meaning)

    • @atikahzameri
      @atikahzameri 3 года назад +21

      Malaysian say kepoh

    • @Cinderella-Cindererilla
      @Cinderella-Cindererilla 3 года назад

      Lee-gapore, ethnic-Banana 76%!

    • @mluqmanhaqeem9372
      @mluqmanhaqeem9372 3 года назад +24

      @@atikahzameri actually, the word (kay poh) come from Hokkien, then it changed to Malay n Indonesia. So, kepoh (malay) n kepo (Indonesia). Some of Indonesian said, kay poh is from their language 😂. Lol.

    • @shofiapriliya6726
      @shofiapriliya6726 3 года назад +2

      Indonesia: Kepo (knowing every particular object)

    • @chandudu
      @chandudu 3 года назад +2

      we use suey too didn't we? or sue to express sialan

  • @Acedscy
    @Acedscy 3 года назад +834

    When you find 2 person speaking like that, you are almost certain they are either Singaporean or Malaysian.

    • @IzzaTS_Travel-Story
      @IzzaTS_Travel-Story 3 года назад +19

      Johorean ,Malaysia here

    • @iirquhs
      @iirquhs 3 года назад +20

      It's damn cool if you find our regional language overseas. Just hope people don't lose their native accent when they migrate.

    • @mallisanadia
      @mallisanadia 3 года назад

      Kan...

  • @nerdska
    @nerdska 3 года назад +78

    Most interesting thing about singlish is there is no right or wrong. A Malay Singsporean and a Chinese Singaporean might probablh speak singlish slightly differently. But all of us understand each other PERFECTLY. Even when we use english words, the grammar patterns are not that of English. Example "You do already or not?" Is using english words which means "have u done it already?"

    • @raitorahim9093
      @raitorahim9093 3 года назад +7

      It's sound like using english word for malay grammar

    • @nazgulstew
      @nazgulstew 2 года назад +1

      thats whats amazing about singlish, it’s so diverse

  • @farahfitriani
    @farahfitriani 3 года назад +300

    I can confirm Dave is a genius for his quick understanding most of the Singlish word usage in a sentence!!!!!!

  • @claricericeball
    @claricericeball 3 года назад +153

    Fun Fact: Singaporeans speak "English" in Singapore but Malay language is the national language of Singapore. Our national anthem is in Malay ;)

    • @teasputrikrismartha4610
      @teasputrikrismartha4610 3 года назад +6

      The creator of singapore anthem was indonesian

    • @mfra959
      @mfra959 3 года назад +7

      Because Melayu First People in Singapore

    • @kingchoisan
      @kingchoisan 3 года назад +1

      What wait I am so confused 😂

    • @nurzia8310
      @nurzia8310 3 года назад +1

      @@kingchoisan basically the ancestors of malays come from Indonesia...yeah

    • @sofea6969
      @sofea6969 3 года назад +6

      @@nurzia8310 but not all of them but I’m not deny that lot of Malay Malaysian also have ancestors came from Sumatra

  • @berlindac90
    @berlindac90 3 года назад +595

    This is quite advance singlish for a beginner, lol

  • @jayyctai
    @jayyctai 3 года назад +66

    "Siao" "Sibeh" "Bojio"
    "Kaypoh" "Mai (Don't)"
    "Suay" "Kiasu" "Kiasi"
    "Paiseh"
    these words are Minnan Language/Hokkien dialect, we also use it here in Taiwan!
    and "Tapao" = 打包 is definitely mandarin.

    • @Uruki93
      @Uruki93 3 года назад +4

      Exactly!! Combination of minnan, mandarin chinese, melayu

    • @kuro_5537
      @kuro_5537 3 года назад

      Exactly! I'm so confused like "why did I heard this before lmao"

    • @linyanqian
      @linyanqian 2 года назад +1

      Yes, a lot of Hokkien, Malay and a small bit of abbreviated English

  • @joy.s8695
    @joy.s8695 3 года назад +486

    I realise that we pronounce Singlish really aggressively. Like “Walaooo, shag eh, bojio & etc” HAHAHHAAHAHA like the tone is so aggressive

    • @blueraineee
      @blueraineee 3 года назад +23

      Yes because it is derived from Hokkien and it sounds really aggressive!

    • @IzzaTS_Travel-Story
      @IzzaTS_Travel-Story 3 года назад

      Hahhaha

    • @iirquhs
      @iirquhs 3 года назад +8

      @@blueraineee essentially its a mix of languages used by the people living in SG. hokkien and malay are the noticeable ones.

    • @blueraineee
      @blueraineee 3 года назад +13

      @@iirquhs Yes I know.. I am Singaporean but I always viewed the Malay language as a very gentle and calm language though, especially when my peers and colleague speak it. Hokkien on the other hand... sounds like people were quarreling or scolding each other even in normal conversation, sounding more aggressive as the words need to be pronounced more strongly (I grew up with Hokkien). I find those Malay words used more soft in nature than Hokkien words. Do correct me if I am wrong though!

    • @purplecloudyz543
      @purplecloudyz543 3 года назад

      yeahh what i think is really missing from this video is the aggressive and angry-sounding accent
      like the both of them have really wonderful accents but
      imagine if someone with a singaporean accent was there
      itd be even more confusing

  • @soniawafi
    @soniawafi 3 года назад +283

    Food stall auntie : "dine in or takeaway?"
    Singlish auntie: "makan or tapao?"

    • @SinisterzMan
      @SinisterzMan 3 года назад +12

      Also "having here or takeaway"

    • @aciel0983
      @aciel0983 3 года назад +1

      eat here or tapao

    • @brendawong4114
      @brendawong4114 3 года назад

      Haha true sia

    • @Sy-tn7zb
      @Sy-tn7zb 3 года назад +1

      No. Higher level: Chi de?

    • @solitude8491
      @solitude8491 3 года назад +10

      makan or tapao , there malay+english+Chinese 😂😂

  • @k_chyx
    @k_chyx 3 года назад +530

    When you use Singlish everyday, you don't even realise how much it doesn't make sense to foreigners... Also really wanted to see how Jaein and Erina would react too 🤣🤣🤣

    • @aisverse
      @aisverse 3 года назад

      ooooooh this would be great! I'd watch! 👍‼️

    • @marco_evertus
      @marco_evertus 3 года назад +1

      As a foreigner, I can tell you that I got used to it within 3 months but took over 2 years to get fully used to it and even speak some of it.

    • @slaypa
      @slaypa 3 года назад

      this so true, i couldn't even understand it when alot of singapore come to my school😭🖐🏻

    • @sophia9012
      @sophia9012 3 года назад +1

      This is actually pretty true. Through this video, I finally understand how foreigners have to struggle a little to understand what Singaporeans are talking about

    • @staaaa9154
      @staaaa9154 3 года назад

      fr tho

  • @adityarahmanda
    @adityarahmanda 3 года назад +17

    Between Indonesian and singlish.
    - Indonesian also used a lot of -lah, but not mixing it with english.
    - Kaypo is similar with KEPO (Knowing Every Particular Object), a slang that Indonesian used a lot
    - Alamak is kind of old school language in Indonesian

    • @ADeeSHUPA
      @ADeeSHUPA 3 года назад

      Alamak

    • @zulfikarbisma35
      @zulfikarbisma35 3 года назад +1

      Kepo di indonesia itu asal katanya sama kyk kaypoh di singapura. Singkatan KEPO itu cocoklogi

    • @sabrinaliandra8451
      @sabrinaliandra8451 3 года назад +2

      And a lot of these hokkien words would be very familiar even among non Chinese Indos in Medan. Adding to your list there's
      - Eh is used to replace hey here, but with a different accent (ours sound like aeh)
      - Lho to end sentences lol idek how to explain this one, I don't think there's any English replacement for this
      - Alamak is used by Indonesians a lot, but I can't tell which regions
      - The hokkien word siau is more often used with ane which means very, but I've heard more "very siau" in Singapore
      - Don't play play equivalent here is jangan main main but the meaning can be more aggressive
      - aga aga is basically agak agak in Indonesian (agak agak gimana gitu..)
      - Kiasu kiasi is hokkien but very often just used by foreigners to describe Singaporeans

    • @sabrinaliandra8451
      @sabrinaliandra8451 3 года назад

      @@umizahirah638 but kira-kira means about/around/estimate and agak-agak means a bit

    • @mila1874
      @mila1874 2 года назад +1

      Theres no such thing like “knowing every particular object” in English, kepo is nosy atau busybody…, some indo ppl just make it up hahah..
      -lah artinya mirip”, jd ga tll susah buat ngeblend sama tambahan leh, loh, hor di Singlish
      Alamak is Malay, also like you said, old-school Indo

  • @wondaydoo4525
    @wondaydoo4525 3 года назад +384

    Some words are same in Indonesia fyi, like "kaypoh" same meaning with "kepo" in Indonesia. Also "aga aga" same with "agak agak" or just "agak" in Indonesia

    • @YummYakitori
      @YummYakitori 3 года назад +30

      I think kaypoh comes from Cantonese 鸡婆 (lit. chicken old woman)

    • @wondaydoo4525
      @wondaydoo4525 3 года назад +8

      @@YummYakitori ohh really? Interesting.. Thank you, thats a new information for me

    • @restumumpuni8265
      @restumumpuni8265 3 года назад +2

      Alamak also

    • @StArLiTe5691
      @StArLiTe5691 3 года назад +18

      @@YummYakitori, I believe "kaypoh" comes from Hokkien. If it were Cantonese, pronunciation would be "gai-por"...

    • @wondaydoo4525
      @wondaydoo4525 3 года назад +8

      @@maya-db3gv yeahh i think it came from melayu right, languages is interesting

  • @johnwig285
    @johnwig285 3 года назад +34

    The most prominent use of Singlish can be observed when one is angry.

  • @AutumnBear44
    @AutumnBear44 3 года назад +112

    As a Singaporean, this video is super enjoyable!!! We use these terms so frequently that it sounds super normal and natural to us, so it's really fun to see others try to decipher it!

  • @kaitentrigger
    @kaitentrigger 3 года назад +52

    I'm from Singapore and really enjoyed this video! Glad that the Singlish terms mentioned aren't your super basic ones and Dave's pronunciations are so on point! Haha.

  • @libraries144
    @libraries144 3 года назад +410

    "Eh knn this video sibei random sia walao singlish is just a rojak of many languages nth special one"

    • @syzn2584
      @syzn2584 3 года назад +75

      dont lie, you read this in a sgean accen lolt

    • @user-dd7kl5cw1p
      @user-dd7kl5cw1p 3 года назад +29

      @@syzn2584 Lol wdym i read this in Malaysian accent leh woi

    • @hotmintchoco
      @hotmintchoco 3 года назад +13

      Omg this sentence sebei spot on

    • @jennie5655
      @jennie5655 3 года назад +4

      THE ACCENT I READ THIS IN LMFAO

    • @nerdska
      @nerdska 3 года назад +2

      Special what. Special rojak. Only we know bah (maybe our neighbour also)

  • @atomanne
    @atomanne 3 года назад +27

    “Alamak” is “Oh mother”, like “Mamma Mia”.
    Oh, and Dave has great aural skills and spot-on enunciation. Mad respect.

  • @AnnaIsAnnaSpeltBackwards
    @AnnaIsAnnaSpeltBackwards 3 года назад +138

    Singlish and Manglish (Malaysian English) are a mixture of Malay, Mandarin, Cantonese, Hokkien

    • @Zvera00
      @Zvera00 3 года назад +1

      Indonesian too

    • @cutielim94
      @cutielim94 3 года назад +8

      Don't forget Tamil hahahha

    • @nuwin7114
      @nuwin7114 3 года назад

      @@cutielim94what tamil word though? (a genuine qn hehe)

    • @cutielim94
      @cutielim94 3 года назад +4

      @@nuwin7114 macha, ane

    • @nadiyanatasya9731
      @nadiyanatasya9731 3 года назад +5

      @@nuwin7114 deyhhh, knn.......

  • @geneinthelamp
    @geneinthelamp 3 года назад +9

    As a Singaporean, I just wanna say Dave did really well on picking the meanings up and pronouncing them relatively properly!!

  • @viraokna5465
    @viraokna5465 3 года назад +678

    Anyways, in Indonesia people say "kepo" too.

  • @pinkpostitgirl6166
    @pinkpostitgirl6166 3 года назад +60

    Many people thought, "I see Jeanette, I click." especially for Indonesian people hoho

  • @zeds4804
    @zeds4804 3 года назад +86

    I laughed so hard he said "What if this whole video is just bullshit?"

  • @으니으니-y8m
    @으니으니-y8m 3 года назад +5

    ㅋㅋㅋ리액션 너무 좋닼ㅋㅋㅋㅋㅋ 그리고 a=1 b=2 이런식이 아니라 다 상황을 들어서 설명해주니까 더 좋음ㅋㅋㅋㅋ

  • @AyaKay413
    @AyaKay413 3 года назад +237

    Everyone: Singlish is so different from my English
    Me: *There’s a lot of basketball examples*

    • @Sone_carat90
      @Sone_carat90 3 года назад +5

      Pattern more than badminton!

  • @ssummerdew
    @ssummerdew 3 года назад +9

    that's a high level class on singlish! and Dave is learning very well! it would have been good if they shared that it is a mixture of several languages though, and a brief history of singapore would be helpful too! i.e. singapore was a british colony where 4 main ethic races (chinese, malay, indians, eurasians) had settled in. To facilitate communication between the races, English was subsequently made the main language and eventually, various languages were mixed together to become Singlish.

  • @ju.unelee
    @ju.unelee 3 года назад +221

    as a malaysian, i too understand all of it 😂😂 it’s just such a thing where we mix all the languages together in one sentence

    • @NiwzaN
      @NiwzaN 3 года назад +1

      That right

    • @mfra959
      @mfra959 3 года назад +2

      Similar like Manglish

  • @아미랑환갑잔치가즈아
    @아미랑환갑잔치가즈아 3 года назад +10

    우와 ㅋㅋㅋㅋㅋ 현재 싱가포르에서 일하고 있는 사람입니다. 왈라오에 랑 야야빠빠야 ㅋㅋㅋ 동료들이 맨날 쓰는 문장인데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 여기서 들으니 신기하네요 다른 영어권(?)으로 싱글리쉬를 배워야하는 입장에서 굉장히 유용하네요 감사합니다. Thank u very nice :)

  • @ries9422
    @ries9422 3 года назад +28

    Well Dave, I'm sure your fan base here in Singapore will be more than happy to welcome you!

  • @halleyng109
    @halleyng109 3 года назад +5

    Been subscribing for about 4-5yrs and it's definitely a pleasure to see my 'native' language being shared on this channel. Am also surprised to see the number of sgporeans here :D

  • @TheAlphaGames
    @TheAlphaGames 3 года назад +26

    I'm American and I spent a lot of time, about 10years playing MapleStorySEA, so I had the initial first hand confusion of singlish IN GAME. But now its very easy for me to understand and the sentences make sense. I even watch singlish comedy skits on youtube. I can say it was very confusing at first when people would speak in game with "eh leh lor lah" and stuff because you're curious why they don't just NOT use it, but its part of their culture and then you begin to understand and accept it. Its really awesome. ALSO I love the Kerning City song at around 11:00!

    • @casstsj
      @casstsj 3 года назад +6

      Actually you can use different sounds for the same sentence. The diff is that with different sounds, there’s different connotations to it. That’s the main reason why ppl use.

    • @TheAlphaGames
      @TheAlphaGames 3 года назад

      @@casstsj Yup! this is true. It gives the sentence a different vibe when you use a different sound at the ending.

    • @inahrum
      @inahrum 3 года назад +4

      this is such a unique encounter with singlish, im thumb-ing up for visibility 😂😂 i think i speak for a lot of us when i say maplestory was a big part of our childhood. so congratulations, you're basically singaporean!

    • @TheAlphaGames
      @TheAlphaGames 3 года назад +6

      @@inahrum I appreciate you! Thank you for accepting me as a singaporean! I still play MapleStory SEA to this day and I love it. It makes me want to go visit SG and MY!

  • @meldewdrop
    @meldewdrop 3 года назад +3

    Love Leonard and Jeanette so much! Love the chaotic energy! please I wanna see them more in your video

  • @crazycatlaidie
    @crazycatlaidie 3 года назад +21

    Since I never heard any of those phrases and words, this was actually a really interesting educational video. It’s always exciting to listen to different languages, slangs and accents.

  • @100hyuns
    @100hyuns 3 года назад +10

    jeanette is so good at explaining

  • @nindacattleya
    @nindacattleya 3 года назад +12

    WOW THEY ARE FINALLY COLLAB, JEANETTE WE LOVE U TOO 😭💜

  • @eundream91
    @eundream91 3 года назад

    I personally think Dave has the best Singlish pronounciation for a foreigner being exposed to Singlish for the first time. I enjoyed this video alot. Thanks Jeanette and Leonard too!
    Dave you so diao eh! (You are so good!)

  • @sgmei
    @sgmei 3 года назад +242

    WHERE MY SINGAPOREANS AT~~~~~~~

  • @soniathefan
    @soniathefan 3 года назад +8

    The only one that really resonated with me was “Tapao” because it’s also “Da Bao” in Mandarin but nothing else clicked until they explained it 😂😂
    This was very cool to learn, I never knew where Singlish originated from and Jeanette and Leonard are dope 😊

  • @Iluvcakez1256
    @Iluvcakez1256 3 года назад +8

    omg i never thought i would see singlish on your channel im so happy

  • @TheAerielT
    @TheAerielT 3 года назад +16

    This is the best vid on Singlish 101 I've seen! A lot are just so cringeworthy I don't even know where to start. Lol. Swee!

  • @Hawk0820
    @Hawk0820 3 года назад +52

    this is why some people in singapore confuse words from different languages as english words

  • @eujiboo
    @eujiboo 3 года назад +2

    As a Singaporean, I approve. I haven't really seen Dave talk about SG. I have no idea who Jeanette also.
    Also some things aren't specific to Singapore - a lot of the slang/language we use are a mix of different cultures, races, etc. so of course people from other parts of Asia would also understand.

  • @IZTheOne
    @IZTheOne 3 года назад +53

    Singlish are usually used to shorten sentences.

    • @petersmith2040
      @petersmith2040 3 года назад

      Before Boarding A Taxi: Uncle, credit card can or cannot?
      Taxi Driver: Credit card can. Where to?
      Passenger: MBS

  • @asmamior9787
    @asmamior9787 3 года назад +3

    Kaypo is kepoh in malay lmao i love that manglish and singlish is literally the result of us treating english as if its a different language. Ie mixing in more convenient, chinese terms. Or like “don’t play2’ is basically ‘jangan main2’ in malay because we tend to repeat words in malay. Also another one: ‘where got’ cos in malay we say ‘mana ada’. We don’t butcher english we’re just making it ours.

  • @eternalarizon
    @eternalarizon 3 года назад +10

    in the fast pace world we live in, i feel singlish came about by being able to communicate with one another quickly and efficiently.
    With as little words used to explain things

  • @kwistoes1142
    @kwistoes1142 3 года назад +57

    "Sibeh" in Teochew is “死父” literally means "dead father". Not exactly a nice Singlish word to use but we still use it to describe something as “very” or “extremely”+ noun. Lol

    • @Surreal1640
      @Surreal1640 3 года назад +2

      and getting the stink eye from ur dad

    • @linyanqian
      @linyanqian 2 года назад

      So I don't use it. There are many parent-related insults in swear language, always good to know what you're saying!

    • @insummer13
      @insummer13 2 года назад

      한국어로 치면 ‘에미 뒤진’ 정도로 표현 되겠네요. 천박한 슬랭이네요.

  • @xiaobai1115
    @xiaobai1115 3 года назад +14

    FYI the eh, lor, lah, part... it's also actually used for tonation of a sentence also, especially meh? it would make it a question... just borrowed from a mix of different Chinese dialects LOL. Like "What? She went there before meh?" “ - “哈?她去過咩?", also singaporean english grammar is way more similar to chinese grammar i feel, just with English words LOL

  • @sonyeolovessweaters
    @sonyeolovessweaters 3 года назад +288

    Singlish is so SEA-universal, malaysians, indonesians, bruneians alike understand it 😂😂

    • @lyhthegreat
      @lyhthegreat 3 года назад +3

      but the pinoys don't

    • @meriamconcon1438
      @meriamconcon1438 3 года назад +5

      Pinoy dont use it we prefer taglish or english

    • @sonyeolovessweaters
      @sonyeolovessweaters 3 года назад +4

      @@meriamconcon1438 yeah!! Filipinos living in brunei have mastered singlish so thats pretty cool too 😂

    • @zulfikarshahzulkarnain8839
      @zulfikarshahzulkarnain8839 3 года назад +5

      Singapore = singlish.
      Malaysian = Manglish.
      Brunei = they have the sound but not the words.
      indo = idk bc they have their own accent, their pronunciation and the way they speak just so different.
      Singlish and manglish just the same accent, singlish so that you know he is from Singapore and for manglish so that you know he is from Malaysia. Just to understand more which country you r from

    • @sonyeolovessweaters
      @sonyeolovessweaters 3 года назад

      @@zulfikarshahzulkarnain8839 so suddenly 😅 alrigh tq

  • @cellomozchaa
    @cellomozchaa 3 года назад +23

    Wow never thought i will saw Jeanette here..
    Does that mean Dave knows hansol too?
    Btw, great video as always...

    • @AKaq-iv3nt
      @AKaq-iv3nt 3 года назад

      Wait you mean hansol from svt ??

    • @liviai135
      @liviai135 3 года назад +2

      @@AKaq-iv3nt Hansol from Korea Reomit channel, he's Jeanette's bf :)

    • @blackjackvipsaya2117
      @blackjackvipsaya2117 3 года назад +2

      @@AKaq-iv3nt Jang Hanseol, korean youtuber who used to spent his childhood in Indonesia :')

    • @cellomozchaa
      @cellomozchaa 3 года назад +1

      @@AKaq-iv3nt Jang Hansol a korean RUclipsr...
      Although maybe dave could know Hansol from svt. Dave seems have many friends

  • @noledelgado8111
    @noledelgado8111 Год назад +2

    This is so cool guys! Please do more
    Singlish videos.

  • @daryantoh861
    @daryantoh861 3 года назад +58

    It should have been mentioned that a lot of the singlish word they discussed had it roots in hokkein and malay language

  • @hellohellomoshimoshi
    @hellohellomoshimoshi 3 года назад +38

    Lmao Dave at every other singlish word: "You're just making up shit at this point"

  • @dianrahmaji
    @dianrahmaji 3 года назад +44

    So, Singlish is heavy influenced by Malay and Chinese right?

    • @nerdska
      @nerdska 3 года назад +12

      Yes. Very. Interesting thing. A malay singaporean probably speaks singlish a bit different from a chinese singaporean but we understand each other perfectly.

    • @lyhthegreat
      @lyhthegreat 3 года назад

      @@nerdska it's funny hearing my malay and indian friends cursing in hokkien, you know that 'cb" word.

    • @nerdska
      @nerdska 3 года назад +1

      @@lyhthegreat curse words are universal lah. Hahaha. Cb, knn, lj n the list goes on....

    • @octobergal
      @octobergal 3 года назад

      Yes

    • @edgeofugly
      @edgeofugly 3 года назад

      In the video, the singlish words she mentioned are mostly Spoken by Chinese Singaporeans. Malay and Indian Singaporeans won't use it unless they speak to their Chinese friends

  • @nonye0
    @nonye0 Год назад +1

    fun facts: there was some military exercise between US and Singapore few years back. The US pilots intercepted almost every messages but as soon as the SG pilots switched to Singlish none of them could understand them lol.

  • @iwavns
    @iwavns 3 года назад +31

    1:22 is from the Malay language, the proper spelling is “agak-agak" 10:05 "damn", not "them"

  • @iineilii
    @iineilii 3 года назад

    Probably the best video I ever came across about Singlish! The examples and explanations are just on point! These words are indeed commonly used here, SG reppin ❤️

  • @TheEdmundlau
    @TheEdmundlau 3 года назад +35

    The part where Dave made stuff up was the best part

  • @KirkKiyosadaTome
    @KirkKiyosadaTome 3 года назад +1

    Really cool to see Leonard on your channel, and Jeanette is super outgoing and friendly. I loved this! Also, totally random sidenote-I just discovered that you were one of the background guitarists on SNSD's Twinkle. Freaking awesome, man. 고마워요!

  • @widyy485
    @widyy485 3 года назад +30

    I tho i was wrong, i tho she was different jeanette haha. But here she is

    • @Four-24
      @Four-24 3 года назад +2

      haha the noti jeanette

  • @Lunarietty
    @Lunarietty 3 года назад +15

    Oh wow I just realized you used an 8 bit version of Singapore's National Anthem in the beginning 🇸🇬

    • @StArLiTe5691
      @StArLiTe5691 3 года назад

      Hahaha... & my heart swelled like it was National Day 🇸🇬🇸🇬🇸🇬

    • @octobergal
      @octobergal 3 года назад

      Ya!

  • @stephanieharu
    @stephanieharu 3 года назад +9

    Sent this to my Singaporean best friend.
    “Love the selection. Cause it's literally all the ones i use a lot.”

  • @louistjh
    @louistjh 3 года назад +1

    *pumps chest* proud to be singaporean, messy singlish is the best when we know best.
    i tried explaining to my korean friends living here.... now she starting to speak like one too after staying here for many years.

  • @Annabella_
    @Annabella_ 3 года назад +12

    Dave can blend into sgreans already. His pronunciation quite on point. 🤣👍🏻

  • @bunnytootangy
    @bunnytootangy 3 года назад +1

    Just watched this video!! Hahaha. I rem once when I was at a cafe in Paris and this French guy turned over and asked my sis and I where we were from n what language we were speaking because he tried listening to our convo and said he could understand some words but at the same time some words made totally no sense to him at all. LOL. I told him that is the beauty of singlish because we are able to mix many languages (Eng, Chinese, Malay, dialects - 사투리) into one sentence and he was totally fascinated.

  • @michirusteabreak4724
    @michirusteabreak4724 3 года назад +10

    NOTI COUPLE’s JEANETTE IS HERE!

  • @kingchoisan
    @kingchoisan 3 года назад +3

    What? Singapore is also had a word "kaypoh" Indonesia also has the same word "kepo" but it's no the real Indonesian word. I mean it's become trend since maybe2009 up or something.
    They said it consists of:
    Knowing
    Every
    Particular
    Object
    KEPO

    • @auroraviera2250
      @auroraviera2250 3 года назад

      Sumpah baru tau arti nya kepo🤣🤣🤣 selama ini cuman gunain doang baru tau kalo kepo itu singkatan kwkwkw

  • @keiyan.q
    @keiyan.q 3 года назад +9

    never thought i would see a singlish episode but here we are

  • @kitsancheong8202
    @kitsancheong8202 3 года назад +3

    Leonard is very good with the Singlish intonation for someone who is born in Australia.

  • @evemaulina1808
    @evemaulina1808 3 года назад +18

    HOPEFULLY DAVE COLLAB WITH KOREA REOMIT✨✨

  • @zarahgumz678
    @zarahgumz678 3 года назад

    This was the most informative and entertaining Singlish video I’ve ever watched. Really love it, just so cool 🥰

  • @uaenaday11
    @uaenaday11 3 года назад +12

    WOOOO SINGAPORE REPRESENTS HANDS UP 🙌🏼

  • @alifiakhumaira4652
    @alifiakhumaira4652 3 года назад +2

    i am indonesian and i found interested in "kaypo". because, in indonesia we are also using that word ("kepo") with the exact same meaning and that's a kind of slang word here. btw great content, dave!

  • @lovelyngracia6831
    @lovelyngracia6831 3 года назад +7

    JEANETTE 💕

  • @radiyahmutmainnah3743
    @radiyahmutmainnah3743 3 года назад

    OMG , I didn't expect Jeanette to be on dave's channel , i'm so happyyy

  • @hellohellomoshimoshi
    @hellohellomoshimoshi 3 года назад +5

    omg singlish!!! can't believe i would see this on Dave's channel LOL

  • @monwoo10
    @monwoo10 3 года назад +1

    I love you Dave, I will always support you any way i can

  • @bimafebriyanto8680
    @bimafebriyanto8680 3 года назад +4

    3:50, fun fact is in indonesia we use it a lot when someone interupt (curious to something they talking about) the conversations between two or more person, but we had the same phrase tho, but we call it KEPO.

    • @jaysi5817
      @jaysi5817 3 года назад +1

      and fun fact, that KEPO came from hokkien chinese word

  • @edmundlee1619
    @edmundlee1619 2 года назад +1

    Just a small correction. At 8:20, Abuden is not "Ah+but+then" but "Ah+bo+then". "Bo" is "no/not" in hokkien. So, it means "If not, then?

  • @BumbleBeeBryony
    @BumbleBeeBryony 3 года назад +37

    I read this as Simlish. Genuinely thought he was gonna teach us Simlish.

    • @ber245
      @ber245 3 года назад

      sims language that we all dont understand

    • @dalayneejo
      @dalayneejo 3 года назад

      SHALOOB!

  • @leeboonkang2
    @leeboonkang2 3 года назад +1

    Majority of the singlish is rooted from mandarin/hokkien(a dialect of mandarin), malay and Tamil. Mainly mandarin and malay since Chinese and Malay are the 2 largest group of population in Singapore.

  • @purpleblue1118
    @purpleblue1118 3 года назад +6

    It has similar with Indonesian.
    "Aga aga", it's like "agak" in Indonesian .
    "Keypoh", it's like "kepo" in Indonesian

  • @afanajmi3368
    @afanajmi3368 3 года назад +1

    omg jeanette is here! as dave and korea reomit subscribers i feel like the world is so small 😲

  • @rosieclary6945
    @rosieclary6945 3 года назад +3

    When Dave heard the term "walaoeh" or "lah,eh,loh,ah.." he really said, "i know this.."
    YES Dave bcs u did a Malaysian one too with Chloe (Dumpling Soda) and she literally taught u the same thing 😆😆

  • @FebiMaster
    @FebiMaster 3 года назад +1

    For the “Eh Lah Leh” thing is similiar to Indonesian language, we also use the “Eh” phrase at the beginning of a sentence, like, “Eh kamu udah makan?” which means “Have you already eaten?”.
    And for Lah it’s also the same to end a sentence “Kamu seharusnya bawa barangnya lah!” “You should have brought the stuff!” same thing, different kind of adaptation

  • @Fuzzy_Llama
    @Fuzzy_Llama 3 года назад +5

    Never thought I'd see the day when Dave learns about Singlish. :')

  • @sdfgerdfghjkfghjk
    @sdfgerdfghjkfghjk 3 года назад

    Just some additional info
    1. Aga-aga is a typo should be agak-agak, from Malay
    2. Catch no ball is from Hokkien dialect.
    3. Abuden can be breakdown to few. Abo = "If not" in Hokkien dialect. den = "Then" as in English. So joint them up, you get "If not, then ? " used to state the obvious.
    4. Atas is from Malay. Meaning up or above. In social context, it will be meaning luxurious or upper class.
    5. Alamak is one the the exclamation statement from Malay.
    6. Paiseh is from Hokkien. It's actually mean shy. "Dont paiseh" = Dont be shy.

  • @Nicole-td2ix
    @Nicole-td2ix 3 года назад +5

    Actually a lot of these phrases are derived from chinese dialect eg. hokkien,cantonese, etc. We malaysian chinese also uses similar phrases

  • @kissymai88
    @kissymai88 3 года назад

    Wow Dave finally did a video on Singlish !! Your Singlish pronunciation is on point too!👍

  • @omfgellysha
    @omfgellysha 3 года назад +6

    dave sounding more and more singaporean as the video progresses

  • @meliansta5794
    @meliansta5794 3 года назад

    Fyi and tmi,
    Singlish word that used in Indonesia with similar meaning:
    1:21 Aga aga ~ agak agak
    3:42 Kaypo ~ Kepo
    and we believed Kepo stands for 'knowing every particular object'
    4:49 Don't play play ~
    if you translate word by word HAHAA
    and put 'Lah' in the last sentences

  • @randomgirl5696
    @randomgirl5696 3 года назад +35

    I love how dave's face gradually become more and more confused😂😂😂

  • @이하나-m2h
    @이하나-m2h 3 года назад +1

    2:09 i laUGHED SO FUCKING HARD iTS LIKE SOMEONE TRIED TO PULL SOMETHING OUT OF ME That laugh just bursted out lmaoo

  • @nuhazlkfli
    @nuhazlkfli 3 года назад +29

    I'm malaysian and i can understand about 80% of that 😂

    • @StArLiTe5691
      @StArLiTe5691 3 года назад

      I'm curious what makes up the ~20% that u dun undrstnd... Mind if u share? 😅

    • @nuhazlkfli
      @nuhazlkfli 3 года назад +1

      @@StArLiTe5691 well there are some of the chinese slang that i don't quite familiar with so yeah that why it's just around 80% not 100% 😂

    • @azriredza
      @azriredza 3 года назад +3

      @@StArLiTe5691 words unique to Singapore:
      1. Catch no ball
      2. Shag

  • @churu_addicted
    @churu_addicted 3 года назад +1

    말레이시아 살고있는데 말레이시아식 영어도 거의 똑같아요. 한국어로 치면 영국영어가 서울말, 미국영어가 부산사투리, 호주영어가 전라도 사투리, 인도식 영어가 함경도 사투리라면 싱가폴/말레이시아 영어는 거의 제주도 사투리 수준이에요

  • @TsuraraOikawa-chan
    @TsuraraOikawa-chan 3 года назад +4

    ok I love how they use Mona as example for chio ,I'm crying

  • @johcx1994
    @johcx1994 3 года назад

    To be honest... Singlish is just a mix. If you realised, kan cheong is actually Cantonese (HK dramas do use it as well). Mai (don't) is from Teochew/Hokkien.
    If you know a lot of dialects plus Malay (than is from Malay), then yep... there goes for your formula of learning