*The Japanese version is not directly translated!* so if you were to translate this to english again the lyrics would be unrecognizable compared to the original
here is Japanese version lyrics ミク ミク Miku Miku 私はミク I'm Miku 青い髪 ツインテール Blue hair twintail 画面の向こうの世界から聞こえるのMusic I can hear music from the beyond of the world 私は ミク ミク (うーいーう) I'm Miku Miku (oo - ee - oo) あなたがいれば私 無敵になれるきがする If I'm with you, I feel like I can be invincibility 歌い続ける いつまでも I keep singing forever 歌い続ける I keep singing 私は ミク ミク (うーいーう) I'm Miku Miku (oo - ee - oo) ミク ミク Miku Miku 未来のガール the girl of the Future 教えて 明日のリアビュー Let me know about tomorrow's rearview 遊んで壊れるまで どこまでも飛んでける I can fly wherever until I'm broken by playing so much あなたがいれば私 無敵になれるきがする If I'm with you, I feel like I can be invincibility 歌い続ける いつまでも I keep singing forever 歌い続ける I keep singing あなたがいれば私 何でもできるきがする If I'm with you, I feel like I can do anything 躍り続ける いつまでと I keep dancing forever 躍り続ける I keep dancing 私は ミク ミク (うーいーう) I'm Miku Miku (oo - ee - oo) ともに歩んできた 世界の果まで We walked together to the end of the world 最後の扉をあげても そばにいるよね Even if I open the last door, will you be by my side 空の向こうからあなたを見ているの I'm looking at you over the screen 私を忘れないで 消えてしまうから Don't forget me. Otherwise, I'm gone 二人の秘密の場所で夜もだきしめて We hug the night in our secret place あなたがいるから私は強くなれるの With yoy, I can be strong 夢の中で見た燃えている炎 a burning Flame seen in the Dream 手を離さないで Don't let go of your hand 突き抜けていくの I'm gonna get through the screen
@@skylenexo6541 The wa (actually ha, it's just pronounced wah when used as a particle) is a particle, as such just means that I (watashi means I), am the topic of the sentence, it's to clarify when it may not bee clear otherwise. So Watashi Wa Miku literally just means, "I'm Miku."
ミク ミク Miku Miku 私はミク I'm Miku 青い髪 ツインテール Blue hair twintail 画面の向こうの世界から聞こえるのMusic I can hear music from the beyond of the world 私は ミク ミク (うーいーう) I'm Miku Miku (oo - ee - oo) あなたがいれば私 無敵になれるきがする If I'm with you, I feel like I can be invincibility 歌い続ける いつまでも I keep singing forever 歌い続ける I keep singing 私は ミク ミク (うーいーう) I'm Miku Miku (oo - ee - oo) ミク ミク Miku Miku 未来のガール the girl of the Future 教えて 明日のリアビュー Let me know about tomorrow's rearview 遊んで壊れるまで どこまでも飛んでける I can fly wherever until I'm broken by playing so much あなたがいれば私 無敵になれるきがする If I'm with you, I feel like I can be invincibility 歌い続ける いつまでも I keep singing forever 歌い続ける I keep singing あなたがいれば私 何でもできるきがする If I'm with you, I feel like I can do anything 躍り続ける いつまでと I keep dancing forever 躍り続ける I keep dancing 私は ミク ミク (うーいーう) I'm Miku Miku (oo - ee - oo) ともに歩んできた 世界の果まで We walked together to the end of the world 最後の扉をあげても そばにいるよね Even if I open the last door, will you be by my side 空の向こうからあなたを見ているの I'm looking at you over the screen 私を忘れないで 消えてしまうから Don't forget me. Otherwise, I'm gone 二人の秘密の場所で夜もだきしめて We hug the night in our secret place あなたがいるから私は強くなれるの With yoy, I can be strong 夢の中で見た燃えている炎 a burning Flame seen in the Dream 手を離さないで Don't let go of your hand 突き抜けていくの I'm gonna get through the screen I had a really hard time writing this. So please press like if this was helpful. 😁
Miku, Miku watashi wa Miku Aoi kami twintail Gamen no mukou no sekai Kara kikoeru no Music Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo) Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo) Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo) Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo) Anata ga ire ba watashi Muteki ni nareru kiga suru Utaitsudukeru itsu made mo Utaitsudukeru Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo) Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo) Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo) Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo) Miku, Miku mirai no girl Oshie te ashita no rear-view Ason de kowareru made Doko made mo ton de keru Anata ga ire ba watashi Muteki ni nareru kiga suru Utaitsudukeru itsu made mo Utaitsudukeru Anata ga ire ba watashi Muteki ni nareru kiga suru Utaitsudukeru itsu made mo Utaitsudukeru Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo) Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo) Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo) Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo) Tomoni ayun de ki ta sekai no hate made Saigo no tobira wo ake te mo soba ni iru yo ne Sora no mukou kara anata wo mi te iru no Watashi wo wasure nai de kiete shimau kara Futari no himitsu no basho de yoru mo dakishime te Anata ga iru kara watashi wa tsuyoku nareru no Yume no naka de mi ta moe te iru honoo Te wo hanasa nai de tsukinuke te iku no
I'm probably two years late but.. Lyrics! ミク ミク 私はミク 青い髪 ツインテール 画面の向こうの世界 から聞こえるの Music 私はミク、ミク うーいーう 私はミク、ミク うーいーう 私はミク、ミク うーいーう 私はミク、ミク うーいーう あなたがいれば私 無敵になれるきがする 歌い続けるいつまでも 歌い続ける 私はミク、ミク うーいーう 私はミク、ミク うーいーう 私はミク、ミク うーいーう 私はミク、ミク うーいーう ミク、ミク 未来のガール 教えて明日のリアビュー 遊んで壊れるまで どこまでも飛んでける (あなたがいれば私 無敵になれるきがする 歌い続けるいつまでも 歌い続ける) あなたがいれば私 何でもできるきがする 踊り続ける いつまでも 歌い続ける 私はミク、ミク うーいーう 私はミク、ミク うーいーう 私はミク、ミク うーいーう 私はミク、ミク うーいーう ともに歩んできた 世界の果てまで 最後の罪をあげても そばにいるよね 空の向こうから あなたを見ているの 私を忘れないで消えてしまうから 二人の秘密の場所で 夜もだきしめて あなたがいるから 私は強くなれるの 夢の中で見た もえている炎 手を離さないで 突き抜けていくの Romaji : miku, miku watashi wa miku aoi kami tsuin tēru gamen no mukō no sekai kara kikoeruno Music watashi wa miku , miku u i u watashi wa miku , miku u i u watashi wa miku , miku u i u watashi wa miku , miku u i u anata ga ireba watashi muteki ni nareru kiga suru utaitsuzukeru itsu made mo utaitsuzukeru watashi wa miku , miku u i u watashi wa miku , miku u i u watashi wa miku , miku u i u watashi wa miku , miku u i u miku , miku mirai no gāru oshiete ashita no riabyū asonde kowareru made doko made mo tonde keru ( anata ga ireba watashi muteki ni nareru kiga suru utaitsuzukeru itsu made mo utaitsuzukeru ) anata ga ireba watashi nani demo dekiru kiga suru odoritsuzukeru itsu made mo utaitsuzukeru watashi wa miku , miku u i u watashi wa miku , miku u i u watashi wa miku , miku u i u watashi wa miku , miku u i u tomoni ayundekita sekai no hate made saigo no tsumi o agete mo soba ni iruyone sora no mukō kara anata o miteiruno watashi o wasurenaide kieteshimaukara ni nin no himitsu no basho de yoru mo dakishimete anata ga irukara watashi wa tsuyoku nareruno yume no naka de mita moeteiru honō te o hanasanaide tsukinuketeikuno //correct me if i'm wrong
Rara Oh and it’s not *Saigo no tsumi o agete mo* but *Saigo no tobira o akete mo*. And a little bit after, it’s not *Ni nin no himitsu* but *Futari no himitsu*
what hi honestly dont know how I did this Rice Hill Rice Hill Dust, dust, rice, dust, dust, dust, dust, dust, dust, dust, dust, dust, dust, dust, dust Cloth Special Prestige Oku-sae-hsieng W? Ld Dust, Kazutoshi, And Yai U.S. Katsu, Yi-yi Tile Tower Okuhai Tower U.S. Katsu, Yi-yi Tile Tower Okuhai Tower U.S. Katsu, Yi-yi Tile Tower Okuhai Tower U.S. Katsu, Yi-yi Tile Tower Okuhai Tower Yn timp CE jy op moare sus face inclusion my. Dust-up tile, Oku-yi Abetoshi Katsu Dust, Dust, Thunder Li-sae un SSP: U.S. Katsu, Yi-yi Tile Tower Okuhai Tower U.S. Katsu, Yi-yi Tile Tower Okuhai Tower U.S. Katsu, Yi-yi Tile Tower Okuhai Tower U.S. Katsu, Yi-yi Tile Tower Okuhai Tower Rice Hill Umenishi-so N Toshio Abefu, Ume, Aitan, Yi, Ume, Yi, Yi Special death, ratio, and dust Dust, Ido, Ido, And Yai Yn timp CE jy op moare sus face inclusion my. Dust-up tile, Oku-yi Abetoshi Katsu Dust, Dust, Thunder C. NT. Yn timp CE jy op moare sus face inclusion my. China, Dust, Tae-en Tanso Tanso ( Tong-yato-yai Li-sae un SSP: U.S. Katsu, Yi-yi Tile Tower Okuhai Tower U.S. Katsu, Yi-yi Tile Tower Okuhai Tower U.S. Katsu, Yi-yi Tile Tower Okuhai Tower U.S. Katsu, Yi-yi Tile Tower Okuhai Tower An, special, and Anhui, Yao Yi, Death W. Special, Dust, Sakane, Sakane, Kuwato, Yoshiyoshi Is it a special dust and a nun? N Timp ce Gevolg Dust, Katsu, And Zhu A nun, a special tycoon, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a A imeni and a meume Dust, Special Death Sea, Case, And I'm Good. Special (n) Special (n) Special (n) Dust, dust, so-so, and so-so Nguyen Dromegesen-ul meu. 布兰登德·弗拉梅 莫妮·达特·埃克·迪特·胡尼 Dust, Special and Kiya
Anamanaguchi, you dropping your album this year would make 2017 a year that makes up for shitty 2016. So much good music this year already, you'd be the cream at the top of the milkshake.
"What change?" "it's just not the focal point anymore" You answered yourself ;) It's just that part of the fanbase gave em shit for not sounding as chiptune, even here in the comments. I personally love both Pop It and Miku. Endless Fantasy was forgettable to me.
I prefer this version over the English one. I don't hate Miku's English voice or anything, but I just feel more attached to this one than the other one. It also sounds better in my opinion
no joke I was listening to this song on another channel, so I didn't know there was an english version, so I started singing "Watashi Miku" instead of "im thinking Miku" *My Friends were confused*
I like both versions of this song. I love this song in general. It talks about how Miku as a whole; her character, her personality, her music, her voice, and all the things she does and can do... They're all dependent on people who runs her and loves her. So if people forget about her, then she'll be no one. That's beautiful, because we are the people that gives her life, she's become a vessel for our creativity, with so much potential. But at the same time, our limits can limit her as well, and we're not perfect. It's beautiful, but also quite tragic. But I guess that's what makes her so loved by so much people. She does nothing that we could never do. She's on top of the world because of us.
As someone who has never gone to Japan before, I'm so annoyed I wasn't born in Japan and learnt Japanese for my whole life as I have no clue what Miku is saying, but I gotta admit, Japan has some of the best culture out there. Long live miku
Miku, Miku watashi wa Miku aoi kami tsuintēru gamen no mukō no sekai kara kikoeru no *Music* watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u) anata ga ireba watashi muteki ni nareru ki ga suru utai tsudzukeru itsu made mo utai tsudzukeru watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u) Miku, Miku mirai no *Girl* oshiete ashita no *Rearview* asonde kowareru made doko made mo tondekeru anata ga ireba watashi muteki ni nareru ki ga suru utai tsudzukeru itsu made mo utai tsudzukeru anata ga ireba watashi nani demo dekiru ki ga suru odori tsudzukeru itsu made mo odori tsudzukeru watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u) tomoni ayunde kita sekainohate made saigo no tobirawoakete mo soba ni iru yo ne sora no mukō kara anata o mite iru no watashi o wasurenaide kiete shimaukara futari no himitsu no basho de yoru mo dakishimete anata ga irukara watashi wa tsuyoku nareru no yumenonakade mita moete iru honō te o hanasanaide tsukinukete iku no (made by Google, I just added the spaces)
I think it's funny that the Japanese version is on Anamanaguchi's channel, and the English version is on Miku's channel lol
Trey Freeman obviously lol
Yeah
@@artlola7343 R.i.p vocaloid fandom, the Tik Toks have found us...
I argree
I'm finding for the Japanese version first time and i found it on miku’s channel than i play it and i like(why official is English ver???)
こういう初期によくあったミク自身を歌ってる曲まじ好きなんだよね
日本だとみくみくにしてあげる♪とかですよね!
めちゃくちゃ分かります…😇
わかります…ODDS&ENDSとかミクにしか歌えない曲大好きです…
最近だと「愛されなくても君が居る」って曲とか、歌詞的にミク以外には歌ってもハマらない歌してるの好き…
@@記-d4t マジカルミライのテーマソングは基本そうですよね
さめ
おすすめに流れてきて日本語版あるの初めて知った…
「私ミク」っていうストレートなミク目線の歌詞、ちょっと懐かしい感じがするしかわいいなぁ
おすすめが最近有能。
Она всегда будет милой
@@LiaBiv Что там написано? 😦
Today I found out there's an English version. All I understand in this one is 私はミク
履かれませんこととですかねなんてなあ那かですかねとしてもあるよなぁ這うこととでしょうとでもなかったので詐でなくてってことでですかでしょうかな窩ですよねなんて刄とでしょってことだよねなんてさなんてねぇ逢ってたけどもあるもなくてですよねなんて端ですよねなんて。
*The Japanese version is not directly translated!* so if you were to translate this to english again the lyrics would be unrecognizable compared to the original
It's so different
The english version is not the same lyrics as the Japanese version.
here is Japanese version lyrics
ミク ミク
Miku Miku
私はミク
I'm Miku
青い髪 ツインテール
Blue hair twintail
画面の向こうの世界から聞こえるのMusic
I can hear music from the beyond of the world
私は ミク ミク (うーいーう)
I'm Miku Miku (oo - ee - oo)
あなたがいれば私 無敵になれるきがする
If I'm with you, I feel like I can be invincibility
歌い続ける いつまでも
I keep singing forever
歌い続ける
I keep singing
私は ミク ミク (うーいーう)
I'm Miku Miku (oo - ee - oo)
ミク ミク
Miku Miku
未来のガール
the girl of the Future
教えて 明日のリアビュー
Let me know about tomorrow's rearview
遊んで壊れるまで どこまでも飛んでける
I can fly wherever until I'm broken by playing so much
あなたがいれば私 無敵になれるきがする
If I'm with you, I feel like I can be invincibility
歌い続ける いつまでも
I keep singing forever
歌い続ける
I keep singing
あなたがいれば私 何でもできるきがする
If I'm with you, I feel like I can do anything
躍り続ける いつまでと
I keep dancing forever
躍り続ける
I keep dancing
私は ミク ミク (うーいーう)
I'm Miku Miku (oo - ee - oo)
ともに歩んできた 世界の果まで
We walked together to the end of the world
最後の扉をあげても そばにいるよね
Even if I open the last door, will you be by my side
空の向こうからあなたを見ているの
I'm looking at you over the screen
私を忘れないで 消えてしまうから
Don't forget me. Otherwise, I'm gone
二人の秘密の場所で夜もだきしめて
We hug the night in our secret place
あなたがいるから私は強くなれるの
With yoy, I can be strong
夢の中で見た燃えている炎
a burning Flame seen in the Dream
手を離さないで
Don't let go of your hand
突き抜けていくの
I'm gonna get through the screen
Wow dont even understand Japanese
@@TristenST a month lol
*singing the English version.
I can now speak Japanese.
Bearorgans It's not that tough to understand.
The english version says "im thinking miku miku" and this one says "watashi miku miku"... watashi doesnt mean "im thinking"
Lorina Seppings Miku is actually saying *watashi wa miku*
@_@
@@skylenexo6541 The wa (actually ha, it's just pronounced wah when used as a particle) is a particle, as such just means that I (watashi means I), am the topic of the sentence, it's to clarify when it may not bee clear otherwise. So Watashi Wa Miku literally just means, "I'm Miku."
2:08 if you look carefully you can see the English lyrics behind the Japanese ones
Oh wow your are right!
XD you can see it!
lol so true!
lazy editing
Even if you don't comment its really obvious you're really a "BAKA"
もし人類が居なくなったらきっと世界中からVOCALOIDの声が聴こえてくる
来世でも何度でもVOCALOIDよ永遠なれ
多分その世界線はAIによって人類は乗っ取られていて、
VOCALOIDもAI陣営でしょうね。
@@今は亡き人 ミクやボーカロイドを作り出したのは人つまりこっち側になる可能性も
@@今は亡き人 VOCALOIDって機械機械言われまくって一見AIみたいに見えるけどに人工知能では無いから無所属な気がするわ。楽器と作曲ソフトの中間みたいなもんだし。
ガンダムSEEDでいう三隻同盟って感じか
私ミクミクってこんなに主張してるのに画面の何処にもいないのか。
よくよく見たらパソコンの中にいるっちゃいるんだよね
これなんか中毒性あるよね笑
急に聴きたくなる!
それ!!
Да
うーいーうー
のところがなんか幼い感じが好きだわ
英語版もいいけどやっぱ日本語版にも日本語版の良さがあってずっと聴いてられる。
(*´꒳`*)~❀
i did not understood a single thing you said, but i agree
私は同意する!!
i agree!! i can’t understand but i agree this comment :)
:)
分かる!!!(*' ▽'*)
@@colleen2950 They said they love the English version but prefer the Japanese version more!!
this sounds a lot better than the english version imo. but who else wishes anamanaguchi would make another album like endless fantasy?
Don't worry, [USA] is coming out soon :D
Golden Tinus LOREM IPSUM TOMORROW NIGHT
LOREM IPSUM NOW
[USA] released today!
i think english one is better
ミク ミク
Miku Miku
私はミク
I'm Miku
青い髪 ツインテール
Blue hair twintail
画面の向こうの世界から聞こえるのMusic
I can hear music from the beyond of the world
私は ミク ミク (うーいーう)
I'm Miku Miku (oo - ee - oo)
あなたがいれば私 無敵になれるきがする
If I'm with you, I feel like I can be invincibility
歌い続ける いつまでも
I keep singing forever
歌い続ける
I keep singing
私は ミク ミク (うーいーう)
I'm Miku Miku (oo - ee - oo)
ミク ミク
Miku Miku
未来のガール
the girl of the Future
教えて 明日のリアビュー
Let me know about tomorrow's rearview
遊んで壊れるまで どこまでも飛んでける
I can fly wherever until I'm broken by playing so much
あなたがいれば私 無敵になれるきがする
If I'm with you, I feel like I can be invincibility
歌い続ける いつまでも
I keep singing forever
歌い続ける
I keep singing
あなたがいれば私 何でもできるきがする
If I'm with you, I feel like I can do anything
躍り続ける いつまでと
I keep dancing forever
躍り続ける
I keep dancing
私は ミク ミク (うーいーう)
I'm Miku Miku (oo - ee - oo)
ともに歩んできた 世界の果まで
We walked together to the end of the world
最後の扉をあげても そばにいるよね
Even if I open the last door, will you be by my side
空の向こうからあなたを見ているの
I'm looking at you over the screen
私を忘れないで 消えてしまうから
Don't forget me. Otherwise, I'm gone
二人の秘密の場所で夜もだきしめて
We hug the night in our secret place
あなたがいるから私は強くなれるの
With yoy, I can be strong
夢の中で見た燃えている炎
a burning Flame seen in the Dream
手を離さないで
Don't let go of your hand
突き抜けていくの
I'm gonna get through the screen
I had a really hard time writing this.
So please press like if this was helpful. 😁
Please note that the Japanese lyrics and English lyrics don't mean the same! ^^
TYSM for writing the lyrics in english!!!!!
こういう有能の人いいね
てか英語版だと
「Blue hair,blue tie」
だったけど
「青い髪にツインテール」になってるんだな
The Japanese and English don't match up
Example:
ミクミクです: I'm Miku miku
English: I'm thinking Miku miku
ポーランド出身ですが、日本に住んでいますと日本語を話せます。
Sees Anamanaguchi in RUclips feed:
Today was a good day.
Ditto, all starting with pop it, which was ace.
Miku, Miku watashi wa Miku
Aoi kami twintail
Gamen no mukou no sekai
Kara kikoeru no Music
Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo)
Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo)
Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo)
Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo)
Anata ga ire ba watashi
Muteki ni nareru kiga suru
Utaitsudukeru itsu made mo
Utaitsudukeru
Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo)
Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo)
Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo)
Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo)
Miku, Miku mirai no girl
Oshie te ashita no rear-view
Ason de kowareru made
Doko made mo ton de keru
Anata ga ire ba watashi
Muteki ni nareru kiga suru
Utaitsudukeru itsu made mo
Utaitsudukeru
Anata ga ire ba watashi
Muteki ni nareru kiga suru
Utaitsudukeru itsu made mo
Utaitsudukeru
Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo)
Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo)
Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo)
Watashi Miku, Miku (Oo-ee-oo)
Tomoni ayun de ki ta sekai no hate made
Saigo no tobira wo ake te mo soba ni iru yo ne
Sora no mukou kara anata wo mi te iru no
Watashi wo wasure nai de kiete shimau kara
Futari no himitsu no basho de yoru mo dakishime te
Anata ga iru kara watashi wa tsuyoku nareru no
Yume no naka de mi ta moe te iru honoo
Te wo hanasa nai de tsukinuke te iku no
Not all heroes wear capes...
@@uwuxd6239 Eh..?
@@glenshin1002 Eh..?
Lol
Thank you so much 🙇♀️
すっごい初期のボカロ感あって好き
「うーいーう」の中毒性凄い
なんか健気な感じが好き
字幕がニコニコ仕様なの可愛すぎる
ボカロ黎明期を思い出す、とてもいい曲と歌詞。最the高でした。
Love This Track! I recall the Japanese Internet music scene of the year when Hatsune Miku was born.
うーいーう!
im thinking MIKU MIKU OO EE OO
Nova teh werid art dud3 PO PI PO. oop. It wan’t here
日本語使ってくれて嬉しい。ありがとう
中毒性は言語を超えても変わらない
日本版より英語版が個人的に好みだこのミクの曲 中毒性あるよね大好き❤
日本人は英語版が好みだが、英語を話す人は逆ですね
X2
Miku Áo mua một cái là anh có biết không anh ơi có đi ai là anh em mình nói chuyện với chị em mình nói là em đi ai là anh em
もっと使いやすく、 多彩な表現と、 綺麗な歌声で。 音楽づくりの全てが揃った、 初音ミクの決定版。 『初音ミク v4x』は、『vocaloid2 初音ミク』から『初音ミク・アペンド』、『初音ミク v3』と進化してきた音源を徹底して磨きこみ、更にパワフルな「power」と、大人しい「whisper」などの歌声 ...
LOL
O_o I wasn't expecting to see anamaguchi upload. It's interesting to see how some lyrics change because of the change in language.
not to mention the vocal melody change in the second part of the chorus
Japanese teacher - Your never going to learn if you don't study...
Me - *Singing miku in full Japanese no words missed*
Same ahahaha
Teacher be calling you Sensei from the next day 😂
@@gareer2436 HAHAHAHA
@@gareer2436 FR
Lol sorry to tell you but these are the incorrect lyrics
Lyrics:
Miku
Miku
I am Miku
sorry gtg can someone do the rest thx
Blue shirt, Blue tie
Hiding in your Wi-fi
Open secrets, anyone can find me
Hear your music running through my mind
Im thinking Miku,Miku
Oo ee oo
I'm thinking milk miku
oo ee oo
(high pitch)i am thinking miku miku
oo - ee - oo
ミクが自分に言い聞かせる感じして好き
oh man I forgot I was subbed to anamanaguchi
I'm probably two years late but..
Lyrics!
ミク
ミク
私はミク
青い髪
ツインテール
画面の向こうの世界
から聞こえるの Music
私はミク、ミク
うーいーう
私はミク、ミク
うーいーう
私はミク、ミク
うーいーう
私はミク、ミク
うーいーう
あなたがいれば私
無敵になれるきがする
歌い続けるいつまでも
歌い続ける
私はミク、ミク
うーいーう
私はミク、ミク
うーいーう
私はミク、ミク
うーいーう
私はミク、ミク
うーいーう
ミク、ミク
未来のガール
教えて明日のリアビュー
遊んで壊れるまで
どこまでも飛んでける
(あなたがいれば私
無敵になれるきがする
歌い続けるいつまでも
歌い続ける)
あなたがいれば私
何でもできるきがする
踊り続ける
いつまでも
歌い続ける
私はミク、ミク
うーいーう
私はミク、ミク
うーいーう
私はミク、ミク
うーいーう
私はミク、ミク
うーいーう
ともに歩んできた
世界の果てまで
最後の罪をあげても
そばにいるよね
空の向こうから
あなたを見ているの
私を忘れないで消えてしまうから
二人の秘密の場所で
夜もだきしめて
あなたがいるから
私は強くなれるの
夢の中で見た
もえている炎
手を離さないで
突き抜けていくの
Romaji :
miku, miku
watashi wa miku
aoi kami
tsuin tēru
gamen no mukō no sekai
kara kikoeruno Music
watashi wa miku , miku
u i u
watashi wa miku , miku
u i u
watashi wa miku , miku
u i u
watashi wa miku , miku
u i u
anata ga ireba watashi
muteki ni nareru kiga suru
utaitsuzukeru itsu made mo
utaitsuzukeru
watashi wa miku , miku
u i u
watashi wa miku , miku
u i u
watashi wa miku , miku
u i u
watashi wa miku , miku
u i u
miku , miku
mirai no gāru
oshiete ashita no riabyū
asonde kowareru made
doko made mo tonde keru
( anata ga ireba watashi
muteki ni nareru kiga suru
utaitsuzukeru itsu made mo
utaitsuzukeru )
anata ga ireba watashi
nani demo dekiru kiga suru
odoritsuzukeru
itsu made mo
utaitsuzukeru
watashi wa miku , miku
u i u
watashi wa miku , miku
u i u
watashi wa miku , miku
u i u
watashi wa miku , miku
u i u
tomoni ayundekita
sekai no hate made
saigo no tsumi o agete mo
soba ni iruyone
sora no mukō kara
anata o miteiruno
watashi o wasurenaide kieteshimaukara
ni nin no himitsu no basho de
yoru mo dakishimete
anata ga irukara
watashi wa tsuyoku nareruno
yume no naka de mita
moeteiru honō
te o hanasanaide
tsukinuketeikuno
//correct me if i'm wrong
Rara Before the last *Watashi Miku Miku u i u* , it’s not *utaitsuzukeru* but *odoritsuzukeru* and there is no *wa* between *watashi* and *Miku Miku*
But thx for the lyrics! ^_^
Rara Oh and it’s not *Saigo no tsumi o agete mo* but *Saigo no tobira o akete mo*. And a little bit after, it’s not *Ni nin no himitsu* but *Futari no himitsu*
what hi honestly dont know how I did this
Rice Hill
Rice Hill
Dust, dust, rice, dust, dust, dust, dust, dust, dust, dust, dust, dust, dust, dust, dust
Cloth
Special Prestige
Oku-sae-hsieng W? Ld
Dust, Kazutoshi, And Yai
U.S. Katsu, Yi-yi
Tile Tower Okuhai Tower
U.S. Katsu, Yi-yi
Tile Tower Okuhai Tower
U.S. Katsu, Yi-yi
Tile Tower Okuhai Tower
U.S. Katsu, Yi-yi
Tile Tower Okuhai Tower
Yn timp CE jy op moare sus face inclusion my.
Dust-up tile, Oku-yi Abetoshi Katsu
Dust, Dust, Thunder
Li-sae un SSP:
U.S. Katsu, Yi-yi
Tile Tower Okuhai Tower
U.S. Katsu, Yi-yi
Tile Tower Okuhai Tower
U.S. Katsu, Yi-yi
Tile Tower Okuhai Tower
U.S. Katsu, Yi-yi
Tile Tower Okuhai Tower
Rice Hill
Umenishi-so N
Toshio Abefu, Ume, Aitan, Yi, Ume, Yi, Yi
Special death, ratio, and dust
Dust, Ido, Ido, And Yai
Yn timp CE jy op moare sus face inclusion my.
Dust-up tile, Oku-yi Abetoshi Katsu
Dust, Dust, Thunder
C. NT.
Yn timp CE jy op moare sus face inclusion my.
China, Dust, Tae-en
Tanso Tanso (
Tong-yato-yai
Li-sae un SSP:
U.S. Katsu, Yi-yi
Tile Tower Okuhai Tower
U.S. Katsu, Yi-yi
Tile Tower Okuhai Tower
U.S. Katsu, Yi-yi
Tile Tower Okuhai Tower
U.S. Katsu, Yi-yi
Tile Tower Okuhai Tower
An, special, and
Anhui, Yao Yi, Death W.
Special, Dust, Sakane, Sakane, Kuwato, Yoshiyoshi
Is it a special dust and a nun?
N Timp ce Gevolg
Dust, Katsu, And Zhu
A nun, a special tycoon, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a
A imeni and a meume
Dust, Special Death Sea, Case, And I'm Good.
Special (n) Special (n) Special (n)
Dust, dust, so-so, and so-so
Nguyen Dromegesen-ul meu.
布兰登德·弗拉梅
莫妮·达特·埃克·迪特·胡尼
Dust, Special and Kiya
NcR Electronamite after the 1st verse it is utaitsuzukeru x2 and before the 2nd verse it is odoritsuzukeru x2
>see new anamanaguchi song
>its also a remix of miku
T'was a good day.
これ日本語版あったのか!
初々しさがある感じ好きです
tbh it's not the same without the more extreme voice pitch shifts the original has
tastelesssandwiches thats really true, this one sounds kinda boring compared to the english one.
@@lilmissy528 wat talkin u
Wasn’t this the original tho, I mean, it’s posted on the creators channel. I could be wrong tho.
@@goguirina9178 Japanese one is the alternative version that was released later on.
@@goguirina9178 Anamanaguchi is an American band
Nobody:
Me teaching my 41 year old mom the whole Japanese lyrics:
Wow it's me😂✌🏻
thought it said touching 😃
@@joehawleys lets not talk abt that smh .
@@jazingaa IM SORRY
@@joehawleys HSHSHSHSH I READ THAT AS TOUCHING TOO
Anamanaguchi, you dropping your album this year would make 2017 a year that makes up for shitty 2016. So much good music this year already, you'd be the cream at the top of the milkshake.
Brandon Burrows Hoping they would
Yep, 2016 was pretty shitty
so is 2017?
Well then that would make 2016 the milkshake XD
so does 2020 and it is way worse
うーいーうー!!めっちゃ好きな曲ー!ミクさんだーいすき!!
Still waiting for that new album...Just kidding. I CAN'T WAIT!!!!
Yeah I'm still hyped for it. Pop It is by far my favorite song from them, I hope they don't cancel the album just because people can't handle change.
Segab What change? They still had some chiptune in Pop It and in Miku, it's just not the focal point anymore. I think it sounds great.
"What change?" "it's just not the focal point anymore"
You answered yourself ;)
It's just that part of the fanbase gave em shit for not sounding as chiptune, even here in the comments. I personally love both Pop It and Miku. Endless Fantasy was forgettable to me.
Goblinoid Wasn't that basically an EP disguised as a game?
Don't feel the same way for Endless Fantasy.
Instant add to my fortnite lobby shuffle when the 14th rolls around
This kinda goes crazy
I saw you guys at Miku expo! Freaking loved it.
MIKU
(うーいーう)
(うーいーう)
(うーいーう)
(うーいーう)
ミク、ミク
私はミク
青い髪
ツインテール
画面の
向こうの世界
から聞こえるのMusic
私はミク
ミク
(うーいーう)
私はミク
ミク
(うーいーう)
私はミク
ミク
(うーいーう)
私ミク
ミク
(うーいーう)
あなたが居れば私
無敵になれる気がする
歌い続けるいつまでも
歌い続ける
私はミク
ミク
(うーいーう)
私はミク
ミク
(うーいーう)
私はミク
ミク
(うーいーう)
私ミク
ミク
(うーいーう)
ミク、ミク
未来のガール
教えて
明日のリアビュー
遊んで壊れるまで
どこまでも飛んでける
(無敵になれる気がする)
(歌い続けるいつまでも歌い続ける)
あなたが居れば私
何でも出来る気がする
踊り続ける
いつまでも
踊り続ける
私はミク
ミク
(うーいーう)
私はミク
ミク
(うーいーう)
私はミク
ミク
(うーいーう)
私はミク
ミク
(うーいーう)
ともに歩んできた
世界の果てまで
最後の扉をあけても
そばにいるよね
空の向こうから
私を忘れないで消えてしまうから
二人の秘密の場所で
夜もだきしめて
あなたがいるから
私は強くなれるの
夢の中で見た
燃えている炎
手を離さないで
突き抜けていくの
END
I suggest adding lyrics (pronunciation lyrics) so we can sing along to it
Hilda Cabrales you mean romaji lyrics?
Hilda Cabrales YES
Yea
@@_Yeeboi_ The Japanese version is not directly translated from the English version
just learn to read kana
I prefer this version over the English one. I don't hate Miku's English voice or anything, but I just feel more attached to this one than the other one.
It also sounds better in my opinion
Miku is from japan thats why you feel better with japan version
I like both I learnt the lyrics of the English version and I'm trying to learn the Japanese version
They both sound equally awsome
Agreed!
It does alright
no joke
I was listening to this song on another channel, so I didn't know there was an english version, so I started singing "Watashi Miku" instead of "im thinking Miku"
*My Friends were confused*
I'm thinking Miku,Miku oo-ee-ooを
私はミク,ミク うーいーうと訳してるのスキ
ういう
この曲がインターネットに公開されてから長い間私はこの曲を知りませんでした。この曲に会えてよかった!!
かわいい❤️💕
日本語バージョンも良いですね!
神曲に出会わせてくれた某音ゲーに感謝
日本語だとこうなんだ!最高です!
I love it I listened to it 6 times
まさか日本語版があるとは知らなかった…おすすめありがとう
永遠聽不膩(英文版跟日文版都是)🥹
I think I enjoy the Japanese version more. Funny enough I hadn't thought of the existence of one for some odd reason.
初めて日本語版聞いたけど、すごく好き
1:29 "WEEABOO"
ECHOとかもそうだけど、この曲も外国の人が作ってるって思って聞いてると、一段とミクが好きになるっていうか、めっちゃ嬉しくなる(誰目線だよってなw)
I'll never forget hearing this one on tour in San Francisco!
same i heard it in Los Angeles during Miku Expo
saaaaame I went to that one tooo
well you guys are lucky
I was there too! Only concert I’ve been VIP in
BF just jumps in 💀 1:38
WATASHI MIKU MIKU OIU WATASHI MIKU MIKU UIU WATASHI MIKU MIKU UIU
I like both versions of this song. I love this song in general. It talks about how Miku as a whole; her character, her personality, her music, her voice, and all the things she does and can do... They're all dependent on people who runs her and loves her. So if people forget about her, then she'll be no one. That's beautiful, because we are the people that gives her life, she's become a vessel for our creativity, with so much potential. But at the same time, our limits can limit her as well, and we're not perfect. It's beautiful, but also quite tragic. But I guess that's what makes her so loved by so much people.
She does nothing that we could never do.
She's on top of the world because of us.
うーいーう×4
ミクミク私はミク
青い髪ツインテール
画面の向こうの世界
から聞こえるのミュージック
私ミクミクうーいーう×4
あなたがいれば私
無敵になれる気がする
歌い続けるいつまでも
歌い続ける
私ミクミクうーいーうー×4
ミクミク未来のガール
教えて明日のリアビュー
遊んで壊れるまで
どこまでも飛んでける
(あなたがいれば私
無敵になれる気がする
歌い続けるいつまでも
歌い続ける)
あなたがいれば私
何でもできる気がする
踊り続ける
いつまでも踊り続ける
私ミクミクうーいーう×4
……
ともに歩んできた
世界の果てまで
最後の扉をあけても
そばにいるよね
空の向こうから
あなたを見ているの
私を忘れないで
消えてしまうから
ふたりの秘密の場所で
夜を抱きしめて
あなたがいるから
私は強くなれるの
夢の中で見た
燃えている炎
手を離さないで
突き抜けていくの
アーアー
Every now and then i always come back to listen to this beautifuk track :D
好き...
この曲が好き❤❤❤ 0:32
I'm love you miku 0:57 0:58
why do i love the part at 2:53 in this version even more than the original?
It sounds less creepy to me, idk about you though
i know why you like it.
because there's a roblox eat sound there.
@@sakura.seelieboth versions had these sfx it's less audible in English
ミク うーいーうで検索したらでた。良かった
日本語版もあったんですね!
こっちも好き
こうゆうシンプルなミクの曲めっちゃ好き❣️
Her voice is so clear i couldbelieve she's by my side and really hiding in my wi-fi
みちさん、若い人にいった時に音楽を聴いていました。大ファンですよ!4年間ぐらいは日本語を勉強しているので、もっとみちの音楽を分かって、聴くを嬉しくなっているそうだと思います。😊いつもありがとうね〜!宜しくお願いします
I'm glad I came to listen to the original (Japanese version) ... I really like this song!!!
本家(日本版だけど)聞きに来れて良かった、、、この曲とても好きです!!!
どこか哀愁を感じるメロディー、音色、歌詞全てが素晴らしい…!
こんな名曲を今まで知らなかった自分が残念でならない!
早速お気に入りに登録しました!出会いに感謝!
I keep thinking there's a hidden message in this when she said "I'm watching from the sky" and "found me in a dream"
ジェストビーアクさん夫婦がスーパー美麗。
どうしよう…昨日 知って一日中 頭から離れなくて、また 聴きにきてしまいました(´˘`*)
まじそれな
ミクとファンたちの想いが集まった神曲(神歌詞)
As someone who has never gone to Japan before, I'm so annoyed I wasn't born in Japan and learnt Japanese for my whole life as I have no clue what Miku is saying, but I gotta admit, Japan has some of the best culture out there.
Long live miku
リスペクトが凄過ぎてコレは何も言えないよ。
yaaaaaaas so good!! 😭🙏🏼
IKKKK
オリジナルと同じように大好きです
日本からいつも応援してます!
ちょっと間違っていたので歌詞を書いてみました。
I behind you.
I tried writing because the lyrics were a bit wrong.
ミク、ミク 私はミク 青い髪 ツインテール
画面の 向こうの世界 から聞こえるのMusic
私ミク ミク(うーいーう) 私ミク ミク(うーいーう)
私ミク ミク(うーいーう) 私ミク ミク(うーいーう)
あなたがいれば私 無敵になれる気がする
歌い続けるいつまでも 歌い続ける
私ミク ミク(うーいーう) 私ミク ミク(うーいーう)
私ミク ミク(うーいーう) 私ミク ミク(うーいーう)
ミク、ミク 未来のGirl 教えて 明日のRearview
遊んで壊れるまで どこまでも飛んでける
あなたがいれば私 無敵になれる気がする
歌い続けるいつまでも 歌い続ける
あなたがいれば私 何でもできる気がする
踊り続けるいつまでも 踊り続ける
私ミク ミク(うーいーう) 私ミク ミク(うーいーう)
私ミク ミク(うーいーう) 私ミク ミク(うーいーう)
共に歩んできた 世界の果てまで
最後の扉を開けても そばにいるよね
空の向こうから あなたを見ているの
私を忘れないで 消えてしまうから
二人の秘密の場所で 夜も抱きしめて
あなたがいるから 私は強くなれるの
夢の中で見た 燃えている炎
手を離さないで 突き抜けていくの
I need it in Romaji ._.
Miku, Miku watashi wa Miku aoi kami tsuintēru
gamen no mukō no sekai kara kikoeru no *Music*
watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u)
watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u)
anata ga ireba watashi muteki ni nareru
ki ga suru utai tsudzukeru itsu made mo utai tsudzukeru
watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u)
watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u)
Miku, Miku mirai no *Girl* oshiete ashita no *Rearview*
asonde kowareru made doko made mo tondekeru
anata ga ireba watashi muteki ni nareru ki ga suru
utai tsudzukeru itsu made mo utai tsudzukeru
anata ga ireba watashi nani demo dekiru ki ga suru
odori tsudzukeru itsu made mo odori tsudzukeru
watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u)
watashi Miku Miku (u-i-u) watashi Miku Miku (u-i-u)
tomoni ayunde kita sekainohate made
saigo no tobirawoakete mo soba ni iru yo ne
sora no mukō kara anata o mite iru no
watashi o wasurenaide kiete shimaukara
futari no himitsu no basho de yoru mo dakishimete
anata ga irukara watashi wa tsuyoku nareru no
yumenonakade mita moete iru honō
te o hanasanaide tsukinukete iku no
(made by Google, I just added the spaces)
love the Japanese version as much as the original or in Japanese オリジナルと同じくらい日本語版も大好きです
Love you MIKU !!!YOU ARE THE FIRST VOCALOID I HAVE EVER KNOWN!!!
classic banger
日本語版を出してくれてありがとう
この曲が出てからずっと大好きです
i keep hearing it as "miku miku uwu"
まさかの公式すごい!No way official is amazing!
One of the synths in this song reminds me of a car engine. 1:08 I love it.
Its been 6 years do you remember
日本語版あったんですな
しかしコメ見ると外国の人が多い
たまに日本語あるけど意味不は多分に外国の人
でもわざわざ日本語にしたその労力には拍手です
日本語版も神……
ありがてぇ…
Oh thank god for this, I can never take Miku's english voicebank seriously.
miku is waiting for u in your wifi
@@absolutezeroist11 lmao, she heard shit was being talked about her
Miku can literally see you so shut the f up
@@ZephyrGhost bruh u mad
@corm cat no that’s the joke
ミクミクおれはミクと呼べる
ミク ミク、私はミクです 青い髪と青いドレスのミクさん!ニャー
Wooooooow ❤
i like both versions bc both are bops
うーいーうー可愛い
英語版も日本語版も好き
dang, i love both versions-
ういーう♪って歌うミクちゃんかわいい😍
i love this song
最後らへんちょっと怖いでもそういうところも含めてこの曲のいいところだよねー7年たった今もよく聞いてる
ちょっと暗いし、怖いよね、