Learn Spanish: "False Friends" to watch out for | Intermediate and Advanced Spanish

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 дек 2023
  • Ever been tricked by words that seem similar but have different meanings?
    Two languages may share common roots or historical influences, but over time, some words evolve differently in each language. As a result, they end up looking or sounding similar but have totally different meanings. We call these "false friends."
    In this video we walk through some common words that trick English speakers who are learning Spanish.
    Want to learn Spanish as its really spoken? Check out Jiveworld - go.jiveworld.com/yt
    #learnspanish #intermediatespanish #advancedspanish

Комментарии • 6

  • @believeinpeace
    @believeinpeace 5 месяцев назад

    Excelente, muchas gracias🙂

  • @mrfndz
    @mrfndz 7 месяцев назад +2

    Asistir has the meaning of "to assist" as well. Depends on the context.

  • @PeterJames143
    @PeterJames143 7 месяцев назад +3

    thank you I learned something... thought you would mention embarasada also :)

    • @jjx9625
      @jjx9625 7 месяцев назад +2

      You beat me to it. Does not mean embarrassed!

  • @JuanMoreno-wo5yb
    @JuanMoreno-wo5yb 7 месяцев назад +2

    I know false friends in real life and that’s 99.9 percent of people unfortunately ❤. Thanks for the lesson! Bien hecho. 😊

  • @jeremymyers2008
    @jeremymyers2008 5 месяцев назад

    Sorry. Barron's does not agree. Asistir can mean to help or assist. However to keep things simple I can easily remember "ayudar" for assist or help and "asistir" as to attend.