Cách dùng của V아/어 주다 vs V아/어 드리다 vs V아/어 주시다

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 авг 2024

Комментарии • 24

  • @ngocnhuanh6519
    @ngocnhuanh6519 8 месяцев назад

    Mong cô ra nhieu nhieu video hơn ❤❤❤, bài cô đăng dễ hiểu lắm ạ

    • @sunhwa246
      @sunhwa246  8 месяцев назад

      Cám ơn bạn nha, có bất kỳ thắc mắc gì về tiếng Hàn cứ cmt, mình sẽ giải thích sớm nhata có thể cho ạ 🥰

  • @songpham6954
    @songpham6954 Год назад

    Rất hữu ích ạ. Mong Cô ra thêm nhiều bài giảng hay như vậy nữa ❤

  • @thaongocnguyen7537
    @thaongocnguyen7537 Год назад

    Chị giảng rất hay và chi tiết luôn á, em cảm ơn ạ 🥰

  • @thulee3164
    @thulee3164 8 месяцев назад

    thật sự rất hữu ích ạ
    Cảm ơn cô rất nhiều ạ

  • @thulee3164
    @thulee3164 8 месяцев назад

    Mong cô ra nhiều video hơn ạ

  • @thutruongthiminh1354
    @thutruongthiminh1354 Год назад

    Chị ơi những kiến thức phân biệt được cách dùng đúng cho các cấu trúc NP ở video này chị lấy từ kinh nghiệm thực tế hay đọc được trong sách ạ? Em có sử dụng cuốn NP thông dụng cơ cấp tiếng hàn và trong sách không phân biệt rõ ràng nên dùng nó khi nào trong tiếng hàn thì mới đúng. Nếu chị có sách nào, tài liệu nào mà có thể giúp hiểu đúng ngữ cảnh để áp dụng ngữ pháp câu cho phù hợp thì giới thiệu cho e với nhé! Em cảm ơn chị ạ

    • @sunhwa246
      @sunhwa246  Год назад +1

      Chào Minh nha, những ngữ pháp mà chị phân biệt trong video thì c đều kết hợp giữa trong sách và thực tế, nhưng chủ yếu c dựa vào thực tế nhiều hơn đó. Vì đôi khi sách vở sẽ k linh hoạt được như thực tế đâu 😊

  • @kimochiman2798
    @kimochiman2798 3 года назад +1

    Video hay lắm

  • @datmai9374
    @datmai9374 10 месяцев назад

    Hay cô ơi

  • @luanquang7058
    @luanquang7058 2 года назад

    Cô ơi cho em hỏi câu: "kiểm tra giúp tôi "
    Sao e thấy ng ta viết 확인 부탁 드려요.mầ không phải là 확인 부탁해 드려요 ạ

    • @sunhwa246
      @sunhwa246  2 года назад

      Nó là dạng hay dùng khi nhờ vả lịch sự
      N 부탁드립니다/ 부탁드려요.
      드려요 ở đây nó thay cho 하다 luôn.
      Còn 부탁해 드려요 người ta sẽ không dùng, vì câu này nó không có nghĩa.

  • @angoctv3455
    @angoctv3455 3 года назад

    Hay lắm bạn

  • @saygianga7525
    @saygianga7525 2 года назад

    Co giao la nguoi day gioi nhat va re hieu hon

    • @sunhwa246
      @sunhwa246  2 года назад

      Cám ơn bạn nha, hy vọng video phần nào giúp đỡ bạn trong quá trình học tiếng hàn 🥰

  • @hannha8175
    @hannha8175 2 года назад

    Mình có thể sd 아/어 줄래요 để nhờ vả kh ạ ?

    • @sunhwa246
      @sunhwa246  2 года назад

      Được bạn ạ, nhưng chỉ dùng với người thân thiết, chứ k dùng với người có địa vị cao hơn đâu ạ 😊
      집에 올 때 라면을 사줄래요?
      Khi về nhà, có thể mua giúp tôi mỳ được không?

    • @hannha8175
      @hannha8175 2 года назад

      @@sunhwa246 àa vâng cảm ơn cô ạ

  • @curasa7109
    @curasa7109 2 года назад

    Bạn ơi bạn có nhận gia sư k ạ

    • @sunhwa246
      @sunhwa246  2 года назад

      Mình có bạn ạ, sang tháng 3 mình sữ bắt đầu nhận dạy lớp ban ngày, còn hiện tại mình đang dạy lớp TC1 buổi tối thôi 😊

  • @nhatranquynh313
    @nhatranquynh313 2 года назад

    cô ơi phần làm gì đó cho ngkhac thì chủ ngữ sẽ luôn là mình hay chủ ngữ có the là ngkhac ạ ?

    • @sunhwa246
      @sunhwa246  2 года назад +1

      Nó tùy vào ngữ cảnh nữa, mình làm cho họ hay anh A làm cho họ.
      Ví dụ:
      저는 Lan씨한테 편지를 보내줬어요
      Tôi đã gửi thư cho Lan.
      Nam 씨는 Lan씨한테 편지를 보내줬어요
      Nam đã gửi thư cho Lan.

    • @nhatranquynh313
      @nhatranquynh313 2 года назад

      @@sunhwa246 v câu 란씨의 아들이 란씨에게 생일파티를 해 드렸어요.
      vì con của lan có vai vế nhỏ hơn lan nên ta sd 드리다 đúng kh ạ ?

    • @sunhwa246
      @sunhwa246  2 года назад +1

      Đúng rồi bạn