Jesteś wspaniała. Przerwałam w połowie odcinka, żeby to napisać. Jakimś cudem to pominęłam i znalazłam po przerobieniu izafetów. Czuję się jakby ktoś dosypał mi brakujace puzzle. Coraz bardziej mnie turecki fascynuje. Skłaniam się do myśli że ten jezyk, a nie angielski powinien być jezykiem międzynarodowym.Turcy muszą być niezwykłym narodem.
Zapraszam do najnowszej lekcji i z góry przepraszam za wszechobecne w tym odcinku słówko konstrukcja, jakoś żaden synonim nie przychodził mi do głowy...
Nie ma za co przepraszać! Ja się cieszę z każdego językowego pytania :). Jeśli to jest (kto co?) ogon (kogo czego?) psa, czyli köpeğin kuyruğu, to -u jest sufiksem posesywnym (dzierżawczym), w izafecie (tamlamie). Jeśli to widzę (kogo co?) ogon, to -u w kuyruğu byłby biernikiem. Rzadko się jednak zdarza, że ogon nie należy do nikogo, więc jeśli ogon należy do psa, a ja go widzę, to wtedy mamy: köpeğin kuyruğunu göruyorum, gdzie -(n)u jest biernikiem po sufiksie dzierżawczym.
Kosmos. Ja musze zastanowić się przez minutę jak złożyć zdania np z jakich sufiksów zaimków i wogóle jak to odmienić a turcy tak to szybko mówią że aż seplemią
To zupełnie normalne, każdy uczący się tureckiego tak ma (nawet zaawansowany), ponieważ konstrukcja i logika zdania tureckiego jest dla nas zupełnie "na odwrót". I fakt - Turcy mówią naprawdę szybko. Ale to wszystko kwestia czasu i cierpliwości - turecki wbrew pozorom jest dość prosty ;)
Czemu uczysz się polskiego zatem? A może z Ciebie taki Turek jak ze mnie Chinka i się nudzisz, więc trolujesz. XD Turecki jest piękny i stanowi wyzwanie. Czy to wystarczający powód? 🙂
@@sylwiamazurek8317 i started learning polish because i love the process of learning new vocabulary. Last but not least, i always wanted to learn a slavic language. And i feel i am good at polish, because i got the highest grade in my course in the a2 and b1 certificate tests
Jesteś wspaniała. Przerwałam w połowie odcinka, żeby to napisać. Jakimś cudem to pominęłam i znalazłam po przerobieniu izafetów. Czuję się jakby ktoś dosypał mi brakujace puzzle. Coraz bardziej mnie turecki fascynuje. Skłaniam się do myśli że ten jezyk, a nie angielski powinien być jezykiem międzynarodowym.Turcy muszą być niezwykłym narodem.
Świetny kanał
Bardzo dziękuję!
Zapraszam do najnowszej lekcji i z góry przepraszam za wszechobecne w tym odcinku słówko konstrukcja, jakoś żaden synonim nie przychodził mi do głowy...
Przepraszam że mam tyle pytań lecz chce to dobrze zrozumieć. W wyrazie kuyruğ(u) u to sufiks biernika ı i u ü ????
Nie ma za co przepraszać! Ja się cieszę z każdego językowego pytania :). Jeśli to jest (kto co?) ogon (kogo czego?) psa, czyli köpeğin kuyruğu, to -u jest sufiksem posesywnym (dzierżawczym), w izafecie (tamlamie). Jeśli to widzę (kogo co?) ogon, to -u w kuyruğu byłby biernikiem. Rzadko się jednak zdarza, że ogon nie należy do nikogo, więc jeśli ogon należy do psa, a ja go widzę, to wtedy mamy: köpeğin kuyruğunu göruyorum, gdzie -(n)u jest biernikiem po sufiksie dzierżawczym.
Vakti - jego/jej czas. Więc rozumiem że to zdanie jest poprawne? Yarın vaktin var mı?
Tak, vakti - jej/jego czas, vaktin - twój czas, czyli: Yarın vaktin var mı? - Czy masz jutro czas?
@@Seticio Dla porównania vakit - czas. Czyli mogę powiedzieć? : Bu gece harika vakit geçirdim.
@@DAWIDOS123546 tak, jak najbardziej!
Kosmos. Ja musze zastanowić się przez minutę jak złożyć zdania np z jakich sufiksów zaimków i wogóle jak to odmienić a turcy tak to szybko mówią że aż seplemią
To zupełnie normalne, każdy uczący się tureckiego tak ma (nawet zaawansowany), ponieważ konstrukcja i logika zdania tureckiego jest dla nas zupełnie "na odwrót". I fakt - Turcy mówią naprawdę szybko. Ale to wszystko kwestia czasu i cierpliwości - turecki wbrew pozorom jest dość prosty ;)
Trudne
To jeden z trudniejszych tematów, bo kompletnie nie odpowiada naszej logice. Ale w którymś momencie wydaje się normalne ;)
Jestem turkiem ale nie potrafię rozumieć dlaczego polacy uczą się języka tureckiego? Nie warto się uczyć. Strata czasu
Na tej samej zasadzie ja mogę spytać, po co Ty uczysz się języka polskiego?
Czemu uczysz się polskiego zatem? A może z Ciebie taki Turek jak ze mnie Chinka i się nudzisz, więc trolujesz. XD Turecki jest piękny i stanowi wyzwanie. Czy to wystarczający powód? 🙂
@@sylwiamazurek8317 i started learning polish because i love the process of learning new vocabulary. Last but not least, i always wanted to learn a slavic language. And i feel i am good at polish, because i got the highest grade in my course in the a2 and b1 certificate tests
@@erry1618 bana da lehçe konusunda yardımcı olur musun