Mon manuel de japonais - Volume 1 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2016290536 Mon manuel de japonais - Volume 2 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2017187348 Mes cartes pour apprendre les kana ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017187267 Mes cartes pour apprendre les kanji ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017292354
Je tiens à dire que c'est un véritable plaisir de suivre tes cours pour quelqu'un comme moi qui ai appris le japonais sur place donc sans cours, simplement en écoutant et reproduisant par mimétisme ce que l'on me disait. Ça me permet de vraiment comprendre la logique de tout ce que j'utilise par habitude de mon côté. Par exemple le Nanoni qui est en fait un Danoni. Un grand merci ! Sur ce, je retourne acheter des caleçons...
@@coursdejaponais Bon Julien on va pas se raconter des salades, je te remercie pour ton cours encore une fois excellent mais ce bonsai ça va pas du tout il va falloir commencer à s'en occuper avec un peu plus de rigueur.
Bonjour, Julien, J'ai découvert ta chaîne en septembre quand j'ai enfin décider de me mettre à l'apprentissage du Japonais à 50 ans. Je trouve ce tu tu fais vraiment génial. Tu explique bien, tes vidéos sont sympas. Bon j'en suis qu'au début, à la moitié de la première page de ton plan des cours "Les allongements (hiragana et katakana)". Donc tu voit j'ai encore du pain sur la planche. Vraiment merci pour tout ce tu fais. Bon là, je connais déjà mes Hiragana, maintenant je suis le tableau des Katakana. Apprentissage par cœur, plus ligne d'écriture. C'est chaud mais je tiens bon. Si tu as des petits conseils supplémentaires, je suis preneur. Et encore merci
Bonsoir, j'ai toujours pensé jusqu'à présent que が à pour équivalent "mais" en Français. Maintenant que je suis au Japon et que j'y apprends le Japonais depuis 1 année et demi, je me rends encore plus compte de ton investissement dans tes cours. Franchement, ils sont vraiment détaillés ainsi que les exercices. Chapeau👌🏻
Vous devez sentir en vous une extrême satisfaction quand vous mettez une nouvelle vidéo en ligne, n'est-ce pas Sensei ? On ne vous le dira jamais assez mais, merci du fond du cœur pour tout le travail que vous faites pour produire ces cours absolument parfaits. PS: Il me semble que "mais" peut aussi se dire "でも", mais je ne suis pas sûr... J'attends votre confirmation ou celle d'un autre élève !
J'ai déjà entendu quelque chose dans le genre, notamment sur les cours de japonais de Ici Japon, ou bien dans des anime.. Je ne peux pas confirmer cependant, il faudrait demander à quelqu'un d'autre ^^
でも c’est plus "cependant" que "mais". (c’est à peu près la même chose mais "cependant" est lié à l’idée de "même si", qui est dit en japonais avec la forme verbale ても, d’où vient ce でも)
でも a effectivement un sens de "cependant" ou "même si". La tournure ルイはパリにいる。でも、ピザを食べる。est correcte (Louis est à Paris, cependant il mange une pizza) Mais でも peut s'utiliser aussi dans une phrase : 日本でも学校で英語を学ぶ。Au japon aussi, on apprend l'anglais. Cependant je trouve ce cours déjà assez chargé pour pas s'embrouiller avec cette particule qui peut s'utiliser de plusieurs façon. でも et ても sont aussi très proche, mais le 2eme est construit sur les verbes, chose qui n'est pas encore abordé (la forme en て va vous remuer les méninges !) Donc voyez juste que vous êtes sur la bonne piste, mais ne grillez pas les étapes ;) (attendez d'avoir le cours dessus)
Sympa de voir Louis faire l'intro ! J'ai découvert cette chaine magnifique et ces cours extrêmement bien tenus en regardant ses vidéos et je ne le regrette absolument pas ! Merci Louis et Merci 先生 pour la qualité de votre enseignement !
Très bon cours comme d'habitude. Selon moi le plus utile depuis le début car grâce à celui ci je pourrai enfin m'exprimer de façon un peu plus complexe. Jusqu'à présent je sentais vraiment cette limite et ne rien pouvoir dire à l'exception de quelques banalités devait commencer à agacer mes correspondants. Merci pour eux ^^
Ahhh une perle cette vidéo! Je travaille avec la grammaire fondamentale de Shimamori et c'est super d'avoir ton explication en plus, vraiment ça complète parfaitement. Merci sensei!
Vous êtes très 1er degré et c'est très bien, j'apprécie beaucoup votre façon dont vous pesez vos mots pour être au plus près de la nuance 👍 jusqu'à la sonnerie de fin de cours 👍
Le fou rire que j'ai eu en lisant la première phrase des exercices ! J'avais bien l'air couillon devant mon écran... "Bien que Louis soit au Portugal, il boit de la vodka." Julien Fontanier, 27 août 2018. Décidément, vous avez une imagination débordante Sensei !
Mon manuel de japonais (idéal pour accompagner les vidéos RUclips) ▶ www.fnac.com/a18086039/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier Mes cartes pour apprendre hiragana et katakana ▶ www.fnac.com/a18777020/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier-BOITE-KANA
J'arrive sur la fin de la saison 2 ! Commence à y avoir des particules dans tous les sens ! Heureusement il va y avoir le cours récapitulatif des particules :) Je pourrai me préparer une grande fiche résumé pour retrouver rapidement les notions/particules en un coup d’œil.
Moi qui pensais que c'était facile quand j'ai commencé les cours, c'est en fait très dur ahah, j'ai commencé il y a environ 1 mois et demie et j'en suis ici, j'avance plutôt bien. En tout cas merci pour les vidéos si vous voyez ce message !
Salut, je viens de commencer vos cours et ils sont super pour apprendre, mais je voulais savoir si vous comptiez faire des vidéos plus encrée sur la vie quotidienne des japonais ou de son histoire ( mode de vie, musique traditionnelle, fêtes nationale ). Sinon vous faites un énorme travaille, c'est vraiment un plaisir d'apprendre avec vous, merci !
Je n'ai pas parlé de でも effectivement, en voici les raisons ! - Tout d'abord quand j'ai listé les 10 conjonctions, j'ai choisi 10 conjonctions correspondant à 10 liens logiques différents (union, choix, opposition, vérité...). でも est une conjonction introduisant une opposition, mais à la place j'ai préféré citer しかし car... - でも est une conjonction issue d'une formule verbale de la concession qui se crée à partir de la forme suspensive des verbes à laquelle on ajoute la particule も. でも est créée sur le modèle de だ en simulant une proposition précédente, comme だけど, なのに, etc. On aura donc l'occasion de parler en détails de でも par la suite quand on en sera à l'étude des verbes ! - Citer でも aurait pu troubler car on a une ambiguïté avec la particule d'emphase でも étudiée au cours "Adverbe et particules adverbiales" et reprise depuis à chaque fois que l'on a vu des mots interrogatifs avec la fameuse combinaison "mot interrogatif + でも". Ici, il s'agit bien de deux でも différents ! Mon but est de rendre le cours fluide et de ne pas troubler la compréhension de l'élève ; parler de でも aurait été indélicat et j'aurais dû surcharger l'explication en expliquant pourquoi il ne s'agit pas du même でも que celui que l'on connaît déjà. Voilà pourquoi il m'a paru bien plus pertinent de simplement citer しかし ! (mais clairement, でも et しかし sont des synonymes, deux conjonctions introduisant une opposition !)
Je comprends mieux, en effet ça fait sens ! :) Je ne m'étais jamais fait la réflexion sur l'origine de でも mais en effet, ça semble plutôt évident et cohérent une fois dit :) 先生、時間作ってくれてありがとう EDIT: Ah et incroyable ce rythme de vidéos ces derniers temps, ça fait vraiment plaisir :)
Même surprise à propos de でも mais là, je m'incline sensei ! Je ne connais pas encore cette "forme suspensive des verbes" mais avoir des explications aussi poussées pour chaque chose c'est vraiment un plaisir pour les gens comme moi qui ne sont pas capables d'apprendre sans comprendre. La compréhension pour moi c'est la moitié du chemin et avec vous je comprend tout alors merci beaucoup d'être aussi pointilleux et clair dans vos explications. Un grand merci pour l'ensemble de votre oeuvre !
j ai eu peur quand j ai vu loui san présenter le cours merci c est un des sujets que j attendais enormément, je suis impatient aussi d avoir le cours sur la condition (malheureusement j imagine que ce n est pas pour tout de suite)
Konnichi wa sensei, pour la tournure en noni et node avec un da avant comme tu l'indiques cela devient nanoni et nanode, y a t'il une version contractée en nanni et nande ? question bête mais avec toutes les variations que l'on peut trouver notamment dans les manga je veux eviter de rester bloqué.
Un truc intéressant à savoir à propos de ので, c'est que ça vient de のだ (で étant la forme conjonctive de だ, servant à relier deux propositions). En fait, l'ajout d'une particule の à la fin d'une proposition a pour but de nominaliser cette proposition, c'est-à-dire de lui donner le statut grammatical d'un nom. Ainsi, la proposition ルイはパリにいるの pourrait se traduire en français par "le fait que Louis est à Paris". De ce fait, on peut lui ajouter par exemple la particule は pour thématiser cette proposition. Par exemple, on peut faire une phrase comme ルイはパリにいるのは明日です de traduirait littéralement par "Le fait que Louis est à Paris, c'est demain" (de manière plus naturelle, on dirait "C'est demain que Louis est à Paris"). On peut aussi y ajouter la particule を qui transforme toute la proposition en objet subissant l'action. Par exemple, la phrase ルイはパリにいるのを聞きました se traduirait littéralement par "J'ai entendu le fait que Louis est à Paris" (plus naturellement par "J'ai entendu dire/appris que Louis est à Paris"). On peut ajouter だ pour faire une assertion sur la proposition, ce qui permet souvent de donner une explication. Ainsi, la phrase ルイはパリにいるのだ se traduirait littéralement par "C'est le fait que Louis est à Paris" (et d'une manière plus naturelle par "Le fait est que Louis est à Paris"). Et donc si on remplace だ par sa forme conjonctive で afin de créer une conjonction entre deux propositions, pour les relier, la proposition se terminant par ので sert à donner le cadre circonstanciel derrière la seconde proposition, ce qui se traduit généralement par le fait de donner une cause. Ainsi, la phrase ルイはパリにいるので、ポトフを食べる pourrait se traduire littéralement par "De par le fait que Louis est à Paris, il mange un pot-au-feu", et plus naturellement par "Puisque Louis est à Paris, il mange un pot-au-feu". Avec le temps, ので, mais aussi のに ont pris leur indépendance en tant que "particules".
Bonsoir, savez vous que l'on regarde environ 430 foos son téléphone par jour ? je vous conseil a vous tous pour vous habituer à lire le japonais au quotidien, c'est de configurer votre téléphone en japonais. Pour ma part je viens de finir le premier examen de japonais et j'arrive a me retrouver dans mon téléphone c'est pour s'habituer au japonais, bonne soirée a vous.
Petite question: est-il possible d'abréger les tournures "のに" et "ので" en "んに" et "んで" comme il était possible de faire avec la tournure "のだ" ? Merci d'avance pour la réponse.
Autant le んに ne donne rien dans mes recherches (sans doute parce que c'est imprononçable : nnnnni ??) autant le んで semble possible, mais perso jusqu’à maintenant je ne l'ai jamais vu (mais je ne connais pas tout)
Bonjour excellente vidéo comme d'habitude. J'aimerais si possible si vous pouviez donnée il liste des conjonctions parce que c'est un peu difficile de les trouver sur internet.merci
Pour dire "ou" on utilise la particule か mais souvent dans les anime ou les musiques j'entends とか pour dire "ou". Donc dans quelle situation il faut choisir l'un ou l'autre ?
Hello ! Je ne comprends pas pourquoi dans les exercices avec Guigui, dans le thème, la conséquence (donc) est traduite avec から (cause) et dans la version, la concession (けれど)est traduite avec mais (opposition). Un test de notre 先生?
Salut Julien, et déjà merci pour ton travail! Bon je sais qu'il y a beaucoup de questions dans les commentaires et qu'il y a peu de chance pour que tu me lises, mais je tente quand même le coup : Je suis au début de l'apprentissage (oui, très à la bourre...) et je commence à travailler le vocabulaire. Et là, j'ai un énorme problème de méthode : tu donnes les kanjis, mais tu n'expliques pas comment les tracer. Alors, j'ai des bouquins qui expliquent très bien les règles d'ordre de tracé des traits des kanjis, mais même en connaissant ces règles il y a de nombreux cas où je ne sais pas trop comment faire, surtout avec les kanjis compliqués. Du coup, que devrais-je faire? Apprendre uniquement la prononciation des mots, quitte à les écrire en kana? Ou bien apprendre les kanjis, quitte à faire des erreurs dans l'ordre de tracé des traits?.... Merciiiiiiiii! ;)
L'ordre de tracé est très important, c'est vrai, mais c'est quelque chose qui vient au fil du temps, à force de tracer les kanjis. Il me semble d'ailleurs qu'il a dédié un cours à cela. Si tu n'y arrives toujours pas, il y a beaucoup d'applications très utiles qui te montrent le tracé et te le font reproduire sur ton smartphone. Je te conseille Kanji Study, qui est pour moi la meilleure application pour apprendre des kanjis, et qui m'a beaucoup aidé au début. Bonne chance et profite bien des cours de 先生 ジュィエン!
Pour les kanji, concentre toi surtout sur les plus simples. Les kanji compliqués sont juste l’addition d’autres plus simples. Et comme Smati Wassim, je te conseille aussi Kanji Study, qui est une appli géniale.
Merci pour vos réponse! J'ai 2 sources pour travailler : les cours de Julien, et le kanji kakitai, qui est vraiment très bien foutu pour apprendre les kanjis correctement. Ce qui m'embête un peu c'est que dans les listes de vocabulaire de Julien il y a parfois des kanjis compliqués, et c'est là que je sais pas quoi faire... En tout cas je vais télécharger kanji study sous vos conseils, merci!
Pour ce qui est de l’écriture, tu peux prendre tout ton temps ce n’est vraiment pas le plus important. Il faut au moins que tu apprennes à reconnaître les caractères. L’écriture est quelque chose qui viendra plus tard, vu que maintenant, on écrit plus avec un clavier qu’avec un stylo.
L'ordre des tracés des kanjis est plutôt logique, et tu comprendra assez vite le principe (de gauche à droite, de haut en bas), et les mêmes petits "motifs" dans les kanjis se retrouvent de partout. Il arrivera un moment ou tu pourra naturellement tracer un kanji que tu vois même pour la 1ere fois. Les kanjis sont donnés à minima pour la mémoire de lecture : au plus on les voit (et le plus tôt possible), au plus ça rentre facilement. Mais c'est un très bon exercice aussi d'essayer de les tracer. Kanji kakitai est un très bon début (et le mot "kakitai" sera expliqué avec les cours sur les verbes ^^).
Le plus dur c'est pas de confondre: opposition et concession ou cause et consequence, Mais de comprendre quand est-ce qu'il faut utiliser une particule conjonctive ou une conjonction.
@@alexxevoli Ouais, c'est ça. Ça a pris beaucoup de temps de décalage entre l'époque de la canicule e aujourd'hui. Ça doit prendre beaucoup de temps pour faire une vidéo
Est ce que "toka" peut être considéré comme une particule d'énumération voire de choix non exhaustif? Je l'entends souvent et j'ai jamais vraiment vérifié le sens, mais il me semble qu'il est souvent traduit par "par exemple".
Quand on veut rendre une phrase qui finit par だ ou un adjectif, il faut remplacer だ par です / rajouter です à la fin de la phrase. Ce que tu montres là est une phrase de ce type suivit de けれども.
J'ai une question , on fait comment quand le だ est au passé だった pour le mettre en なので ou なのに Voilà je sais pas si c'est clair mais pour simplifier c'est quoi なので ou なのに au passé ?
merci beaucoup, maintenant que tu le dit ca semble logique, vu que c est le son dano qui se transforme et qu a la forme passé il n y a plus à s en préocupper. en tout cas merci enormément de ton aide
@@cyanure1320 Je vous en prie !! C'est compliqué de comprendre dans la tête. Donc je conseille que vous pouvez améliorer votre japonais dans une conversation. Même si je suis japonaise, c'est difficile de comprendre le français dans ma tête...Bien que,Mais...etc
Du coup, si on se fait dire de ne pas mélanger concession et opposition ou cause et conséquences, mais que c'est mélanger trois fois dans les exercices, qu'est-ce que ça veut dire, au final? En attente de réponse, je vais ignorer ces trois phrases puisqu'elle sont en contradiction avec ce qui a été enseigné dans le cours.
La conjonction か est-elle une disjonction exclusive, inclusive ou les deux comme en français ? A-t-on des disjonctions uniquement exclusives/inclusives ? Merci.
Bonjour je commence le japonais et ici au Québec c’est chaud trouver le livre de kanji mais pas trop loin de chez moi il y a la 3ème édition disponible. Vous croyez que c’est correct?
先生と先輩とをいる。巣ばらし!!! Question sensei : As-tu a un avis sur la méthode de Yves Maniette - Les kanjis dans la tête ? Cette méthode nous permet de mémoriser les kanjis sans savoir les différentes lectures, c'est un bon début non ? ありがとうございます。 (PS : il existe un extrait gratuit du livre sur maniette.fr pour les curieux)
Juste pour corriger la phrase : le 2eme と ne doit pas être présent avec いる, il faut utiliser が et non を et enfin pour 巣ばらし, ne pas oublier le い final ... et aussi, tu peux utiliser une particule pour lier les 2 ;) 先生と先輩がいるから、巣ばらしい!!
Et c’est 素晴らしい et non 巣ばらしい. Perso, un livre qui ne donne pas les lectures ne peut pas être génial. Après ça dépend des gens. Si vraiment tu as besoin de te faire des images pour retenir les kanji, pourquoi pas.
Pour Maniette, autant je trouve la méthode intéressante (à base d'image pour lier le sens et le kanji), autant les exemples donnés me semblent tirés par les cheveux : je ne rentre pas dans leur délire, et du coup ça ne fonctionne pas sur moi Donc je préfère juste m'inspirer de la méthode, trouver les petites phrases à moi (quitte à les faire évoluer) par exemple 響く(ひびく, *résonner* ), constitué du *fil* 糸, de *bon* 良い, de la *ville* 阝, et du *son* 音, ça donne "le *son* sur un *fil* *résonne* dans la *ville* " c'est débile comme phrase, mais c'est ma phrase à moi pour m'en souvenir
Help ! C'est moi ou c'est tout l'inverse dans les exercices, genre pour la 2e c'est "donc" et c'est la conséquence donc g mis それで alors qu'en correction c から sur la premiere propositions alors qu'on est bien sur la deuxième :/ là je comprend plus
Question sérieuse pour ceux qui suivent les cours de À à Z . Quelle est votre niveau actuel de japonais ? J'aimerais savoir si c vraiment efficace ou une perte de temps . Merci
Salut sensei j'aimerai savoir si tu donnes encore des cours de japonais par Skype et si oui les fais tu gratuitement ou pas ? PS : tes cours sont géniaux merci de proposer un contenu aussi professionnel sur RUclips
Je parlais du résumé au début de chaque épisode durant lequel ce mot est particulièrement bien appuyé, bien plus que dans tout autre anime ... (je n'ai pas bien compris l’intérêt de ton com mais si c'est pour dire "dans les anime japonais, ça parle en japonais" et bien tu es un génie :D)
J'ai plusieurs questions si quelqu'un veut bien y répondre `~`se serais super cool 🙏🏽 ギギはドイツにいるから、プレッツェルを買う。 est-ce qu'on peut dire: ギギはドイツにいる。それでブレッツェルを買う。??? J'arrive pas à savoir quand utiliser l'un ou l'autre T-T Ensuite, comment on sait dans cette phrase qu'il a pas acheté 5 brioches le 1er d'un mois ? ギギは日本にいるけれど、1日に5回ブリオッシュを買う。 Et est-ce comment on utilise でも?
1) Ta phrase est juste. On peut intervertir l'un et l'autre mais le faire en une seule phrase avec から sonne plus naturel. 3) C'est avec le contexte. Mais ce que je fais par exemple c'est que quand ça se prononce イチニチ, je l'écris 一日, et quand ça se prononce ついたち je l'écris 1日, mais ce n'est pas une vrai règle, c'est juste une habitude que j'ai pris pour ne pas confondre.
ルイは大人 Je me suis interrogé sur la taille de Louis jusqu'à ce que je vois le lexique ... J'avais bêtement lu "Grande personne". Mais du coup ça fait sens !
Donc le truc avec から ça pourrait aussi se traduire par "parce que" non ? Genre "Comme il fait beau, je vais à la plage" = "Je vais à la plage parce qu'il fait beau"
Mon manuel de japonais - Volume 1 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2016290536
Mon manuel de japonais - Volume 2 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2017187348
Mes cartes pour apprendre les kana ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017187267
Mes cartes pour apprendre les kanji ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017292354
Je tiens à dire que c'est un véritable plaisir de suivre tes cours pour quelqu'un comme moi qui ai appris le japonais sur place donc sans cours, simplement en écoutant et reproduisant par mimétisme ce que l'on me disait.
Ça me permet de vraiment comprendre la logique de tout ce que j'utilise par habitude de mon côté. Par exemple le Nanoni qui est en fait un Danoni.
Un grand merci ! Sur ce, je retourne acheter des caleçons...
Et regarder la télé dans la cuisine !
Merci beaucoup mon Guigui, je suis ravi que mes cours te plaisent ! ♥
@@coursdejaponais Bon Julien on va pas se raconter des salades, je te remercie pour ton cours encore une fois excellent mais ce bonsai ça va pas du tout il va falloir commencer à s'en occuper avec un peu plus de rigueur.
@@coursdejaponais non n mm n .l00
Mdr mon pote paye 700€ pour c'est cours de japonais alors que moi je l'apprend gratuitement sur ta chaîne 😂
0:50 - - > Particules conjonctives pour les groupes nominaux
[と、や、か、なり]
(.. : ..) Particules conjonctives pour les propositions
4:46 Concession "Bien que" [ が (distant) ; けれども (plus doux) ; のに (surprise) ]
7:34 Cause "Puisque" [から (subjectif) のに (objectif)]
15:18 Conjonctions introduisant la 2nde proposition [ 「そして」や「実は」や「だけど」]
Bonjour, Julien, J'ai découvert ta chaîne en septembre quand j'ai enfin décider de me mettre à l'apprentissage du Japonais à 50 ans. Je trouve ce tu tu fais vraiment génial. Tu explique bien, tes vidéos sont sympas. Bon j'en suis qu'au début, à la moitié de la première page de ton plan des cours "Les allongements (hiragana et katakana)". Donc tu voit j'ai encore du pain sur la planche. Vraiment merci pour tout ce tu fais. Bon là, je connais déjà mes Hiragana, maintenant je suis le tableau des Katakana. Apprentissage par cœur, plus ligne d'écriture. C'est chaud mais je tiens bon. Si tu as des petits conseils supplémentaires, je suis preneur. Et encore merci
Bonsoir, j'ai toujours pensé jusqu'à présent que が à pour équivalent "mais" en Français.
Maintenant que je suis au Japon et que j'y apprends le Japonais depuis 1 année et demi, je me rends encore plus compte de ton investissement dans tes cours. Franchement, ils sont vraiment détaillés ainsi que les exercices.
Chapeau👌🏻
Vous devez sentir en vous une extrême satisfaction quand vous mettez une nouvelle vidéo en ligne, n'est-ce pas Sensei ? On ne vous le dira jamais assez mais, merci du fond du cœur pour tout le travail que vous faites pour produire ces cours absolument parfaits.
PS: Il me semble que "mais" peut aussi se dire "でも", mais je ne suis pas sûr... J'attends votre confirmation ou celle d'un autre élève !
J'ai déjà entendu quelque chose dans le genre, notamment sur les cours de japonais de Ici Japon, ou bien dans des anime.. Je ne peux pas confirmer cependant, il faudrait demander à quelqu'un d'autre ^^
でも c’est plus "cependant" que "mais". (c’est à peu près la même chose mais "cependant" est lié à l’idée de "même si", qui est dit en japonais avec la forme verbale ても, d’où vient ce でも)
Ok, merci pour les réponses ! :-D
À noter que, sauf erreur, でも ne s'utilise que pour lier des phrases entre elles, mais pas deux mots à l'intérieur d'une même phrase.
でも a effectivement un sens de "cependant" ou "même si". La tournure ルイはパリにいる。でも、ピザを食べる。est correcte (Louis est à Paris, cependant il mange une pizza)
Mais でも peut s'utiliser aussi dans une phrase : 日本でも学校で英語を学ぶ。Au japon aussi, on apprend l'anglais.
Cependant je trouve ce cours déjà assez chargé pour pas s'embrouiller avec cette particule qui peut s'utiliser de plusieurs façon.
でも et ても sont aussi très proche, mais le 2eme est construit sur les verbes, chose qui n'est pas encore abordé (la forme en て va vous remuer les méninges !)
Donc voyez juste que vous êtes sur la bonne piste, mais ne grillez pas les étapes ;) (attendez d'avoir le cours dessus)
Ca fait plaisir d'avoir un cours qui de mon point de vue est un peu plus léger ! :D
On avait bien pris cher avant XD
Ça fait plaisir de retrouver des cours régulièrement ^^
Sympa de voir Louis faire l'intro ! J'ai découvert cette chaine magnifique et ces cours extrêmement bien tenus en regardant ses vidéos et je ne le regrette absolument pas ! Merci Louis et Merci 先生 pour la qualité de votre enseignement !
Merci beaucoup de mettre ces cours en ligne, grâce à vous, je progresse de plus en plus :) !
Tellement important ce cours, je vais le regarder plusieurs fois!!
Concis et efficace ! Bon courage et ménage toi ! 💪
Une légende est apparue, que fais tu ici grand sensei Juudaichi ?! 😆
Très bon cours comme d'habitude. Selon moi le plus utile depuis le début car grâce à celui ci je pourrai enfin m'exprimer de façon un peu plus complexe. Jusqu'à présent je sentais vraiment cette limite et ne rien pouvoir dire à l'exception de quelques banalités devait commencer à agacer mes correspondants. Merci pour eux ^^
Ahhh une perle cette vidéo! Je travaille avec la grammaire fondamentale de Shimamori et c'est super d'avoir ton explication en plus, vraiment ça complète parfaitement. Merci sensei!
Vous êtes très 1er degré et c'est très bien, j'apprécie beaucoup votre façon dont vous pesez vos mots pour être au plus près de la nuance 👍 jusqu'à la sonnerie de fin de cours 👍
C'est toujours un plaisir infini de suivre tes cours. Tout est toujours très clair ! Merci, merci, merci !
Merci pour ce chef d oeuvre de connaissances clair et serieux et gratuit. 😘😘😘
J'ai cru que j'etais sur la chaine de Louis x_x
Mais quelle idée de manger un pot au feu au mois d'août......
Le fou rire que j'ai eu en lisant la première phrase des exercices !
J'avais bien l'air couillon devant mon écran...
"Bien que Louis soit au Portugal, il boit de la vodka." Julien Fontanier, 27 août 2018. Décidément, vous avez une imagination débordante Sensei !
Je note aussi en traduisant la phrase qu'il n'y a pas de subjonctif en japonais, ce qui nous facilite pas mal la tâche !
MON SENSEI ET MON SENPAI AU MÊME ENDROIT KYAAAA (Ŏ艸Ŏ)
うわー何かすごい細かく説明されていて逆にややこしくなっているような。。。だけど、なんとなく凄い.
Merci pour tout les efforts, la qualité des cours, pour tout 🙏🏼 ありがとうございます先生
Mes il fait quoi louis a la place de notre sensei tu a profaner le siège sacrer !!!!! #vous êtes de super youtubeur
Met pas d'espace dans tes # ça les casse merde
@@myrmesuwu607 #j'adore mettre des espaces après les #
Mon manuel de japonais (idéal pour accompagner les vidéos RUclips) ▶ www.fnac.com/a18086039/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier
Mes cartes pour apprendre hiragana et katakana ▶ www.fnac.com/a18777020/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier-BOITE-KANA
C'est officiellement la fin de mon premier cahier ^^ Arigatô senseiiiii :) Au fait, pas mal l'incruste de Louis San xD
Je tombe amoureuse du rire de Louis c'est chaud mdrr 😂😍
super cour sensei comme d'habitude
J'ai bugé quand j'ai vu Louis San.
WoW mais tu sors des vidéos chaques semaines !!!
J'arrive sur la fin de la saison 2 !
Commence à y avoir des particules dans tous les sens ! Heureusement il va y avoir le cours récapitulatif des particules :) Je pourrai me préparer une grande fiche résumé pour retrouver rapidement les notions/particules en un coup d’œil.
Moi qui pensais que c'était facile quand j'ai commencé les cours, c'est en fait très dur ahah, j'ai commencé il y a environ 1 mois et demie et j'en suis ici, j'avance plutôt bien. En tout cas merci pour les vidéos si vous voyez ce message !
Enfin un cours léger ou l'on connait la plus part des mots si on a beaucoup regarder d'anime/film, j'en pouvais pluuus.
Le Google docs du plan des cours est dead !
Excellent cour ! Très clair
C'est tellement bien expliqué!!
quis se rappelle Louis Senpai mo yamete kudasai
Les cours sont extraordinaires
Merci pour ton travail sensei!
Je trouve ça marant que つまり veule dire en résume puisque summary en anglais veut dire résumé
Salut, je viens de commencer vos cours et ils sont super pour apprendre, mais je voulais savoir si vous comptiez faire des vidéos plus encrée sur la vie quotidienne des japonais ou de son histoire ( mode de vie, musique traditionnelle, fêtes nationale ). Sinon vous faites un énorme travaille, c'est vraiment un plaisir d'apprendre avec vous, merci !
Tiens j'ai été surpris de pas voir でも dans toute cette liste :O
Ce doit être parce que ça vient de la forme verbale ても (même si).
Je n'ai pas parlé de でも effectivement, en voici les raisons !
- Tout d'abord quand j'ai listé les 10 conjonctions, j'ai choisi 10 conjonctions correspondant à 10 liens logiques différents (union, choix, opposition, vérité...). でも est une conjonction introduisant une opposition, mais à la place j'ai préféré citer しかし car...
- でも est une conjonction issue d'une formule verbale de la concession qui se crée à partir de la forme suspensive des verbes à laquelle on ajoute la particule も. でも est créée sur le modèle de だ en simulant une proposition précédente, comme だけど, なのに, etc. On aura donc l'occasion de parler en détails de でも par la suite quand on en sera à l'étude des verbes !
- Citer でも aurait pu troubler car on a une ambiguïté avec la particule d'emphase でも étudiée au cours "Adverbe et particules adverbiales" et reprise depuis à chaque fois que l'on a vu des mots interrogatifs avec la fameuse combinaison "mot interrogatif + でも". Ici, il s'agit bien de deux でも différents ! Mon but est de rendre le cours fluide et de ne pas troubler la compréhension de l'élève ; parler de でも aurait été indélicat et j'aurais dû surcharger l'explication en expliquant pourquoi il ne s'agit pas du même でも que celui que l'on connaît déjà. Voilà pourquoi il m'a paru bien plus pertinent de simplement citer しかし !
(mais clairement, でも et しかし sont des synonymes, deux conjonctions introduisant une opposition !)
Je comprends mieux, en effet ça fait sens ! :) Je ne m'étais jamais fait la réflexion sur l'origine de でも mais en effet, ça semble plutôt évident et cohérent une fois dit :) 先生、時間作ってくれてありがとう
EDIT: Ah et incroyable ce rythme de vidéos ces derniers temps, ça fait vraiment plaisir :)
Même surprise à propos de でも mais là, je m'incline sensei ! Je ne connais pas encore cette "forme suspensive des verbes" mais avoir des explications aussi poussées pour chaque chose c'est vraiment un plaisir pour les gens comme moi qui ne sont pas capables d'apprendre sans comprendre.
La compréhension pour moi c'est la moitié du chemin et avec vous je comprend tout alors merci beaucoup d'être aussi pointilleux et clair dans vos explications. Un grand merci pour l'ensemble de votre oeuvre !
Pendant une seconde, j'avais cru m'être gouré de vidéo... XD
j ai eu peur quand j ai vu loui san présenter le cours
merci c est un des sujets que j attendais enormément, je suis impatient aussi d avoir le cours sur la condition (malheureusement j imagine que ce n est pas pour tout de suite)
Konnichi wa sensei, pour la tournure en noni et node avec un da avant comme tu l'indiques cela devient nanoni et nanode, y a t'il une version contractée en nanni et nande ? question bête mais avec toutes les variations que l'on peut trouver notamment dans les manga je veux eviter de rester bloqué.
Es ce qu'un jour on aura un cours par d'autres youtubeurs japonais ?
Ça serait top !
Mai louis quesque tu fait la mdrrrr j'étais morte de rire 😂😂
ahha génial avec Louis san xD ! merci Sensei pour ce cours
Un truc intéressant à savoir à propos de ので, c'est que ça vient de のだ (で étant la forme conjonctive de だ, servant à relier deux propositions). En fait, l'ajout d'une particule の à la fin d'une proposition a pour but de nominaliser cette proposition, c'est-à-dire de lui donner le statut grammatical d'un nom.
Ainsi, la proposition ルイはパリにいるの pourrait se traduire en français par "le fait que Louis est à Paris".
De ce fait, on peut lui ajouter par exemple la particule は pour thématiser cette proposition. Par exemple, on peut faire une phrase comme ルイはパリにいるのは明日です de traduirait littéralement par "Le fait que Louis est à Paris, c'est demain" (de manière plus naturelle, on dirait "C'est demain que Louis est à Paris").
On peut aussi y ajouter la particule を qui transforme toute la proposition en objet subissant l'action. Par exemple, la phrase ルイはパリにいるのを聞きました se traduirait littéralement par "J'ai entendu le fait que Louis est à Paris" (plus naturellement par "J'ai entendu dire/appris que Louis est à Paris").
On peut ajouter だ pour faire une assertion sur la proposition, ce qui permet souvent de donner une explication. Ainsi, la phrase ルイはパリにいるのだ se traduirait littéralement par "C'est le fait que Louis est à Paris" (et d'une manière plus naturelle par "Le fait est que Louis est à Paris").
Et donc si on remplace だ par sa forme conjonctive で afin de créer une conjonction entre deux propositions, pour les relier, la proposition se terminant par ので sert à donner le cadre circonstanciel derrière la seconde proposition, ce qui se traduit généralement par le fait de donner une cause. Ainsi, la phrase ルイはパリにいるので、ポトフを食べる pourrait se traduire littéralement par "De par le fait que Louis est à Paris, il mange un pot-au-feu", et plus naturellement par "Puisque Louis est à Paris, il mange un pot-au-feu".
Avec le temps, ので, mais aussi のに ont pris leur indépendance en tant que "particules".
Bonsoir, savez vous que l'on regarde environ 430 foos son téléphone par jour ?
je vous conseil a vous tous pour vous habituer à lire le japonais au quotidien, c'est de configurer votre téléphone en japonais. Pour ma part je viens de finir le premier examen de japonais et j'arrive a me retrouver dans mon téléphone c'est pour s'habituer au japonais, bonne soirée a vous.
Si seulement j’avais le temps, mais je dois étudier mes repêchages !
De même :(
J’étais pas prête à voir Louis San au début 😂😂
Petite question: est-il possible d'abréger les tournures "のに" et "ので" en "んに" et "んで" comme il était possible de faire avec la tournure "のだ" ? Merci d'avance pour la réponse.
Autant le んに ne donne rien dans mes recherches (sans doute parce que c'est imprononçable : nnnnni ??)
autant le んで semble possible, mais perso jusqu’à maintenant je ne l'ai jamais vu (mais je ne connais pas tout)
trop cool ce prof
J'ai hâte d'apprendre les chiffres... Et comment avoir un début de discussion correcte basique x')
C'est vraiment pas simple
Louis san qui est apparu, je ne m’y attendais pas x)
C’est quoi le livre jaune ?
Oh z'ai cru voir un Louis-San! Mais oui, mais oui, z'ai bien vu un Louis-San!! #titietgrosminet
Bonjour excellente vidéo comme d'habitude. J'aimerais si possible si vous pouviez donnée il liste des conjonctions parce que c'est un peu difficile de les trouver sur internet.merci
Pour dire "ou" on utilise la particule か mais souvent dans les anime ou les musiques j'entends とか pour dire "ou". Donc dans quelle situation il faut choisir l'un ou l'autre ?
か c’est pour un choix ou une probabilité alors que とか c’est pour citer des exemples (ça se rapproche plus de や en faite).
d'accord, merci beaucoup :)
Hello ! Je ne comprends pas pourquoi dans les exercices avec Guigui, dans le thème, la conséquence (donc) est traduite avec から (cause) et dans la version, la concession (けれど)est traduite avec mais (opposition). Un test de notre 先生?
0:50 Non non! C'est PAS chien chat cheval... c'est, un chat un chien et un RONGEUR, c'est la recette du bonheur!!🎶
Wtf ?
Salut Julien,
et déjà merci pour ton travail!
Bon je sais qu'il y a beaucoup de questions dans les commentaires et qu'il y a peu de chance pour que tu me lises, mais je tente quand même le coup :
Je suis au début de l'apprentissage (oui, très à la bourre...) et je commence à travailler le vocabulaire.
Et là, j'ai un énorme problème de méthode : tu donnes les kanjis, mais tu n'expliques pas comment les tracer.
Alors, j'ai des bouquins qui expliquent très bien les règles d'ordre de tracé des traits des kanjis, mais même en connaissant ces règles il y a de nombreux cas où je ne sais pas trop comment faire, surtout avec les kanjis compliqués.
Du coup, que devrais-je faire? Apprendre uniquement la prononciation des mots, quitte à les écrire en kana?
Ou bien apprendre les kanjis, quitte à faire des erreurs dans l'ordre de tracé des traits?....
Merciiiiiiiii! ;)
L'ordre de tracé est très important, c'est vrai, mais c'est quelque chose qui vient au fil du temps, à force de tracer les kanjis. Il me semble d'ailleurs qu'il a dédié un cours à cela. Si tu n'y arrives toujours pas, il y a beaucoup d'applications très utiles qui te montrent le tracé et te le font reproduire sur ton smartphone. Je te conseille Kanji Study, qui est pour moi la meilleure application pour apprendre des kanjis, et qui m'a beaucoup aidé au début. Bonne chance et profite bien des cours de 先生 ジュィエン!
Pour les kanji, concentre toi surtout sur les plus simples. Les kanji compliqués sont juste l’addition d’autres plus simples.
Et comme Smati Wassim, je te conseille aussi Kanji Study, qui est une appli géniale.
Merci pour vos réponse!
J'ai 2 sources pour travailler : les cours de Julien, et le kanji kakitai, qui est vraiment très bien foutu pour apprendre les kanjis correctement.
Ce qui m'embête un peu c'est que dans les listes de vocabulaire de Julien il y a parfois des kanjis compliqués, et c'est là que je sais pas quoi faire...
En tout cas je vais télécharger kanji study sous vos conseils, merci!
Pour ce qui est de l’écriture, tu peux prendre tout ton temps ce n’est vraiment pas le plus important. Il faut au moins que tu apprennes à reconnaître les caractères. L’écriture est quelque chose qui viendra plus tard, vu que maintenant, on écrit plus avec un clavier qu’avec un stylo.
L'ordre des tracés des kanjis est plutôt logique, et tu comprendra assez vite le principe (de gauche à droite, de haut en bas), et les mêmes petits "motifs" dans les kanjis se retrouvent de partout.
Il arrivera un moment ou tu pourra naturellement tracer un kanji que tu vois même pour la 1ere fois.
Les kanjis sont donnés à minima pour la mémoire de lecture : au plus on les voit (et le plus tôt possible), au plus ça rentre facilement.
Mais c'est un très bon exercice aussi d'essayer de les tracer.
Kanji kakitai est un très bon début (et le mot "kakitai" sera expliqué avec les cours sur les verbes ^^).
Le plus dur c'est pas de confondre: opposition et concession
ou cause et consequence,
Mais de comprendre quand est-ce qu'il faut utiliser une particule conjonctive ou une conjonction.
16:34 Le bug de Julien-sensei. Et en plus maintenant il ne fait plus chaud
Peut-être que Sensei a tourné cette vidéo pendant la canicule...
@@alexxevoli Ouais, c'est ça. Ça a pris beaucoup de temps de décalage entre l'époque de la canicule e aujourd'hui. Ça doit prendre beaucoup de temps pour faire une vidéo
Salut je voulait t'informer que le plan des cours n'est plus disponible je voudrai savoir le sera t il
Est ce que "toka" peut être considéré comme une particule d'énumération voire de choix non exhaustif? Je l'entends souvent et j'ai jamais vraiment vérifié le sens, mais il me semble qu'il est souvent traduit par "par exemple".
Pour moi, oui. D'ailleurs, les choix énumérés peuvent être des phrases ou morceaux de phrases (à l'écrit, on utilise les crochets 「exemple 」).
"Il fait chaud"
Tu n'es plus en Normandie ?
Coucou ! Concernant けれども、parfois j'entends ですけれども est-ce une forme plus polie ? Quel est la différence ?
Quand on veut rendre une phrase qui finit par だ ou un adjectif, il faut remplacer だ par です / rajouter です à la fin de la phrase.
Ce que tu montres là est une phrase de ce type suivit de けれども.
Bonsoir, que pensez-vous du livre "Les Kanjis dans la tête" d'Yves Maniette ? D'après certains, il serait plus facile à utiliser.
J'ai une question , on fait comment quand le だ est au passé だった pour le mettre en なので ou なのに
Voilà je sais pas si c'est clair mais pour simplifier c'est quoi なので ou なのに au passé ?
ca m interesse aussi
@@cyanure1320
On dis normalement " 〜だったので" "〜だったのに".
Mais plus poli.."〜であったので" "〜であったのに".
merci beaucoup, maintenant que tu le dit ca semble logique, vu que c est le son dano qui se transforme et qu a la forme passé il n y a plus à s en préocupper.
en tout cas merci enormément de ton aide
@@cyanure1320
Je vous en prie !!
C'est compliqué de comprendre dans la tête. Donc je conseille que vous pouvez améliorer votre japonais dans une conversation.
Même si je suis japonaise, c'est difficile de comprendre le français dans ma tête...Bien que,Mais...etc
Lilac * Merci d'avoir répondu
Du coup, si on se fait dire de ne pas mélanger concession et opposition ou cause et conséquences, mais que c'est mélanger trois fois dans les exercices, qu'est-ce que ça veut dire, au final? En attente de réponse, je vais ignorer ces trois phrases puisqu'elle sont en contradiction avec ce qui a été enseigné dans le cours.
Assez d'accord, après en soit je pense que niveau sens ça fait pas de différence, donc j'ai du mal à comprendre sa remarque dans le cours.
Pouriez-vous créer un serveur discord sur lequel nous pourrions discuter en japonais avec éventuellement vous et les autres abonnés ?
La conjonction か est-elle une disjonction exclusive, inclusive ou les deux comme en français ? A-t-on des disjonctions uniquement exclusives/inclusives ? Merci.
oui
Louis-San, ce bg !
Bonjour je commence le japonais et ici au Québec c’est chaud trouver le livre de kanji mais pas trop loin de chez moi il y a la 3ème édition disponible. Vous croyez que c’est correct?
Merci pour ce cours.
ので: puisque
Pour のに peux -on le traduire par " et pourtant"? Vu qu'il y a du Regret?
15'00 : だが et だけど introduisent une concession, pas une opposition, puisque utilisés seuls が et けど introduisent une concession. Je me trompe ?
先生と先輩とをいる。巣ばらし!!!
Question sensei : As-tu a un avis sur la méthode de Yves Maniette - Les kanjis dans la tête ? Cette méthode nous permet de mémoriser les kanjis sans savoir les différentes lectures, c'est un bon début non ?
ありがとうございます。
(PS : il existe un extrait gratuit du livre sur maniette.fr pour les curieux)
Juste pour corriger la phrase :
le 2eme と ne doit pas être présent
avec いる, il faut utiliser が et non を
et enfin pour 巣ばらし, ne pas oublier le い final
... et aussi, tu peux utiliser une particule pour lier les 2 ;)
先生と先輩がいるから、巣ばらしい!!
Et c’est 素晴らしい et non 巣ばらしい.
Perso, un livre qui ne donne pas les lectures ne peut pas être génial. Après ça dépend des gens. Si vraiment tu as besoin de te faire des images pour retenir les kanji, pourquoi pas.
Ah et le dernier mot d'ailleurs s'écrit : 素晴らしい
Pour Maniette, autant je trouve la méthode intéressante (à base d'image pour lier le sens et le kanji), autant les exemples donnés me semblent tirés par les cheveux : je ne rentre pas dans leur délire, et du coup ça ne fonctionne pas sur moi
Donc je préfère juste m'inspirer de la méthode, trouver les petites phrases à moi (quitte à les faire évoluer)
par exemple 響く(ひびく, *résonner* ), constitué du *fil* 糸, de *bon* 良い, de la *ville* 阝, et du *son* 音, ça donne "le *son* sur un *fil* *résonne* dans la *ville* "
c'est débile comme phrase, mais c'est ma phrase à moi pour m'en souvenir
Help ! C'est moi ou c'est tout l'inverse dans les exercices, genre pour la 2e c'est "donc" et c'est la conséquence donc g mis それで alors qu'en correction c から sur la premiere propositions alors qu'on est bien sur la deuxième :/ là je comprend plus
@@leitto3446 nope du coup jcp si ya une erreur ou si g mal compris :/
Ah oui, ça c'est intéressant ! Avec Louis-san en plus ?! 😁😁😁😁😁
Question sérieuse pour ceux qui suivent les cours de À à Z . Quelle est votre niveau actuel de japonais ? J'aimerais savoir si c vraiment efficace ou une perte de temps . Merci
Salut sensei j'aimerai savoir si tu donnes encore des cours de japonais par Skype et si oui les fais tu gratuitement ou pas ?
PS : tes cours sont géniaux merci de proposer un contenu aussi professionnel sur RUclips
Phonétiquement つまり ressemble fort au mot "summary" en anglais (résumé), coïncidence ?
coïncidence ? je ne crois pas ! (LOL)
「一方」、ceux qui suivent nanatsu no taizai en anime n'ont pas pu le louper :D
Andycarus dans tous les animes en fait '-'
Je parlais du résumé au début de chaque épisode durant lequel ce mot est particulièrement bien appuyé, bien plus que dans tout autre anime ...
(je n'ai pas bien compris l’intérêt de ton com mais si c'est pour dire "dans les anime japonais, ça parle en japonais" et bien tu es un génie :D)
Andycarus laisse tomber son com
et oui à chaque épisode à force c’est rentré 😂
Je surkiff ce cours
Louis sensei 😱❤
Shikashi ça veut pas plutôt dire cependant? Et Demo=Mais?
Louis-Sensei 😂😂
Les particules ka et nari ! Les particules canari😂😂bon aller je sors
J ai pas compris entre から えtので le subjectif et objectif ca veut dire quoi ?
J'ai plusieurs questions si quelqu'un veut bien y répondre `~`se serais super cool 🙏🏽
ギギはドイツにいるから、プレッツェルを買う。 est-ce qu'on peut dire: ギギはドイツにいる。それでブレッツェルを買う。??? J'arrive pas à savoir quand utiliser l'un ou l'autre T-T
Ensuite, comment on sait dans cette phrase qu'il a pas acheté 5 brioches le 1er d'un mois ?
ギギは日本にいるけれど、1日に5回ブリオッシュを買う。
Et est-ce comment on utilise でも?
1) Ta phrase est juste. On peut intervertir l'un et l'autre mais le faire en une seule phrase avec から sonne plus naturel.
3) C'est avec le contexte. Mais ce que je fais par exemple c'est que quand ça se prononce イチニチ, je l'écris 一日, et quand ça se prononce ついたち je l'écris 1日, mais ce n'est pas une vrai règle, c'est juste une habitude que j'ai pris pour ne pas confondre.
Quand j'ai vu Louis san 😂
ルイは大人 Je me suis interrogé sur la taille de Louis jusqu'à ce que je vois le lexique ... J'avais bêtement lu "Grande personne". Mais du coup ça fait sens !
Ouah !! il y a du pain sur la planche ^^
J'ai vu Louis San j'ai bugué °-°
Arigato sensei
Donc le truc avec から ça pourrait aussi se traduire par "parce que" non ?
Genre "Comme il fait beau, je vais à la plage" = "Je vais à la plage parce qu'il fait beau"
Oui ça marche. Les 2 phases donnent en japonais : 「晴(は)れだから、ビーチに行く。」
On peut même dire "Parce qu’il fait beau, je vais à la plage."
@@Micho6625 D'accord merci :)
J'entends souvent でも dans des animés. Est-ce que ça veut dire « mais » aussi ?
10:43 Ah, la forme en て pour lier les propositions je l'ai en horreur, j'ai toujours du mal à différencier les 5 utilisations xD
Les "links words" japonais xD