Use "Es Que" Like a Native!!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 окт 2024

Комментарии • 36

  • @spanishunraveled
    @spanishunraveled  5 месяцев назад +1

    Wanna unlock fast Spanish?
    Get the free email course + a PDF of the 2,000 most common words -
    spanishunraveled.com/fast-spanish-course/

  • @AlbusDumbledore95
    @AlbusDumbledore95 5 месяцев назад +15

    I have recently found your videos while starting duolingo. And while duolingo helps soo much with vocabulary i find your videos so helpful with explaining cultural nuances. Thank u!

    • @spanishunraveled
      @spanishunraveled  5 месяцев назад +3

      Our pleasure, thanks for watching :)

    • @darkswxzy6404
      @darkswxzy6404 5 месяцев назад

      try not to use duolingo after a while. its very bad because it doesn’t give good context. Use it for basic vocab but go to tv shows, italki, and better apps! best of luck

  • @ryankramer8779
    @ryankramer8779 5 дней назад

    Came back here for a refresher. I'm currently studying Japanese, and they have the term "んだ/んです" (n da/n des), which works extremely similar to "es que" and directly translates as well 😁

    • @spanishunraveled
      @spanishunraveled  4 дня назад +1

      Hey Ryan! I didn't know that, but it fits my perception of Japanese politeness/culture - bet it's an interesting language to learn! Japan's actually at the top of our bucket list... I should probably try to learn a few phrases myself before we go :)

  • @ajaxemeraldhand
    @ajaxemeraldhand 4 месяца назад

    Excellent video! I really appreciate your tips to sound more natural and native in the Spanish language. Thank you both!

    • @spanishunraveled
      @spanishunraveled  4 месяца назад

      Hey :) So glad you found it useful + thanks so much for watching. Un abrazo desde México 🤗

  • @comounaverdura
    @comounaverdura 5 месяцев назад

    Sí. Este canal es muy padre. Aprendimos mucho aquí.

    • @spanishunraveled
      @spanishunraveled  5 месяцев назад +1

      "Aprendimos mucho aquí." - - Eso sí es un halago, mil gracias :)

  • @vladimirdalakian6287
    @vladimirdalakian6287 Месяц назад

    maravilloso✅🤝

  • @wavyboyjodii
    @wavyboyjodii 5 месяцев назад +1

    This channel is excellent. Thank you

  • @RedErin
    @RedErin 5 месяцев назад

    This is so helpful to get the feel of what this means in conversation. I’m finally learning to relax and just say things like how they are said by native speakers and not worry so much about translation. Also translations aren’t always very helpful as there are many ways to say the same thing in English.

    • @spanishunraveled
      @spanishunraveled  5 месяцев назад

      Hey Erin! Sounds like you're on the right track; not translating in your head is always a sign of massive improvement 😊 Totally agree that translations aren't always helpful!

  • @soussantabatabai5727
    @soussantabatabai5727 5 месяцев назад

    Muy útil😍😍

  • @magnum567134
    @magnum567134 5 месяцев назад +1

    This phrase doesn't seem too difficult. But I actually have a question about the English translation at 7:54. "By miles" is an expression in American English, but is it common in the UK since they don't use miles?🤔

    • @spanishunraveled
      @spanishunraveled  5 месяцев назад +1

      Hey! We do in fact use miles in the UK; I'd say 'by miles' is a common expression 😊

    • @magnum567134
      @magnum567134 5 месяцев назад

      @@spanishunraveled Cool! I didn't know that

  • @ianlaughlin85
    @ianlaughlin85 3 месяца назад

    Haha, the British threw me off. Es que, los estadounidenses nunca usan la palabra "sharpish." Thanks for the video! At 5:00

  • @margaretalbrecht4650
    @margaretalbrecht4650 5 месяцев назад +3

    Now this is a use of "nada más" that I've never seen before: "¿Por qué nada más comes ensalada?"

    • @spanishunraveled
      @spanishunraveled  5 месяцев назад +1

      Yes, it works just like "solo" or "only" here :) In Mexico you'll also hear the colloquial "nomás" 🌵

  • @burpbee1
    @burpbee1 5 месяцев назад

    I like that the ''es que'' does not require the dreaded subjunctive after! Every time I see ''que'' , I second-guess myself and think 'should I use subjunctive.... lol... Now, question regarding the ''disculpa + verb''... could you give one example so that it can be a bit clearer? Would ''Disculpa, no terminé mi trabajo'' be correct? What about this other example: Disculpa que no terminé mi trabajo? This last one sounds wrong. And this other example: Discupla, pero no tenía tiempo para terminar mi trabajo. I have a bit of a hard time adding a verb after ´´disculpa´´ without first adding a ´´pero´´ or ´´que´´....

    • @spanishunraveled
      @spanishunraveled  5 месяцев назад +1

      Hey :) You could say something like "Disculpa, tuve un accidente y no pude llegar" or "Disculpa, no me he sentido bien estos días". "Disculpa que no terminé mi trabajo" would also be correct 🙌

    • @burpbee1
      @burpbee1 5 месяцев назад

      @@spanishunraveled thank you!

    • @stoobydootoo4098
      @stoobydootoo4098 4 месяца назад

      I always say that if you want to see terror in the eyes of a new student of Spanish, just mention the subjuncive mood! 😀
      Having 'studied' Spanish for some time, here's my tuppence worth - It is tue that 'que' usually triggers the subjunctive, but only when it introduces (I think) a subordinate/secondary clause with a change in the subject, Eg ' Prefiero que/(tú) no me hables así ' - not as part of a phrase, eg '(Es que) necessito irme ahora mismo'.
      I'd appreciate anyone's confirmation/correction on this.

  • @deborahsearle2339
    @deborahsearle2339 5 месяцев назад

    Me gustó mucho, el problema es que ella habla muy rápido. Gracias a dios por los subtítulos!

    • @spanishunraveled
      @spanishunraveled  5 месяцев назад

      Muchas gracias por la retroalimentación :)

  • @trippinggranny
    @trippinggranny 5 месяцев назад +2

    “lo q pasa es q…”

    • @jesuscruz5411
      @jesuscruz5411 5 месяцев назад +1

      Que pasa? No me dejes con la duda 😮

  • @donmcgrath8927
    @donmcgrath8927 5 месяцев назад

    I wish it was big enough to read

  • @chacmool2581
    @chacmool2581 4 месяца назад

    Es una muletilla que no deberían promover.

    • @spanishunraveled
      @spanishunraveled  4 месяца назад

      Sí, tienes la razón... pero es importante que la gente la conozca porque la van a escuchar mucho ;)