Site : www.eliedrai.com/ Facebook : / eliedrai Arrangements de chansons, cours en ligne de piano (technique, harmonie, piano-bar, classique, chansons), concerts privés, ...
Je n'ai que 12 ans et pourtant cette musique me fais quelque chose alors que ce n'est pas du tout mon style de musique habituel. merci pour cette magnifique musique faite au piano.
PAROLESJe vous parle d'un temps Que les moins de vingt ans Ne peuvent pas connaître Montmartre en ce temps-là Accrochait ses lilas Jusque sous nos fenêtres Et si l'humble garni Qui nous servait de nid Ne payait pas de mine C'est là qu'on s'est connu Moi qui criait famine Et toi qui posais nueLa bohème, la bohème Ça voulait dire On est heureux La bohème, la bohème Nous ne mangions qu'un jour sur deuxDans les cafés voisins Nous étions quelques-uns Qui attendions la gloire Et bien que miséreux Avec le ventre creux Nous ne cessions d'y croire Et quand quelque bistro Contre un bon repas chaud Nous prenait une toile Nous récitions des vers Groupés autour du poêle En oubliant l'hiverLa bohème, la bohème Ça voulait dire Tu es jolie La bohème, la bohème Et nous avions tous du génieSouvent il m'arrivait Devant mon chevalet De passer des nuits blanches Retouchant le dessin De la ligne d'un sein du galbe d'une hanche Et ce n'est qu'au matin Qu'on s'asseyait enfin Devant un café-crème Épuisés mais ravis Fallait-il que l'on s'aime Et qu'on aime la vieLa bohème, la bohème Ça voulait dire On a vingt ans La bohème, la bohème Et nous vivions de l'air du tempsQuand au hasard des jours Je m'en vais faire un tour À mon ancienne adresse Je ne reconnais plus Ni les murs, ni les rues Qui ont vu ma jeunesse En haut d'un escalier Je cherche l'atelier Dont plus rien ne subsiste Dans son nouveau décor Montmartre semble triste Et les lilas sont mortsLa bohème, la bohème On était jeunes On était fous La bohème, la bohème Ça ne veut plus rien dire du tout
Sur ce titre, j'ai écrit un PDF Niveau Débutant et un PDF Niveau Avancé. Par contre, mon improvisation RUclips n'a pas encore fait l'objet d'un PDF. M'écrire : maileliedrai@gmail.com
Parfait Elie! J'adore! Pour moi cette pièce se joue QUE comme ça, La mélodie ressort parfaitement, subtile main gauche quoique extrêmement significative à la parure du phrasé de la main droite. Coucou du 🇨🇦! Nathan
Merci beaucoup. Je me suis posé longtemps la question de la personnalisation de chaque couplet. Le premier est sobre, le second commence à faire apparaître un motif plus élaboré main droite, etc ... jusqu'à un quatrième couplet plus sombre que les autres. La difficulté majeure est la douceur du contact, ce qui est à mes yeux, en fait, la plus grande difficulté du piano. Depuis l'arrivée de mon nouveau piano, je revisite toutes mes interprétations, et en ajoute de nouvelles.
Եթե քսան դեռ չկաք Գուցե չհասկանաք Դուք իմ այս պատմությունը Մոնմարտրն այն ժամանակ իր յասամաններով ճերմակ Զարդարում էր մեր տունը Որ համեստ էր անշուք Բայց մեր բույնն էր տաքուկ Ու սիրո մեր դրախտը Ես նկարիչ էի Որ փնտրում էր բախտը Իսկ դու բնորդուհի Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը Երջանկության օրերը մեր Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը Թեկուզ սոված աղքատ օրեր Նստած սրճարանում Տղերքով անանուն Երազում էինք փառքը Թե մեզ բախտ վիճակվեր Ու մի նկար ծախվեր Կգնայինք մեր հարկը Կուտեինք մի փոր հաց Ու հետո գինովցած Կերգեինք մեր երգերը Մինջև լույս առավոտ Մոռանալով ձմեռը Նստած բուխարու մոտ Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը Դու լավն էիր գեղեցկուհի Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը Ամեն մեկս հանճար էր մի Հաճախ մինչ լուսադեմ Կանգնած կտավի դեմ Վրձնել եմ քո պատկերը Մերկությունդ անբիծ Մարմինդ գիծ առ գիծ Քո մարմարե կոնքերը Ու միայն առավոտ Հոգնած բայց հիացկոտ Շարունակում էինք կյանքը Մի բաժակ սուրճ խմում Ու սիրում մեր տքնանքը Եվ սերը մեր սրտում Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը Զույգեր էինք քսան տարեկան Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը Հեշտ էր ապրել օդով միայն Պատահում է մերթ մերթ Երբ գնում եմ ես ետ Անցյալի մեր վայրերը Նույնը չէ ոչ մի բան Այն տեղերը չկան Ուր ծնվել է մեր սերը Ձեղնահարկը գողտրիկ Մեր սանդուղքը նեղլիկ Եվ իմ արվեստանոցը Օ տխուր է այնքան Մոնմարտրի մեր փողոցը Ուր էլ վարդեր չկան Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը Ջահել էինք ազատ ու խենթ Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը Այդ օրերը էլ չեն գա ետ։
Je vous parle d'un temps Que les moins de vingt ans Ngày và đêm chỉ có tiếng cười Montmartre en ce temps-là Những đêm lụa gấm bên người nghe như đời sống ngưng trôi Et si l'humble garni Qui nous servait de nid Ne payait pas de mine Ta không màng đến nhân gian khi thiên đường vẫn thênh thang nơi đáy những li rượu van La bohème, la bohème Vẫn thấy đâu đây muôn hồn năm cũ La bohème, la bohème Nous ne mangions qu'un jour sur deux đưa em về năm tháng cũ Ngày ngực căng tràn bầu máu nóng Qui attendions la gloire Et bien que miséreux Avec le ventre creux như đang còn mãi rong chơi Khi bao mơ mộng xưa cũ Contre un bon repas chaud vì thời gian chẳng cho tiếc nuối Khi xong một giấc Nam kha, groupés autour du poêle, thế giới bỗng còn mình ta La boheme, la boheme Et nous avions tous du génie La boheme, la boheme Tháng năm bên nhau mù loà vì yêu
Magnifique interprétation de cette belle chanson de Mr Mr Aznavour ...❤
Quelle douceur, comme la caresse d'un ange, j'adore
C'est exactement, effectivement, ce que je recherche. Heureux que cela soit ressenti. Merci.
Je n'ai que 12 ans et pourtant cette musique me fais quelque chose alors que ce n'est pas du tout mon style de musique habituel. merci pour cette magnifique musique faite au piano.
Il y a effectivement, dans chaque style de musique, des compositions inoubliables. Cette chanson d'Aznavour en fait partie.
Magnifique!
Wow very soft and delicate touch. I love it thank you ❤️
Transmettre des (émotions)à travers la musique en là jouant, bravo😉👍
Quanta delicatezza, quanta sensibilità ! arriva all'anima !
Merveilleux... :)
ThankYou very much . Lovely music...
C est magnifique
Magnifique ❤️, j'aimerais tellement avoir un tuto pour la jouer comme ça... Père Noël, entend ma demande !!lol
PAROLESJe vous parle d'un temps
Que les moins de vingt ans
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là
Accrochait ses lilas
Jusque sous nos fenêtres
Et si l'humble garni
Qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
C'est là qu'on s'est connu
Moi qui criait famine
Et toi qui posais nueLa bohème, la bohème
Ça voulait dire
On est heureux
La bohème, la bohème
Nous ne mangions qu'un jour sur deuxDans les cafés voisins
Nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux
Avec le ventre creux
Nous ne cessions d'y croire
Et quand quelque bistro
Contre un bon repas chaud
Nous prenait une toile
Nous récitions des vers
Groupés autour du poêle
En oubliant l'hiverLa bohème, la bohème
Ça voulait dire
Tu es jolie
La bohème, la bohème
Et nous avions tous du génieSouvent il m'arrivait
Devant mon chevalet
De passer des nuits blanches
Retouchant le dessin
De la ligne d'un sein
du galbe d'une hanche
Et ce n'est qu'au matin
Qu'on s'asseyait enfin
Devant un café-crème
Épuisés mais ravis
Fallait-il que l'on s'aime
Et qu'on aime la vieLa bohème, la bohème
Ça voulait dire
On a vingt ans
La bohème, la bohème
Et nous vivions de l'air du tempsQuand au hasard des jours
Je m'en vais faire un tour
À mon ancienne adresse
Je ne reconnais plus
Ni les murs, ni les rues
Qui ont vu ma jeunesse
En haut d'un escalier
Je cherche l'atelier
Dont plus rien ne subsiste
Dans son nouveau décor
Montmartre semble triste
Et les lilas sont mortsLa bohème, la bohème
On était jeunes
On était fous
La bohème, la bohème
Ça ne veut plus rien dire du tout
Merci ça me sauve ;-)
Magnifique mélodie
Absolument superbe … Merci pour cette magnifique interprétation.
Je voudrais tant trouver la partition!
Félicitations
Sur ce titre, j'ai écrit un PDF Niveau Débutant et un PDF Niveau Avancé. Par contre, mon improvisation RUclips n'a pas encore fait l'objet d'un PDF. M'écrire : maileliedrai@gmail.com
Parfait Elie! J'adore!
Pour moi cette pièce se joue QUE comme ça,
La mélodie ressort parfaitement, subtile main gauche quoique extrêmement significative à la parure du phrasé de la main droite.
Coucou du 🇨🇦! Nathan
Merci beaucoup. Je me suis posé longtemps la question de la personnalisation de chaque couplet. Le premier est sobre, le second commence à faire apparaître un motif plus élaboré main droite, etc ... jusqu'à un quatrième couplet plus sombre que les autres. La difficulté majeure est la douceur du contact, ce qui est à mes yeux, en fait, la plus grande difficulté du piano. Depuis l'arrivée de mon nouveau piano, je revisite toutes mes interprétations, et en ajoute de nouvelles.
comment le jouer s'il vous plait mettez un tuto c'est exceptionnel la manière dont vous jouez quel douceur
Եթե քսան դեռ չկաք
Գուցե չհասկանաք
Դուք իմ այս պատմությունը
Մոնմարտրն այն ժամանակ
իր յասամաններով ճերմակ
Զարդարում էր մեր տունը
Որ համեստ էր անշուք
Բայց մեր բույնն էր տաքուկ
Ու սիրո մեր դրախտը
Ես նկարիչ էի
Որ փնտրում էր բախտը
Իսկ դու բնորդուհի
Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը
Երջանկության օրերը մեր
Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը
Թեկուզ սոված աղքատ օրեր
Նստած սրճարանում
Տղերքով անանուն
Երազում էինք փառքը
Թե մեզ բախտ վիճակվեր
Ու մի նկար ծախվեր
Կգնայինք մեր հարկը
Կուտեինք մի փոր հաց
Ու հետո գինովցած
Կերգեինք մեր երգերը
Մինջև լույս առավոտ
Մոռանալով ձմեռը
Նստած բուխարու մոտ
Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը
Դու լավն էիր գեղեցկուհի
Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը
Ամեն մեկս հանճար էր մի
Հաճախ մինչ լուսադեմ
Կանգնած կտավի դեմ
Վրձնել եմ քո պատկերը
Մերկությունդ անբիծ
Մարմինդ գիծ առ գիծ
Քո մարմարե կոնքերը
Ու միայն առավոտ
Հոգնած բայց հիացկոտ
Շարունակում էինք կյանքը
Մի բաժակ սուրճ խմում
Ու սիրում մեր տքնանքը
Եվ սերը մեր սրտում
Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը
Զույգեր էինք քսան տարեկան
Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը
Հեշտ էր ապրել օդով միայն
Պատահում է մերթ մերթ
Երբ գնում եմ ես ետ
Անցյալի մեր վայրերը
Նույնը չէ ոչ մի բան
Այն տեղերը չկան
Ուր ծնվել է մեր սերը
Ձեղնահարկը գողտրիկ
Մեր սանդուղքը նեղլիկ
Եվ իմ արվեստանոցը
Օ տխուր է այնքան
Մոնմարտրի մեր փողոցը
Ուր էլ վարդեր չկան
Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը
Ջահել էինք ազատ ու խենթ
Դա բոհեմն էր մեր բոհեմը
Այդ օրերը էլ չեն գա ետ։
Je vous parle d'un temps
Que les moins de vingt ans
Ngày và đêm chỉ có tiếng cười
Montmartre en ce temps-là
Những đêm lụa gấm bên người
nghe như đời sống ngưng trôi
Et si l'humble garni
Qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
Ta không màng đến nhân gian
khi thiên đường vẫn thênh thang
nơi đáy những li rượu van
La bohème, la bohème
Vẫn thấy đâu đây
muôn hồn năm cũ
La bohème, la bohème
Nous ne mangions qu'un jour sur deux
đưa em về năm tháng cũ
Ngày ngực căng tràn bầu máu nóng
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux
Avec le ventre creux
như đang còn mãi rong chơi
Khi bao mơ mộng xưa cũ
Contre un bon repas chaud
vì thời gian chẳng cho tiếc nuối
Khi xong một giấc Nam kha,
groupés autour du poêle,
thế giới bỗng còn mình ta
La boheme, la boheme
Et nous avions tous du génie
La boheme, la boheme
Tháng năm bên nhau mù loà vì yêu
Bonjour professeur , c'est possible d'avoir la partition ? merci
❤
N