He tenido el placer de disfrutar este antiguo tema en directo cantado así de bien por Silvia y me puso la piel de gallina, y las lágrimas en los ojos, sublime.
Muy bueno. Si ya con Chicho...se pone la piel de gallina...esta versión con tambores y demás...Em.....sin palabras........ Gracias basqueconflict por enviármelo.
Cada vez que la escucho, lágrimas y piel de gallina ... Chicho Sánchez Ferlosio siempre grande y en la voz de Silvia, pura magia ! "...El gallo rojo es valiente , pero el negro es traicionero. Gallo negro, te lo advierto: no se rinde un gallo rojo más que cuando está ya muerto..." (*) ❤❤❤🎶🎶🎶❤❤❤ 🚩🔻🟥🟨🟪 Letra en español : Cuando canta el gallo negro es que ya se acaba el día. Si cantara el gallo rojo otro gallo cantaría. Ay, si es que yo miento que el cantar que yo canto lo borre el viento. Ay, qué desencanto si me borrara el viento lo que yo canto. Se encontraron en la arena los dos gallos frente a frente. El gallo negro era grande pero el rojo era valiente. Ay, si es que yo miento que el cantar que yo canto lo borre el viento. Ay, qué desencanto si me borrara el viento lo que yo canto. Se miraron cara a cara y atacó el negro primero. El gallo rojo es valiente pero el negro es traicionero. Ay, si es que yo miento que el cantar que yo canto lo borre el viento. Ay, qué desencanto si me borrara el viento lo que yo canto. Gallo negro, gallo negro, gallo negro, te lo advierto: no se rinde un gallo rojo más que cuando está ya muerto. Ay, si es que yo miento que el cantar que yo canto lo borre el viento. Ay, qué desencanto si me borrara el viento lo que yo canto. ********** Paroles en français : Coq rouge, Coq noir (1) Quand chante le coq noir c'est que déjà s'achève le jour Si chantait le coq rouge un autre coq chanterait
Ah ! Si je mens, que le chant de mon chant le vent l'efface
Ah ! quelle déception, si le vent m'effaçait ce que je chante.
Ils se rencontrèrent sur le sable les deux coqs face à face. Le coq noir était grand, mais le rouge était courageux.
Ah ! Si je mens, que le chant de mon chant le vent l'efface
Ils se regardèrent face à face et le noir attaqua le premier Le coq rouge est courageux mais le noir est traître.
Ah ! Si je mens, que le chant de mon chant le vent l'efface.
Coq noir, coq noir, coq noir je t'en avertis ne se rend un coq rouge que quand il est déjà mort.
Ah ! Si je mens, que le chant de mon chant le vent l'efface (fuente : lyricstranslate.com) (*) Soy belga francófona, de la región de Valonia, ....aunque no soy nada de "banderas" por sentirme internacionalista, la mía es la Roja y la de la República...🚩🔻🟥🟨🟪 , antifa siempre ! La bandera de Valonia representa un gallo (o águila) rojo sobre un fondo amarillo ... (el amarillo debe porvenir de la dominación de Bélgica "los países bajos en la época" por el Reinado de los Reyes de España durante nada más que 2 siglos ... ) La bandera Flamenca - la parte del Norte, representa a un león negro sobre un fondo amarillo ... (Actualmente la parte "de la ultra derecha" en mi país, y aún más al día de hoy 2022-09-30, con una "ultra derecha" extremista amenazante y peligrosa...)
El tema no es de la Guerra Civil, es una composición posterior de Chicho Sánchez Ferlosio. Una canción que ha volado por tantos lugares y voces que en muchos lugares se piensa que es popular o que proviene de épocas muy anteriores a su creación. Hasta siempre, Chicho!
HOY 28A --- A VOTAR, YO siempre GALLO ROJO ! (Chicho Sánchez Ferlosio) Cuando canta el gallo negro es que ya se acaba el día. (1) Si cantara el gallo rojo otro gallo cantaría. Ay, si es que yo miento, que el cantar que yo canto (2) lo borre el viento. (3) Ay, qué desencanto si me borrara el viento lo que yo canto. Se encontraron en la arena (4) los dos gallos frente a frente. El gallo negro era grande pero el rojo era valiente. Se miraron cara a cara (5) y atacó el negro primero. El gallo rojo es valiente pero el negro es traicionero. Gallo negro, gallo negro, gallo negro, te lo advierto: no se rinde un gallo rojo mas que cuando está ya muerto. (6) Versión de Chicho Sánchez Ferlosio. (1) Los Olimareños cantan «es porque se acaba el día». (2) Sílvia Pérez Cruz canta «que el cantar que yo cante». (3) Rolando Alarcón canta «lo borra el viento». (4) Los Olimareños cantan «se miraron en la arena». (5) Los Olimareños cantan «se miraron frente a frente». Sílvia Pérez Cruz canta «se miraron a la cara». (6) Los Olimareños cantan «solo cuando ya está muerto». Los Olimareños añaden al final la frase «ay, si es que yo miento».
Cuando canta el gallo negro Es que ya se acaba el dia Si cantara el gallo rojo Otro gallo cantaria Ay! si es que yo miento Qu'el cantar qué yo canto Lo borre el viento Ay! qué desencanto Si me borrara el viento Lo que yo canto.
que voz tan impresionante e passionante.....hasta me inspira para cantarlo e practicarlo. Para esta cancion, sin embargo, la voz femenina es mas apropiada y lucen mas las passionantes palabras....
Esta canción es del romancero de Buenaventura Durruti compuesto por Chicho Sanchez Ferlosio (cantautor anarkista). Muchos lo interpretan a su manera claro esta, pero viene a decir la lucha interna que puede tener cualquier persona, el gallo negro es el individualismo, egoismo, el afan de victoria pisoteando a los demas, el gallo rojo es la razon, la soliralidad, la valentia etc etc. Para muchos como la bandera roja y negra anarkista, lo oscuro del ser humano frente a la bondad ke tambien se le presupone. Gracias por el aporte IMPRESIONANTE voz, si cantara la de los deportados tambien del romancero de Durruti lloraria como un niño. Salud a tod@s. Grande Chicho grande salud compañero estes donde estes
Se encontraron en la arena Los dos gallos frente a frente El gallo negro era grande Pero el rojo era valiente Se miraron cara a cara Y ataco el negro primero El gallo rojo es valiente Pero el negro es traicionero Gallo negro, gallo negro Gallo negro, te lo advierto No se rinde un gallo rojo Mas que cuando está ya muerto
lyricstranslate.com/es/s%C3%ADlvia-p%C3%A9rez-cruz-gallo-rojo-gallo-negro-lyrics.html#ixzz5AZwdwFqK Cuando canta el gallo negro es que ya se acaba el día. Si cantara el gallo rojo, otro gallo cantaría ¡Ay! Si es que yo miento, que el cantar de mi canto lo borre el viento ¡Ay! Que desencanto, si me borrara el viento lo que yo canto. Se encontraron en la arena los dos gallos frente a frente. El gallo negro era grande, pero el rojo era valiente. ¡Ay! Si es que yo miento, que el cantar de mi canto lo borre el viento Se miraron cara a cara y atacó el negro primero. El gallo rojo es valiente, pero el negro es traicionero. ¡Ay! Si es que yo miento, que el cantar de mi canto lo borre el viento Gallo negro, gallo negro, gallo negro te lo advierto: no se rinde un gallo rojo más que cuando está ya muerto. ¡Ay! Si es que yo miento, que el cantar de mi canto lo borre el viento
@elmapache Seguramente porque prefieren mantenerse al margen del mundillo de mierda de la industria musical, y prefieren quedarse en el bonito mundo de la música.. sin más. Suerte de internet para poder disfrutar de estos artistas :)
Si claro el tema es de Guerra de Civil ! Cuando canta el gallo negro es que ya se acaba el día. Si cantara el gallo rojo otro gallo cantaría. ... Ay, si es que yo miento, que el cantar que yo canto lo borre el viento. Ay, qué desencanto si me borrara el viento lo que yo canto. Se miraron a la cara y atacó el negro primero. El gallo rojo es valiente pero el negro es traicionero. La última línea es la verdad
Salud y República ❤️💛💜
Lejos del olvido!!!
He tenido el placer de disfrutar este antiguo tema en directo cantado así de bien por Silvia y me puso la piel de gallina, y las lágrimas en los ojos, sublime.
Muy bueno.
Si ya con Chicho...se pone la piel de gallina...esta versión con tambores y demás...Em.....sin palabras........
Gracias basqueconflict por enviármelo.
Bellísima interpretación. Excelente aporte dramático de la percusión. Gracias Silvia Pérez Cruz por tan rico repertorio y entrega!
siempre...el gallo rojo...hasta el final!:)
Cada vez que la escucho, lágrimas y piel de gallina ... Chicho Sánchez Ferlosio siempre grande y en la voz de Silvia, pura magia ! "...El gallo rojo es valiente , pero el negro es traicionero. Gallo negro, te lo advierto:
no se rinde un gallo rojo
más que cuando está ya muerto..." (*) ❤❤❤🎶🎶🎶❤❤❤ 🚩🔻🟥🟨🟪
Letra en español :
Cuando canta el gallo negro
es que ya se acaba el día.
Si cantara el gallo rojo
otro gallo cantaría.
Ay, si es que yo miento
que el cantar que yo canto
lo borre el viento.
Ay, qué desencanto
si me borrara el viento
lo que yo canto.
Se encontraron en la arena
los dos gallos frente a frente.
El gallo negro era grande
pero el rojo era valiente.
Ay, si es que yo miento
que el cantar que yo canto
lo borre el viento.
Ay, qué desencanto
si me borrara el viento
lo que yo canto.
Se miraron cara a cara
y atacó el negro primero.
El gallo rojo es valiente
pero el negro es traicionero.
Ay, si es que yo miento
que el cantar que yo canto
lo borre el viento.
Ay, qué desencanto
si me borrara el viento
lo que yo canto.
Gallo negro, gallo negro,
gallo negro, te lo advierto:
no se rinde un gallo rojo
más que cuando está ya muerto.
Ay, si es que yo miento
que el cantar que yo canto
lo borre el viento.
Ay, qué desencanto
si me borrara el viento
lo que yo canto.
**********
Paroles en français :
Coq rouge, Coq noir (1)
Quand chante le coq noir
c'est que déjà s'achève le jour
Si chantait le coq rouge
un autre coq chanterait
Ah ! Si je mens,
que le chant de mon chant
le vent l'efface
Ah ! quelle déception,
si le vent m'effaçait
ce que je chante.
Ils se rencontrèrent sur le sable
les deux coqs face à face.
Le coq noir était grand,
mais le rouge était courageux.
Ah ! Si je mens,
que le chant de mon chant
le vent l'efface
Ils se regardèrent face à face
et le noir attaqua le premier
Le coq rouge est courageux
mais le noir est traître.
Ah ! Si je mens,
que le chant de mon chant
le vent l'efface.
Coq noir, coq noir,
coq noir je t'en avertis
ne se rend un coq rouge
que quand il est déjà mort.
Ah ! Si je mens,
que le chant de mon chant
le vent l'efface
(fuente : lyricstranslate.com)
(*) Soy belga francófona, de la región de Valonia, ....aunque no soy nada de "banderas" por sentirme internacionalista, la mía es la Roja y la de la República...🚩🔻🟥🟨🟪 , antifa siempre ! La bandera de Valonia representa un gallo (o águila) rojo sobre un fondo amarillo ... (el amarillo debe porvenir de la dominación de Bélgica "los países bajos en la época" por el Reinado de los Reyes de España durante nada más que 2 siglos ... ) La bandera Flamenca - la parte del Norte, representa a un león negro sobre un fondo amarillo ... (Actualmente la parte "de la ultra derecha" en mi país, y aún más al día de hoy 2022-09-30, con una "ultra derecha" extremista amenazante y peligrosa...)
Impresionante..
Qué preciosidad, desgarradora.
Vaya voz y sentimiento ! Muy grande !
tan hermoso!
estupenda voz estupenda interpretación,
y recordad. Inmortal es aquel que vive en la memoria del pueblo.
El tema no es de la Guerra Civil, es una composición posterior de Chicho Sánchez Ferlosio. Una canción que ha volado por tantos lugares y voces que en muchos lugares se piensa que es popular o que proviene de épocas muy anteriores a su creación. Hasta siempre, Chicho!
Gràcies Sílvia per emocionar-me.
@Mundimapa
Gracias mundi, tienes razón, este tema és de Chicho Sánchez Ferlosio. Gracias por tu colaboración
HOY 28A --- A VOTAR, YO siempre GALLO ROJO !
(Chicho Sánchez Ferlosio)
Cuando canta el gallo negro
es que ya se acaba el día. (1)
Si cantara el gallo rojo
otro gallo cantaría.
Ay, si es que yo miento,
que el cantar que yo canto (2)
lo borre el viento. (3)
Ay, qué desencanto
si me borrara el viento
lo que yo canto.
Se encontraron en la arena (4)
los dos gallos frente a frente.
El gallo negro era grande
pero el rojo era valiente.
Se miraron cara a cara (5)
y atacó el negro primero.
El gallo rojo es valiente
pero el negro es traicionero.
Gallo negro, gallo negro,
gallo negro, te lo advierto:
no se rinde un gallo rojo
mas que cuando está ya muerto. (6)
Versión de Chicho Sánchez Ferlosio.
(1) Los Olimareños cantan «es porque se acaba el día».
(2) Sílvia Pérez Cruz canta «que el cantar que yo cante».
(3) Rolando Alarcón canta «lo borra el viento».
(4) Los Olimareños cantan «se miraron en la arena».
(5) Los Olimareños cantan «se miraron frente a frente».
Sílvia Pérez Cruz canta «se miraron a la cara».
(6) Los Olimareños cantan «solo cuando ya está muerto».
Los Olimareños añaden al final la frase «ay, si es que yo miento».
Increible que el mundo se llene de aspirantes triunfitos y gente como Silvia no sean conocidas en todo el mundo.
PEDAZO DE ARTISTA!
Muy bueno!!
Cuando canta el gallo negro
Es que ya se acaba el dia
Si cantara el gallo rojo
Otro gallo cantaria
Ay! si es que yo miento
Qu'el cantar qué yo canto
Lo borre el viento
Ay! qué desencanto
Si me borrara el viento
Lo que yo canto.
que voz tan impresionante e passionante.....hasta me inspira para cantarlo e practicarlo. Para esta cancion, sin embargo, la voz femenina es mas apropiada y lucen mas las passionantes palabras....
Esta canción es del romancero de Buenaventura Durruti compuesto por Chicho Sanchez Ferlosio (cantautor anarkista). Muchos lo interpretan a su manera claro esta, pero viene a decir la lucha interna que puede tener cualquier persona, el gallo negro es el individualismo, egoismo, el afan de victoria pisoteando a los demas, el gallo rojo es la razon, la soliralidad, la valentia etc etc. Para muchos como la bandera roja y negra anarkista, lo oscuro del ser humano frente a la bondad ke tambien se le presupone. Gracias por el aporte IMPRESIONANTE voz, si cantara la de los deportados tambien del romancero de Durruti lloraria como un niño. Salud a tod@s. Grande Chicho grande salud compañero estes donde estes
Se encontraron en la arena
Los dos gallos frente a frente
El gallo negro era grande
Pero el rojo era valiente
Se miraron cara a cara
Y ataco el negro primero
El gallo rojo es valiente
Pero el negro es traicionero
Gallo negro, gallo negro
Gallo negro, te lo advierto
No se rinde un gallo rojo
Mas que cuando está ya muerto
lyricstranslate.com/es/s%C3%ADlvia-p%C3%A9rez-cruz-gallo-rojo-gallo-negro-lyrics.html#ixzz5AZwdwFqK
Cuando canta el gallo negro
es que ya se acaba el día.
Si cantara el gallo rojo,
otro gallo cantaría
¡Ay! Si es que yo miento,
que el cantar de mi canto
lo borre el viento
¡Ay! Que desencanto,
si me borrara el viento
lo que yo canto.
Se encontraron en la arena
los dos gallos frente a frente.
El gallo negro era grande,
pero el rojo era valiente.
¡Ay! Si es que yo miento,
que el cantar de mi canto
lo borre el viento
Se miraron cara a cara
y atacó el negro primero.
El gallo rojo es valiente,
pero el negro es traicionero.
¡Ay! Si es que yo miento,
que el cantar de mi canto
lo borre el viento
Gallo negro, gallo negro,
gallo negro te lo advierto:
no se rinde un gallo rojo
más que cuando está ya muerto.
¡Ay! Si es que yo miento,
que el cantar de mi canto
lo borre el viento
Dios ,que inspiración y que voz más maravillosa 👍👍👍
la intrepretacion es desgarradora
Lo siento, pero es de Chicho Sánchez Ferlosio
@elmapache Seguramente porque prefieren mantenerse al margen del mundillo de mierda de la industria musical, y prefieren quedarse en el bonito mundo de la música.. sin más.
Suerte de internet para poder disfrutar de estos artistas :)
Alguien tiene un enlace a la letra?
www.cancioneros.com/nc/6491/0/los-gallos-o-gallo-rojo-gallo-negro-chicho-sanchez-ferlosio
madre
Si claro el tema es de Guerra de Civil !
Cuando canta el gallo negro
es que ya se acaba el día.
Si cantara el gallo rojo
otro gallo cantaría.
...
Ay, si es que yo miento,
que el cantar que yo canto
lo borre el viento.
Ay, qué desencanto
si me borrara el viento
lo que yo canto.
Se miraron a la cara
y atacó el negro primero.
El gallo rojo es valiente
pero el negro es traicionero.
La última línea es la verdad