Hi mate, thanks for your comment! Funny you should mention Ewan MacColl, he was one of my earliest (and favourite) folky influences along with Lomax and a bunch of other artists! The nearest thing I have up to MacColl is the Roud folk song 'Bonnie Lass o' Fyvie' which I sing in the Scots language, you can find that on my Bandcamp EP page (link below)! I often sing many child ballads - both Scots, Irish and American - and will certainly be uploading some to this channel in the coming weeks! Thanks again. Cheers, Sam. LINK TO EP: sorley.bandcamp.com/album/green-and-yellow-ep-2
@@sorleythebard You're welcome. When you mentioned "Bonnie Lass o' Fyvie," I was thinking about "Tifty's Annie," a very different song about a bonnie lass o' Fyvie. I'd raise a glass to you if I was over 21(that's the drinking age here in the US).
@@galaxyanimal Haha, well, the Scots and English languages can sound somewhat similar at times due to the Scots language being a sister language to modern English, both deriving from Early Middle English in the medieval era. There's also many similarities with other Scandinavian language variants in the Scots language too! The particular version I sung there is more of a mixture between the two but with a bunch of Scots thrown in. For example this is the first verse of the traditional song: "There once wis a troop o' Irish dragoons, Cam marchin doon through Fyvie o The captains fell in love wi a very bonnie lass, And her name it was cad pretty peggy o" As you can see, to a native English speaker it's certainly intelligible but also noticeably very different (spelling/pronunciation etc)! If you go back to Burns or other early Scots poets you'll find a much larger usage of more complex Scots words and more so depending on how far back you go! There's also many contemporary musicians, poets, artists and writers in Scotland who primarily write and sing in Scots too. Hope that helps!
YOOO I've loved this song since I heard it in Inside Llewyn Davis, this is a beautiful rendition! Hope you're keeping well my man, was nice to meet you in Sketchys that day!
I see where south eastern Kentucky gets their beautiful talent of music from
This cover honestly needs more love. One of if not the best cover I’ve heard of this song!
This is my favorite performance of this song since the late great Dave Van Ronk on his album 'Inside Dave Van Ronk'.
Thank you Sam, hope you have a good day and eventual night
You have a very unique voice! Great stuff man. The harmonica is a tasteful touch. Don't stop!
Holy shit this is incredible
Fantastic, wow. This is my favorite version now. Much love from Kansas USA
Thank you so much - really appreciate it!!
@@sorleythebard You're welcome man. Thanks for the music. Hope to see it live some day.
this is incredible! i can't believe this didn't blow up!
Algorithim doesnt like you saying fuck in the first 5 seconds lol
Nice work! One of my favorite songs, so many different lyrics (and names) for it.
I’ve known this song for years, it’s in a movie I love by the Cohen brothers: “inside Llewyn davis” it’s amazing
Fucking love that film
@@aaronisacomedian same
I saw you singing on GemsOnVHS and I have to say, you have an amazing voice!
Edit: I can't spell
Awesome rendition! 🤩
As good as it gets !
Beautiful
God damn this is great. Not easy to cover Dave Van Ronk but you absolutely nailed it.
Wonderful rendition Mr. Shackleton!
Love Dave Von Ronk version if this song. That’s guys doesn’t get enough recognization.
Come stay with me in the sunny South East🇮🇪☘️
I love your music! Can't wait for your album! When's it coming?
dear christ this is good
Holy shit man.
Some of you might like "Sean Christ's"version of this song on You Tube as well!
I'm really enjoying your singing & have you thought of covering some of Ewan Maccoll's stuff &/or the Child Ballads.
Hi mate, thanks for your comment! Funny you should mention Ewan MacColl, he was one of my earliest (and favourite) folky influences along with Lomax and a bunch of other artists!
The nearest thing I have up to MacColl is the Roud folk song 'Bonnie Lass o' Fyvie' which I sing in the Scots language, you can find that on my Bandcamp EP page (link below)! I often sing many child ballads - both Scots, Irish and American - and will certainly be uploading some to this channel in the coming weeks! Thanks again. Cheers, Sam.
LINK TO EP:
sorley.bandcamp.com/album/green-and-yellow-ep-2
@@sorleythebard You're welcome. When you mentioned "Bonnie Lass o' Fyvie," I was thinking about "Tifty's Annie," a very different song about a bonnie lass o' Fyvie. I'd raise a glass to you if I was over 21(that's the drinking age here in the US).
@@sorleythebard Your performance of "Bonnie Lass o' Fyvie" is very English for being sung in Scotts.
@@galaxyanimal Haha, well, the Scots and English languages can sound somewhat similar at times due to the Scots language being a sister language to modern English, both deriving from Early Middle English in the medieval era. There's also many similarities with other Scandinavian language variants in the Scots language too! The particular version I sung there is more of a mixture between the two but with a bunch of Scots thrown in.
For example this is the first verse of the traditional song:
"There once wis a troop o' Irish dragoons,
Cam marchin doon through Fyvie o
The captains fell in love wi a very bonnie lass,
And her name it was cad pretty peggy o"
As you can see, to a native English speaker it's certainly intelligible but also noticeably very different (spelling/pronunciation etc)!
If you go back to Burns or other early Scots poets you'll find a much larger usage of more complex Scots words and more so depending on how far back you go! There's also many contemporary musicians, poets, artists and writers in Scotland who primarily write and sing in Scots too. Hope that helps!
@@sorleythebard I guess I'm just too used to hearing stronger Scots dialects.
YOOO I've loved this song since I heard it in Inside Llewyn Davis, this is a beautiful rendition! Hope you're keeping well my man, was nice to meet you in Sketchys that day!
Better than the original.