Slavic languages compared to Proto-Slavic - Animals

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 фев 2022
  • In this video you will see a comparison of several Slavic languages - Russian, Ukrainian, Serbo-Croatian, Polish, Bulgarian, Slovak and Croatian. They are presented in comparison with the Proto-Slavic language for understanding the roots of words.
    This video is inspired by "The Language Wolf" channel and his "Romance languages compared to Latin" video.
    If you'll write in the comments I will make a continuation with other topics for you.
    Enjoy!

Комментарии • 622

  • @aleksmik9346
    @aleksmik9346 2 года назад +158

    In the Balkans, we do not say "kotka", rather we say mačka.

  • @kubawypych4722
    @kubawypych4722 2 года назад +73

    I am Polish and I have never come across the word 'skot' for cattle, there is a word in Polish for 'cattle', even our online dictionary 'PWN' does not find it.

  • @QuantumBraced
    @QuantumBraced Год назад +29

    All Slavic peoples should unite.

  • @yevgenakkerman7369

    Belorussian still exist, guys!😢

  • @krupanjac
    @krupanjac 2 года назад +57

    In Serbian (and Croatian) Cat is called 'Mačka', literally no one ever said Kotka or w/e you wrote for cat. Also, Serbs use 'ekavica', Croatians don't. Word bear in Serbian is "medved", in Croatian "Medvjed" and in rural areas "Međed". Cattle is not "skot", skot is an insult in south slavic languages. Cattle is "goveda" or "stoka". Piglet is small pig or "prase" meanwhile big pig is called "svinja". Also, Serbs use word "mečka" as a slang for Bear.

  • @Chiosint
    @Chiosint 2 года назад +21

    Why are there no Macedonian, Belarusian and Slovenian languages?

  • @mikoajbojarczuk9395
    @mikoajbojarczuk9395 Год назад +77

    In Polish we say "żmija" if we wanted to describe a viper, one of the unique venomous snakes from the Viperidae family, which bears a similarity to the Proto-Slavic *zmьja word and is strictly used for that species only. Otherwise, we would always stick to using "wąż", similar to *ožь, to mean any snake species in general. Both Proto-Slavic nouns survived in modern Polish by the look of it, and the rest have only retained one of them according to this video, but I may be wrong and I apologise if I really am.

  • @floppaeatspants5420
    @floppaeatspants5420 2 года назад +24

    Yo I just thought it would be nice to see a Slavic version and here you go! Nice!

  • @Pidalin
    @Pidalin  +22

    Zmije in Czech and Slovak is a viper, never a snake generally. There is also little confusion about male/female versions of that names, I am pretty sure kočka in Slovak is "mačka" while "kocúr" is male cat.

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 2 года назад +18

    In Polish LIS is a male fox and LISICA is a female fox.

  • @SB-fw3yr
    @SB-fw3yr 2 года назад +78

    In Russian: Lis is a male fox; Lisa or lisica is a female fox

  • @theoldestshrek

    Славянские языки не успели сильно измениться. Если посмотреть на другие языковые группы, то там даже базовые слова звучат совершенно по-разному

  • @fyrhunter_svk
    @fyrhunter_svk Год назад +61

    In Slovak, kocúr is a tomcat (a male cat), while mačka is a cat. In Russian, кот (kot) is a tomcat, кошка (koshka) is a cat.

  • @AlexanderSergeevRus
    @AlexanderSergeevRus 2 года назад +71

    In Russian language there also exist words "gad" for snake, "skotina" for cattle, "tvar' / tvarina" for animal (this has a sense of created nature of animals and people, like "creature").

  • @dariuszgurdaa8277

    In Polish we have 2 definitions wąż and żmija as well, it has different meanings.

  • @petar_donchev
    @petar_donchev Год назад +11

    In some Bulgarian dialects we have machka - car, marok - tomcat. In general, in South Slavic, the standard word in one language is often dialectal or/and archaic in another.

  • @sliotakerzo5551
    @sliotakerzo5551 2 года назад +52

    In the Standard Ukrainian generally there is used a word худоба (khudoba) for "cattle". Скотина may be used in colloquical speech generally. Худоба may be used in some Russian dialects but often may have different meaning like individual material property of a peasant (including the cattle). Also it is dialectical Belarusian

  • @ThisIsMyHandIe
    @ThisIsMyHandIe Год назад +8

    In Polish is both Kocur and Kotka to determine the sex of the animal, Kocur being male and Kotka is female, Kot is used for any cat

  • @dariop0404
    @dariop0404 Год назад +17

    The word "kotka" doesn't exist in Croatian, we use the word mačka