ABAGAR - Shopski pripevki

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 окт 2024
  • Vocal quartet "ABAGAR" by the Shumen's University. Young staff managed by Sashka Chenkova. Four girls from town Shumen, Bulgaria.

Комментарии • 196

  • @Kamekasee
    @Kamekasee 2 года назад +49

    Love to Bulgarian people from Kurdistan

  • @InfestedJM
    @InfestedJM 7 лет назад +213

    Im from Germany and I'm obsessed with bulgarian choirs. The voices and technique to sing are so unique. I love it.

    • @casperado666
      @casperado666 7 лет назад +4

      Ich auch

    • @InfestedJM
      @InfestedJM 7 лет назад +1

      Vielen Dank! Nein, kannte ich noch nicht! :)

    • @casperado666
      @casperado666 7 лет назад

      Gern geschehen))

    • @SuperDiatonic
      @SuperDiatonic 6 лет назад +2

      InfestedJM
      If you ever hear of any concerts in Germany, let us know! 👍

    • @МаминкаЕдно
      @МаминкаЕдно 4 года назад

      Чудесни!!!!!Истински славеи!!!!!Браво!!!!!!Успех!!!!!! Здраве и късмет!!!!!

  • @Calul
    @Calul 12 лет назад +54

    I am of Croatian/Romanian/Gypsy ancestry but have always been a fan of Bulgarian music: instrumentals, songs and dances. But this type of dissonant singing has always mesmerized me... I could listen to it for hours and never tire of it... Bravo from the USA!

  • @Vlajko1312
    @Vlajko1312 12 лет назад +81

    Прелепо! Поздрав из Србије браћо!

  • @BleedingHheart
    @BleedingHheart 9 лет назад +99

    Super! Pozdrowienia z Polski:-)

    • @rawwr3110
      @rawwr3110 7 лет назад +3

      Dołączam się do pozdrowień ;D

  • @vladimirpetrovsky49
    @vladimirpetrovsky49 Год назад +16

    Поздрави от Одеса. Страхотно пеене. Браво на шоплука.

  • @mariyaatanasova4996
    @mariyaatanasova4996 6 лет назад +32

    КРАСОТА ЯЗЯЩЕСТВО, ОТЛИЧНО ИЗПЪЛНЕНИЕ! ПОМНЕТЕ И ЗНАЙТЕ, БЪЛГАРИЯ Е НЕПОВТОРИМА! ОБИЧАМ ВСИЧКО ЩО Е БЪЛГАРСКО!

    • @RobespierreThePoof
      @RobespierreThePoof Год назад

      Google translate is really screwing up the translation of your comment.

  • @zuzansusan
    @zuzansusan 7 лет назад +81

    AMAZING!!! Pure perfection! That chord they slipped into at 1:26, wow, it just took me to pieces. Anyone else feeling vibrating in the chest when listening to this? Especially the dissonant parts. Seems like the disharmony harmonizes me the best.

  • @adrianbordeianu1011
    @adrianbordeianu1011 8 лет назад +59

    Greetings from Romania! Very nice !

    • @bobifetski
      @bobifetski 7 лет назад +8

      Romanians are our true brothers, no one else! Thracian brothers FOREVER

    • @ЗвезделинаИгнатова
      @ЗвезделинаИгнатова 6 лет назад +1

      Като ни върнат Северна Добруджа може да са каквито си искат

    • @RobespierreThePoof
      @RobespierreThePoof Год назад

      ​@@ЗвезделинаИгнатова it doesn't take long for a nice comment about the Balkans to turn into a political discussion about territorial borders.

  • @o-8205
    @o-8205 3 года назад +24

    Убаво, само да слушам и да се наслаждавам! Поздрав от Норвешку!

  • @МаминкаЕдно
    @МаминкаЕдно 4 года назад +28

    Браво момичета!!!Прекрасни сте!!!Поклон госпожо Ченкова за постигнатото!!!Бъдете Благословени!!!

  • @LudwikPawelek
    @LudwikPawelek 8 лет назад +52

    Pozdrav iz Polska

    • @raynakn
      @raynakn 2 года назад +1

      Pozdrawiamy z Bułgarii

  • @brianmorrison7542
    @brianmorrison7542 10 месяцев назад +8

    Absolutely stunning...Love from USA, Bri

  • @lezll
    @lezll 6 лет назад +24

    Respect from Hungary!

  • @billytdakid
    @billytdakid 10 лет назад +50

    Невероятни сте! Това че не сте популярни сред обществото е много незаслужено!

    • @yeahbitchphysics864
      @yeahbitchphysics864 8 лет назад

      Lyrics pleasee

    • @doshuapshe
      @doshuapshe 8 лет назад +8

      +Daniel Naves I will give you the lyrics in cyrillic, latin and then I
      will put english translation, with adverbals when needed and timing with
      respecto to this video clip:
      Lyrics in cyrillic:
      Шопски припевки
      Разора дедо голема бахча. (00:00 - 00:02)
      Посадила баба шарено цвеке. (00:03 - 00:06)
      Дън дъръдън вак дарадън голема бахча (00:06 - 00:08)
      Дън дъръдън вак дарадън шарено цвеке. (00:09 - 00:13)
      Денем го вардат, нокем го обират. (00:14 - 00:17)
      Денем го вардат, нокем го обират. (00:18 - 00:20)
      Дън дъръдън вак дарадън денем го вардат, (00:20 - 00:23)
      Дън дъръдън вак дарадън нокем го обират. (00:23 - 00:28)
      [For this I reffer to what maya berteloot has written. Thank you, Maya.]
      Кола слиза от планина, кола слиза от планина. (00:30 - 00:34)
      Чиби либи чок чок,
      смута, смута четиле,
      Станке ле ръки дос,
      теле коте, теле дос. (00:34 - 00:39)
      Кола слиза от планина,кола слиза от планина. (00:39 - 00:43)
      Чиби либи чок чок,
      смута, смута четиле,
      Станке ле ръки дос,
      теле коте, теле дос. (00:44 - 00:48)
      Чи кой беше и кулата? Рада беше у кулата. (00:48 - 00:53)
      Чиби либи чок чок,
      смута, смута четиле,
      Станке ле ръки дос,
      теле коте, теле дос. (00:53 - 00:57)
      Чи кой беше и кулата? Рада беше у кулата. (00:58 - 01:02)
      Чиби либи чок чок,
      смута, смута четиле,
      Станке ле ръки дос,
      теле коте, теле дос. (01:02 - 01:06)
      Раде ле, бела, леле. (01:07 - 01:31)
      ▬▬
      Translitaration with latin letters:
      Shopski pripevki
      Razora dedo golema bahcha. (00:00 - 00:02)
      Posadila baba shareno tsveke. (00:03 - 00:06)
      Dan daradan vak daradan golema bahcha (00:06 - 00:08)
      Dan daradan vak daradan shareno tsveke. (00:09 - 00:13)
      Denem go vardat, nokem go obirat. (00:14 - 00:17)
      Denem go vardat, nokem go obirat. (00:18 - 00:20)
      Dan daradan vak daradan denem go vardat, (00:20 - 00:23)
      Dan daradan vak daradan nokem go obirat. (00:23 - 00:28)
      Kola sliza ot planina, kola sliza ot planina. (00:30 - 00:34)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (00:34 - 00:39)
      Kola sliza ot planina,kola sliza ot planina. (00:39 - 00:43)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (00:44 - 00:48)
      Chi koy beshe i kulata? Rada beshe u kulata. (00:48 - 00:53)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (00:53 - 00:57)
      Chi koy beshe i kulata? Rada beshe u kulata. (00:58 - 01:02)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (01:02 - 01:06)
      Rade le, bela, lele. (01:07 - 01:31)
      ▬▬
      English translation:
      Shopluka's chanting
      Grandpa has ploughed а big garden.(00:00 - 00:02)
      Grandma has sown a pied flower. (00:03 - 00:06)
      Dan daradan vak daradan¹ а big garden. (00:06 - 00:08)
      Dan daradan vak daradan a pied flower. (00:09 - 00:13)
      In the day they whatch it over, in the night they pick it. (00:14 - 00:17)
      In the day they whatch it over, in the night they pick it. (00:18 - 00:20)
      Dan daradan vak daradan in the day they whatch it over, (00:20 - 00:23)
      Dan daradan vak daradan in the night they pick it. (00:23 - 00:28)
      [For this I reffer to what maya berteloot has written. Thank you, Maya.]
      A cartful climbs down from a mountain, a cartful climbs down from a mountain. (00:30 - 00:34)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos.² (00:34 - 00:39)
      A cartful climbs down from a mountain, a cartful climbs down from a mountain. (00:39 - 00:43)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (00:44 - 00:48)
      Who was in the cartful then? Rada was in the cartful. (00:48 - 00:53)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (00:53 - 00:57)
      Who was in the cartful then? Rada was in the cartful. (00:58 - 01:02)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (01:02 - 01:06)
      Rada, you white girl. (01:07 - 01:31)
      ▬▬
      ¹ As we see there are some gibberish - the song is about chanting so not
      everything pronounced has a meaning. Bulgarian folklore songs have lots
      of exclamations and interjections with literally no lexical meaning -
      their idea is just to be an expression certain emotion and not
      necceserily something dictional.
      ² Just the same as ¹.
      The language here is really dialectal and it is really difficult for me
      to understand it - many people will probably rectify what I have
      written. For probably more than 100 years, no one in Bulgaria talks like
      this. For further quastions, I will try to answer as long as I could.
      Greetings.

    • @yeahbitchphysics864
      @yeahbitchphysics864 8 лет назад +1

      +doshuapshe I literally love you. Thank you so damn much.

    • @yeahbitchphysics864
      @yeahbitchphysics864 8 лет назад

      Would you be kind enough to give me the translations of a couple of bulgarian folk songs?(:

    • @vladislavaivanova7098
      @vladislavaivanova7098 8 лет назад

      This is difficult because it is actually playing with words and also lots of archgaic words :) But maybe some one can do it

  • @tenchu65
    @tenchu65 8 лет назад +34

    So beautiful women , and their singing surpasses all singing ever , what divine source , better be respectful approaching..

  • @jedrzej2011
    @jedrzej2011 11 лет назад +15

    Very Nice Bulgarian Girls, Beautiful A Cappella.

  • @paklenica4867
    @paklenica4867 9 лет назад +49

    hrvatski pozdrav šaljem. Fantastične ste

  • @rafaellissaraca2208
    @rafaellissaraca2208 Год назад +6

    A thousand remixes came through my mind...
    Just can't hold it!

  • @haby5861
    @haby5861 6 лет назад +27

    Wow. Just wow! Would love to visit Bulgaria. Have a good friend from Sunny Beach, and so have heard plenty about your country. These vocals have just intensified my interest a 10-fold. Love from India.
    Oxidaksi brought me here :))

  • @brownfrowndown103
    @brownfrowndown103 12 лет назад +13

    beautiful greetings from new york

  • @BorsosGabor2023
    @BorsosGabor2023 9 лет назад +13

    Semmi kétség,az élő,eleven zenénél nincs csodásabb kaland ezen a világon!Köszönöm lányok!

  • @galinpetrov8968
    @galinpetrov8968 7 лет назад +19

    Abagar are underrated, pure masters

  • @kesfatih
    @kesfatih 12 лет назад +7

    I am bulgarian,from the same region in Bulgaria where this songs come from :) this style is the most mystik from all BG folk music.

  • @Elena-bz6gk
    @Elena-bz6gk 8 месяцев назад +3

    Удивительно, пересмотрела много славянских народных песен, оказалось, что болгарские наиболее похожи на русские, также голосят, такая же манера исполнения))) Братушки болгары.

  • @SharoPisanchov
    @SharoPisanchov 2 года назад +6

    Прекрасна компилация! Благодаря Ви са сборника!!!

  • @PaquitoRoad
    @PaquitoRoad 13 лет назад +12

    Every time I listen to this song, a thrill of delight goes throughout my back...

  • @NIKO831219
    @NIKO831219 10 лет назад +17

    Много,много ама много красиво .........БРАВО !!

  • @mr.didgorski3736
    @mr.didgorski3736 7 лет назад +25

    superr !!! Greetings From Georgia !!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @RallyBG
    @RallyBG 15 лет назад +12

    AMAZING BULGARIAN VOICES!!!

  • @abagar.quartet
    @abagar.quartet 13 лет назад +7

    Abagar Quartet is a young vocal student group at the University of Shumen "Ep.K.Preslavski". The quartet appears with a particular desire for originality, refracted through too young, but really conscious nationality. In the voices of young and talented Kalina, Stefka, Sofia and Christina sounds pure intonation and proximity to the nature of the source in the folk quartet performance.

  • @anjastanojevic1341
    @anjastanojevic1341 2 года назад +8

    Amaaaaaziing 😍

  • @abagar.quartet
    @abagar.quartet 13 лет назад +3

    Sound repertoire of composition in the genre of folk treatment and is quite diverse, authentic song of the most complex contemporary authors treatments. Head of the quartet is Chenkov-Sashka Petrova - teacher at the National School of Folk Arts "Philip Koutev" - Kotel, and Visiting Assistant at the Shumen University "Bishop Konstantin of Preslav" ( „Episkop Konstantin Preslavski”)

  • @cameronburgess9251
    @cameronburgess9251 11 лет назад +21

    greeting from scotland just to say you're the reason i go onto youtube keep on singing girls and come visit scotland and sing for us

  • @fayishameed
    @fayishameed 4 года назад +9

    Lovely

  • @SEETER1
    @SEETER1 8 лет назад +21

    This sound very nice!!!

  • @MrPopular22
    @MrPopular22 11 лет назад +16

    Как называется первая песня? Голоса прекрасны!

    • @riyabcn
      @riyabcn 8 лет назад +1

      +MrPopular22 Шопски припевки : )

  • @simeonsimeonov9479
    @simeonsimeonov9479 8 лет назад +14

    Велики гласове!

  • @mscir
    @mscir 8 лет назад +17

    Beautiful!

  • @valeriughimpu5720
    @valeriughimpu5720 6 лет назад +7

    Very beautiful music

  • @MMMima93
    @MMMima93 11 лет назад +11

    Свака вам част....

  • @IvanTankov
    @IvanTankov 10 лет назад +36

    Като че ли за тях е написано в древните книги: "...Окото не се насища с гледане, и ухото не се напълня със слушане. (Екл. 1:8)

  • @omerfaruksimsek1238
    @omerfaruksimsek1238 4 года назад +8

    slava su braca

  • @lovemash
    @lovemash Год назад +2

    Намирам се във Франция и днес французин ми каза за този квартет и още съм в шок, че не съм знаела за тях! Настръхващо! Браво!

    • @nikolaimiloshev
      @nikolaimiloshev 5 месяцев назад

      Така сме ние. За другите знаем много, за нас - малко.

  • @nolesrbin94
    @nolesrbin94 13 лет назад +10

    Beautyfullllllllllllll
    greetings from Serbia

  • @bartdesmarais
    @bartdesmarais 5 лет назад +8

    That's fucking Brilliant!

  • @АлександърГрозданов-д3м

    Made in Bulgaria!

  • @AdIgnorantiam
    @AdIgnorantiam 14 лет назад +3

    @Mifli I've thought the same thing myself. I absolutely love how pure their voices are.

  • @CathyPack
    @CathyPack 11 лет назад +7

    Amazing!

  • @willderkacz
    @willderkacz 10 лет назад +9

    I love this so much.

  • @buchinskiplamen2470
    @buchinskiplamen2470 7 лет назад +7

    Magnifique

  • @umutturhann
    @umutturhann 7 лет назад +7

    Oh my god 😍😍😍😍

  • @Annalotte202222
    @Annalotte202222 9 лет назад +4

    omg gives me shivers!

  • @bolondleany
    @bolondleany 8 лет назад +6

    Gyönyörű...

  • @stodeo
    @stodeo 8 лет назад +10

    Страхотни сте!!!!!

  • @Niar_Production_Official
    @Niar_Production_Official 12 лет назад +21

    greetings from serbia

  • @PlaqueBaka
    @PlaqueBaka 9 лет назад +21

    Kurdo - meine welt ...

  • @blackfootedcat
    @blackfootedcat 13 лет назад +1

    @Mifli That's because most of the time, the lower voices are holding one note, a 'drone' the same as a bagpipe.

  • @takeuchimasaruguitar
    @takeuchimasaruguitar 8 лет назад +11

    wow

  • @Firewalkerbg
    @Firewalkerbg 13 лет назад +2

    @starlight10793 Also, I've seen a couple of websites selling older Bulgarian literature. They may be able to deliver to the US, as they do that for Europe. I can't make you sure you'll find exactly these adaptations, as they may be written especially for Abagar and not published at all, but you'll find a wealthy of choir adaptations of Bulgarian folklore songs from the Sofia region (also known as Shopluk, Shope region, Шопско, Шоплук).
    I hope that helped at least a bit :)

  • @kxzka8719
    @kxzka8719 6 лет назад +21

    oxidaski remixed the living hell from this

  • @THELIIDIS
    @THELIIDIS 12 лет назад +4

    Супер гласове!

  • @ALEXISVASSILIEV
    @ALEXISVASSILIEV 15 лет назад +3

    Bravissimi! trop bon! AV

  • @Firewalkerbg
    @Firewalkerbg 13 лет назад +1

    @starlight10793 First, it's a couple of songs made like a medley. Also, it's folklore songs, so finding a sheet won't be very easy. You can however search for the music sheets of choir adaptations, including these very songs, as such used to be issued frequently in Bulgaria in the 70's and the 80's. If you make your way to Sofia, for example, look for the book store of the Bulgarian Composers organization (it's on a pretty central place, so most locals would know where is it).

  • @galinpetrov8968
    @galinpetrov8968 7 лет назад +6

    ABAGAR!!!

  • @anasi828
    @anasi828 10 лет назад +4

    Szopskie przyśpiewki?Przyśpiewki stereo

  • @anthonymarquez.___
    @anthonymarquez.___ 6 лет назад +2

    Someone can tell me what the lyrics says? PLEASE!!! I love this music!

    • @deniz2783
      @deniz2783 5 лет назад +5

      Grandpa has ploughed а big garden.
      Grandma has sown a pied flower.
      Dan daradan vak daradan (1) а big garden.
      Dan daradan vak daradan a pied flower.
      In the day they whatch it over, in the night they pick it.
      In the day they whatch it over, in the night they pick it.
      Dan daradan vak daradan in the day they whatch it over,
      Dan daradan vak daradan in the night they pick it.
      A cartful climbs down from a mountain, a cartful climbs down from a mountain.
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos (2)
      A cartful climbs down from a mountain, a cartful climbs down from a mountain.
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos.
      Who was in the cartful then? Rada was in the cartful.
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos.
      Who was in the cartful then? Rada was in the cartful.
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos.
      Rada, you white girl.
      ▬▬
      (1) and (2) As we see there are some gibberish - the song is about chanting so not everything pronounced has a meaning. Bulgarian folklore songs have lots of exclamations and interjections with literally no lexical meaning - their idea is just to be an expression certain emotion and not necceserily something dictional.

  • @rossnoble6364
    @rossnoble6364 2 года назад +2

    Удивителен

  • @jonasreul3073
    @jonasreul3073 5 лет назад +4

    Oxidaksi Revolution?

  • @casperado666
    @casperado666 9 лет назад +4

    where can i buy your music?

  • @Calul
    @Calul 12 лет назад +1

    okay. it was nice chatting with you. good luck to you in Istanbul!!!!!

  • @rallylopesferreirarallylop3627
    @rallylopesferreirarallylop3627 Год назад +1

    Lindas 🎼❤️👍🇧🇷

  • @AleksandarStojanovic-i9l
    @AleksandarStojanovic-i9l 2 месяца назад +2

    Šta je ovo čoveče? Pozdrav iz Srbije.

  • @SedraS10
    @SedraS10 7 лет назад +3

    Kurdo- Meine welt. Listen to this song. Same sample xD

  • @lenao12
    @lenao12 10 лет назад +6

    мога ли да си купя диск в тяхно изпълнение?

  • @Infamousuk
    @Infamousuk 8 лет назад +5

    reminds me of that time i took a wrong turn at the farmers market .. and came back out with two new arseholes..

  • @kesfatih
    @kesfatih 12 лет назад +2

    thank you :)

  • @gregduveau
    @gregduveau 9 лет назад +6

    Would you like to publish the lyrics please ? and some sort of translation ? I am french :)

    • @mayaberteloot7094
      @mayaberteloot7094 8 лет назад +7

      +Greg Duveau
      Voici la traduction en français:
      "Une charette descend de la montagne (x2)
      Chœur : Chibi Libby Chok Chok, les turbulences, les turbulences chetile, oh, Stanké, tes mains dos, chaton veau, veau dos.
      Qui est assis dans la charette (x2)
      chœur (le même)
      Deux jeunes gens sont dans la charette(x2)
      chœur (le même)
      Que se disent-ils? (x2)
      chœur (le même)
      Ils vont se marier (x2)
      chœur (le même)"
      Les mots comme "chok", "chetile", "dos" sont des onomatopées que l'on retrouve souvent dans les chansons folkloriques bulgares et surtout dans la région de la capitale appelée "chopska"; cette région comprend la capitale, la partie ouest des Balkans (il s'agit de la montagne qui traverse la Bulgarie d'ouest en est et la coupe en deux) et s'étend vers la frontière serbe.
      Voici le texte en bulgare (pour info):
      "Кола слиза от планина(x2)
      припев:Чиби либи чок чок,смута,смута четиле,Станке ле ръки дос,теле коте,теле дос.
      Та кой седи у колата(x2)
      припев:(същия)
      Двама млади у колата(x2)
      припев:(същия)
      Та какво се додумая(x2)
      припев:(същия)
      Та ко дали да се женят(x2)
      припев:(същия)"

    • @doshuapshe
      @doshuapshe 8 лет назад +11

      +Greg Duveau I will give you the lyrics in cyrillic, latin and then I
      will put english translation, with adverbals when needed and timing with
      respecto to this video clip:
      Lyrics in cyrillic:
      Шопски припевки
      Разора дедо голема бахча. (00:00 - 00:02)
      Посадила баба шарено цвеке. (00:03 - 00:06)
      Дън дъръдън вак дарадън голема бахча (00:06 - 00:08)
      Дън дъръдън вак дарадън шарено цвеке. (00:09 - 00:13)
      Денем го вардат, нокем го обират. (00:14 - 00:17)
      Денем го вардат, нокем го обират. (00:18 - 00:20)
      Дън дъръдън вак дарадън денем го вардат, (00:20 - 00:23)
      Дън дъръдън вак дарадън нокем го обират. (00:23 - 00:28)
      [For this I reffer to what maya berteloot has written. Thank you, Maya.]
      Кола слиза от планина, кола слиза от планина. (00:30 - 00:34)
      Чиби либи чок чок,
      смута, смута четиле,
      Станке ле ръки дос,
      теле коте, теле дос. (00:34 - 00:39)
      Кола слиза от планина,кола слиза от планина. (00:39 - 00:43)
      Чиби либи чок чок,
      смута, смута четиле,
      Станке ле ръки дос,
      теле коте, теле дос. (00:44 - 00:48)
      Чи кой беше и кулата? Рада беше у кулата. (00:48 - 00:53)
      Чиби либи чок чок,
      смута, смута четиле,
      Станке ле ръки дос,
      теле коте, теле дос. (00:53 - 00:57)
      Чи кой беше и кулата? Рада беше у кулата. (00:58 - 01:02)
      Чиби либи чок чок,
      смута, смута четиле,
      Станке ле ръки дос,
      теле коте, теле дос. (01:02 - 01:06)
      Раде ле, бела, леле. (01:07 - 01:31)
      ▬▬
      Translitaration with latin letters:
      Shopski pripevki
      Razora dedo golema bahcha. (00:00 - 00:02)
      Posadila baba shareno tsveke. (00:03 - 00:06)
      Dan daradan vak daradan golema bahcha (00:06 - 00:08)
      Dan daradan vak daradan shareno tsveke. (00:09 - 00:13)
      Denem go vardat, nokem go obirat. (00:14 - 00:17)
      Denem go vardat, nokem go obirat. (00:18 - 00:20)
      Dan daradan vak daradan denem go vardat, (00:20 - 00:23)
      Dan daradan vak daradan nokem go obirat. (00:23 - 00:28)
      Kola sliza ot planina, kola sliza ot planina. (00:30 - 00:34)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (00:34 - 00:39)
      Kola sliza ot planina,kola sliza ot planina. (00:39 - 00:43)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (00:44 - 00:48)
      Chi koy beshe i kulata? Rada beshe u kulata. (00:48 - 00:53)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (00:53 - 00:57)
      Chi koy beshe i kulata? Rada beshe u kulata. (00:58 - 01:02)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (01:02 - 01:06)
      Rade le, bela, lele. (01:07 - 01:31)
      ▬▬
      English translation:
      Shopluka's chanting
      Grandpa has ploughed а big garden.(00:00 - 00:02)
      Grandma has sown a pied flower. (00:03 - 00:06)
      Dan daradan vak daradan¹ а big garden. (00:06 - 00:08)
      Dan daradan vak daradan a pied flower. (00:09 - 00:13)
      In the day they whatch it over, in the night they pick it. (00:14 - 00:17)
      In the day they whatch it over, in the night they pick it. (00:18 - 00:20)
      Dan daradan vak daradan in the day they whatch it over, (00:20 - 00:23)
      Dan daradan vak daradan in the night they pick it. (00:23 - 00:28)
      [For this I reffer to what maya berteloot has written. Thank you, Maya.]
      A cartful climbs down from a mountain, a cartful climbs down from a mountain. (00:30 - 00:34)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos.² (00:34 - 00:39)
      A cartful climbs down from a mountain, a cartful climbs down from a mountain. (00:39 - 00:43)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (00:44 - 00:48)
      Who was in the cartful then? Rada was in the cartful. (00:48 - 00:53)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (00:53 - 00:57)
      Who was in the cartful then? Rada was in the cartful. (00:58 - 01:02)
      Chibi libi chok chok,
      smuta, smuta chetile,
      Stanke le raki dos,
      tele kote, tele dos. (01:02 - 01:06)
      Rada, you white girl. (01:07 - 01:31)
      ▬▬
      ¹ As we see there are some gibberish - the song is about chanting so not
      everything pronounced has a meaning. Bulgarian folklore songs have lots
      of exclamations and interjections with literally no lexical meaning -
      their idea is just to be an expression certain emotion and not
      necceserily something dictional.
      ² Just the same as ¹.
      The language here is really dialectal and it is really difficult for me
      to understand it - many people will probably rectify what I have
      written. For probably more than 100 years, no one in Bulgaria talks like
      this. For further quastions, I will try to answer as long as I could.
      Greetings.

    • @gregduveau
      @gregduveau 8 лет назад +4

      +maya berteloot Supeeeeeeer ! merci infiniment pour cette réponse ! c'est intéressant ces accélérations, ces changements de rythme !!! je vais l'apprendre tè !

    • @gregduveau
      @gregduveau 8 лет назад +3

      +doshuapshe Thaaaaaaaaaaaaaaaaaank you :)))))))))

  • @issaf5504
    @issaf5504 7 лет назад +4

    ❤❤❤

  • @janettucker3196
    @janettucker3196 8 месяцев назад

    What about Yemen (350,000 dead and counting)? Also, Syria, Iraq, Jordan, Lebanon, Somalia, Sudan, Libya and Nigeria? (about 2,000,000 dead)?

  • @pentassugliamario6914
    @pentassugliamario6914 6 лет назад +3

    MEINE WELT IST PARALLEL WIE DAS PARLAMENT

  • @Calul
    @Calul 12 лет назад +1

    I thought you would be Bulgarian but your profile says you are in Russia. Are you? I have to look on Google to see where Shumen is and if it is Shop, then I assume it is on the Western side of BG... near the Serbian border. I agree: this style of BG music is the most mystifying.... I also like the music from Dobruja... By the way, I'm impressed with your ability to communicate so well in English. Did you study here or in the UK?

  • @kogabriga7537
    @kogabriga7537 Год назад +2

    Polyphonic music is common among all Slavs, but especially in the Balkans, not only in Bulgaria
    Slava Rodu,Slava Slavenima.

  • @mladenpavlovic7845
    @mladenpavlovic7845 8 лет назад +54

    a iz srbije... pozdrav

  • @cameronburgess9251
    @cameronburgess9251 12 лет назад +2

    same here

  • @sidDkid87
    @sidDkid87 11 лет назад +4

    Love this, but NEVER limit your options

  • @CruSheRoO91
    @CruSheRoO91 5 лет назад +4

    came here from oxidaksi

  • @Scipionyxsam
    @Scipionyxsam 2 года назад +1

    Better double time than 99% of gangster rappers.

  • @Mifli
    @Mifli 14 лет назад +1

    Somehow this reminds me of backpipes ^ ^

  • @yeahbitchphysics864
    @yeahbitchphysics864 9 лет назад +3

    what's this song's name?

  • @RusevSimeon
    @RusevSimeon 12 лет назад +2

    Браво момичета

  • @ninabarabina1797
    @ninabarabina1797 2 года назад +1

    ❤️🇧🇬❤️

  • @starlight10793
    @starlight10793 14 лет назад +1

    Does anyone know where you can get the sheet music for this song?

  • @bigbobtrucks
    @bigbobtrucks 3 года назад +1

    Here because of a dope trizzy track

  • @greekfolklor011
    @greekfolklor011 14 лет назад +2

    mozete da pisete tekst iz on pesme molim vas....???

  • @jaklinvasileva9581
    @jaklinvasileva9581 12 лет назад +2

    greeting fr0m Varna ;dd Unikalni ;XX

  • @yeahbitchphysics864
    @yeahbitchphysics864 9 лет назад +8

    lyrics pleaseee i can't find them

    • @galinpetrov8968
      @galinpetrov8968 7 лет назад

      lyrics are so so so magical and beatiful.... later I will write them in english here

    • @yeahbitchphysics864
      @yeahbitchphysics864 7 лет назад +1

      miles Ofsmiles oh, thanks (:

    • @galinpetrov8968
      @galinpetrov8968 7 лет назад +1

      I will try my best to translate it with its magic but Im not sure this can happen in english because the words and the text are from a certain region thats why is "Shopski" this is Sofia lands and "Napevki" this is like where girls like this are singing in the evenings in the villages and they sing like they try to do it better than the others it was very beatiful tradition... pure magic

    • @yeahbitchphysics864
      @yeahbitchphysics864 7 лет назад +1

      miles Ofsmiles I agree! there are so many beautiful bulgarian songs! I've posted two if you want to check them out (:

    • @galinpetrov8968
      @galinpetrov8968 7 лет назад +1

      I will

  • @ankitgangoriya
    @ankitgangoriya 2 года назад

    Believe me, these kind of dresses and song you can find in East India

  • @domenicofoschini3858
    @domenicofoschini3858 3 дня назад +1

    bello bellissimo!!!

  • @999basi4
    @999basi4 25 дней назад

    hajde na horoto1q!11!