Jorge Luis Borges: Conferencia sobre James Joyce [English subtitles]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 окт 2024
  • Conferencia pronunciada por J. L. Borges en 1960, en la ciudad de La Plata (Argentina).
    La producción es obra de Radio Universidad Nacional de La Plata.

Комментарии • 129

  • @charlietoloza3233
    @charlietoloza3233 5 лет назад +16

    El escritor se forma en lo que lee, no en lo que escribe. La frase de Borges de no jactarse de las páginas que escribimos pero si de las que leemos es sabiduría pura.

  • @charlespeterson3798
    @charlespeterson3798 6 лет назад +16

    What pleasure to listen to Maestro Borges, his Spanish so infused with the influence of his many aural distinctions, his capacity for clarity in thought. Thank You.

  • @Jorge-sw6mq
    @Jorge-sw6mq 3 года назад +2

    Maestro, usted bien pudo reflejar la vida de un hombre en un solo día, en un cuento que no llevase más de 5 cuartillas y de seguro con más genialidad. Probablemente este señor debajo de su abrigo llevaría un puñal. Haber leído el Ulises da chapa, que duda cabe, pero alguna vez le oí decir que si al leer un libro y llegar nomás a la tercera página sin entretenernos, deberíamos dejarlo. Nunca lo tuve tan en cuenta como al momento de querer entrarle a Joyce

  • @ponceperales1041
    @ponceperales1041 5 лет назад +6

    “Esto es lo que yo quería decir”. Y los aplausos son el punto final de esta conferencia. No en vano le llamamos, Maestro. Luis Ramos, muchas gracias. De veras.

  • @MrEcapdevila
    @MrEcapdevila 8 лет назад +54

    Muchas gracias, a mi colección; a los que acercan estos materiales no saben cuánto bien hacen?

    • @bet-el-za
      @bet-el-za 4 года назад +3

      Es una bendición 🙏🙏🙏. Un privilegio escuchar sus enseñanzas de su voz.

    • @patozamon
      @patozamon 3 года назад

      @@bet-el-za bbbb

  • @bocainla26
    @bocainla26 9 лет назад +8

    Personally I think Borges is one of the greatest writers ever, I am about to read Ulysses and I needed a guide to make the reading more understandable.

  • @jhanermanuelmendez5165
    @jhanermanuelmendez5165 8 лет назад +14

    Agradecemos el sacrificio de los poetas de dedicarse por entero a producir literatura y darnos sus obras como patrimonio cultural.

  • @luisramos3593
    @luisramos3593  8 лет назад +41

    Hi. From today on, this lecture will have English subtitles for all those who asked for them.
    I apologise if you find some mistakes in my translation-I'm still learning this language. Despite such boldness, I think the translation is understandable most of the time -at least, I hope so. That being said, enjoy the lecture.
    P. S. If you have anything to say about the translation (corrections, suggestions, etc.) please don't do it in the comment box; just send me a private message. I'll read them all. Thanks.

    • @mayk89
      @mayk89 8 лет назад +1

      Τhank you so very much for the subtitles! I'm grateful for your work.

    • @mnemonyxx
      @mnemonyxx 7 лет назад +4

      Your English subtitles get much applause from me, sir. Perhaps not always perfect, but always intelligible. And thank you for posting this item at all! Borges was always a fave of mine. Best regards from England.

    • @andresfcastanoescritor
      @andresfcastanoescritor 7 лет назад +3

      Please, to learn spanish. In the same way that people of Spain and Latinamerica make the effort to lear english for understand this culture, we expected something like that. This remind me the stupid expresion of people of United States talking of "America" like his own country: America is also Patagonia in Argentina, Bogotá in Colombia, Macchu Picchu in Perú and the Río Grande in Mexico. Borges was a conspicuous example of this topic.

    • @gadrian40
      @gadrian40 5 лет назад

      Hi dear Luis Ramos. I found a great interes in the English text, I'd like to translate it into Romanian . Kindly provide the text through mail to gadrian40@gmail.com . thanks.

    • @ponceperales1041
      @ponceperales1041 5 лет назад

      ¿Cómo le mando un mensaje privado?
      Acabo de “ver” una palabra para añadir a la traducción de una frase del minuto 7 más o menos. De otro lado es una traducción excelente. Yo sigo aprendiendo inglés también. El trabajo bien pensado de este trabajo si uno no lo reconoce y aplaude...dice mas bien de la persona que somos. Tremenda labor suya.

  • @leomartinez08
    @leomartinez08 2 года назад +1

    Estás conferencias son un verdadero tesoro. Muchas gracias!

  • @xaviercampos8167
    @xaviercampos8167 8 лет назад +8

    Excelente conferencia! Es increíble escucharla 56 años después.

  • @Patavinity
    @Patavinity 9 лет назад +11

    Really wish my Spanish was fluent enough to appreciate this.

    • @afroeroticus
      @afroeroticus 9 лет назад +6

      I will translate this using my voice as a simultaneous Translation. I'll do it tomorrow sun Nov 1 2015.

  • @duplexparacas7694
    @duplexparacas7694 8 лет назад +11

    Qué grande eres Borges! un río de sabiduría literaria.

  • @jpcastledark
    @jpcastledark 5 лет назад +4

    Borges es extraordinario, único, irrepetible. Gracias Maestro.

  • @Jorge-sw6mq
    @Jorge-sw6mq 3 года назад +8

    Observen como Borges con 61 años, ciego ya( por lo tanto recurría solo a su memoria que por cierto era descomunal), y tartamudo como el que más; modulaba su hablar para así evitar se le note está última dificultad. Un genio, párrafo a parte

    • @pedrocaparros1413
      @pedrocaparros1413 Год назад

      Yo también lo noté y me preguntaba si realmente lo era

    • @Jorge-sw6mq
      @Jorge-sw6mq Год назад

      @@pedrocaparros1413 Lo era, no tengas dudas

  • @martinroquelaimitocorrea7020
    @martinroquelaimitocorrea7020 4 года назад +1

    La erudición borgiana, como siempre un privilegio escucharlo.Exquisito anglófilo disertando sobre un ilustre dublinense.

  • @antoniovaldess
    @antoniovaldess 5 лет назад +1

    Borges nos entrega un análisis simplemente excelente ... indica elementos muy difíciles de apreciar sin haber conocido el texto original. Muchas gracias!!!

  • @raulpoeta5803
    @raulpoeta5803 4 года назад

    Majestuoso Sublime y cuanto mas el acervo propio indague, gracias Maestros.

  • @gustavosousa473
    @gustavosousa473 6 лет назад +5

    Thank you so much for doing the subtitles for this!

  • @infinitafenix3153
    @infinitafenix3153 6 лет назад +4

    Aquí una joya de youtube, ¡muchas gracias!

  • @raymauricio1141
    @raymauricio1141 6 лет назад +46

    No sé porqué estoy tan obsesionado con Borges :'v

    • @josuecruz308
      @josuecruz308 5 лет назад +2

      Es un genio

    • @bet-el-za
      @bet-el-za 4 года назад +4

      Es normal. Es un privilegio escucharlo. Un genio

    • @clidiadiaz6021
      @clidiadiaz6021 3 года назад

      @@josuecruz308
      Qp1
      11

    • @JavierHernandez-ww8og
      @JavierHernandez-ww8og 3 года назад +1

      porque es un maestro, es un placer leerlo y también escucharlo

  • @paradoxicus
    @paradoxicus 8 лет назад

    Una de las mas bellas conferencias de l maestro.Todo en Borges es placer dado.

  • @esgradiva889
    @esgradiva889 3 года назад

    Emoción, yo he caminado bajo las arboledas de las calles que amabas.
    GRACIAS

  • @bingosantamonica
    @bingosantamonica 7 лет назад +10

    Pensé que escucharía sólo una parte, y la oí toda. Muchas gracias por subirla!

    • @martasarde325
      @martasarde325 2 года назад +1

      Siempre es un placer escuchar al maestro! Se dijo de él que leyó hasta lo que no había sido publicado. Saludos desde Argentina.

  • @letiziamattia9333
    @letiziamattia9333 9 лет назад +6

    Che meraviglia !

  • @federicocifuentes6695
    @federicocifuentes6695 8 лет назад +29

    “…Nosotros participamos de la cultura occidental, manejamos una lengua occidental, el español; sin embargo nos sabemos no europeos, no españoles; en todo caso, nuestra historia parte de la decisión de no ser españoles. Y Quizá, a ello se deba, que la máxima revolución de las literaturas de lengua hispánica, surja primero en América y luego llegue a España; me refiero, evidentemente, al modernismo; Rubén Darío, Jaime Freyre y … Leopoldo Lugones.” 6:05

    • @leopoldbloom4296
      @leopoldbloom4296 8 лет назад +4

      Quisiera que hubiese incluído a otros como Vallejo, Huidobro y especialmente Girondo (y si se puede incluir a Pizarnik bueno, pero eso ya es más post-modernismo que otra cosa)

    • @IgNaceus
      @IgNaceus 6 лет назад +1

      Posteriores son, todos ellos. Ninguno participó de la renovación modernista. Podría haber incluido a Gutiérrez Nájera, Julián del Casal, José Martí, José Asunción Silva, entre tantos otros. Me alegra, de todos modos, que se acordase de Ricardo Jaimes Freyre, gran poeta y revolucionario de la forma.

    • @hamletross764
      @hamletross764 6 лет назад +5

      @@IgNaceus lo que pasa es que Rubén Darío llevó el español a lo más alto, y es muy probable que sea insuperable. Estamos hablando de un escritor canónico, al que podríamos ubicar con junto a Shakespeare y Cervantes, su grandeza es tal. Por eso encabeza la lista.

    • @alejandroserranopaz939
      @alejandroserranopaz939 4 года назад

      Ahí está el origen del Boom Latinoamericano

    • @sepulcrodelaluz
      @sepulcrodelaluz 4 года назад

      @@IgNaceus Que yo sepa, César Vallejo fue el que enterró el Modernismo con su obra Los heraldos negros para posteriormente adelantarse a las vanguardias con Trilce. En Los heraldos negros vemos tintes modernistas y una cierta vanguardia, digamos que él fue el último modernista, repito, el enterrador ⚰...

  • @leonelrodriguez917
    @leonelrodriguez917 8 лет назад +2

    extraordinario, como siempre.

  • @fernandobueno8720
    @fernandobueno8720 8 лет назад +1

    Gracias, Sr. Luis Ramos. Sencillamente.

  • @martalilian1000
    @martalilian1000 2 года назад

    ¡Muchísimas gracias por compartir este archivo!!

  • @blephenstoom2817
    @blephenstoom2817 9 лет назад +24

    english subtitles please

  • @MarujaRomeromayu2000
    @MarujaRomeromayu2000 9 лет назад +4

    Después de escuchar esta conferencia creo que estoy mejor preparada para meterme en el laberinto en el cual James Joyce se pierde y nos hace perdernos. Lo que hay que hacer es dejarse perder y volver a salir. Cómo en Cortazar y 62 Modelo para Armar.

  • @leoassaf205
    @leoassaf205 9 лет назад +9

    Algunos se jactan de los libros que leyeron, yo prefiero jactarme de aquellos que nunca leeré. Cuando intenté acercarme al Ulises de J. Joyce, un especialista me aconsejó que antes de hacerlo, leyera 3 o 4 exegetas. Por ello, encabeza esta peculiar y personal lista, este Ulises y lo siguen aquellos de sus exegetas

    • @joseantonioportillomorales190
      @joseantonioportillomorales190 5 лет назад +2

      al escribir con palabras rebuscadas para creerse culto se confunde asi mismo mi estimado exegeta o interpretador de libros escriba terminos para profanos claro esta

    • @nicolascanterogerman9194
      @nicolascanterogerman9194 5 лет назад +5

      Y, los boludos se jactan de ser boludos

    • @lucianobladimirpantojaacos4204
      @lucianobladimirpantojaacos4204 5 лет назад +2

      La soberbia del ignorante, uno de los personajes más nefastos de nuestro tiempo, esos que gustan de jactarse de su propia mediocridad e intentan minimizar a los que hacen más méritos. Si quieres apreciar cada línea del Ulises a su plenitud tienes que ser un erudito como lo fue Joyce, pero si simplemente amas los libros solo basta que te aventures sin prejuicios.

    • @CharlesDarwinHimself
      @CharlesDarwinHimself 3 года назад

      Hola, ya han pasado cinco años desde que comentaste. Ya leíste Ulises de James Joyce? Cuéntame tu experiencia. Gracias!

    • @pigmanoel
      @pigmanoel 3 года назад

      @@lucianobladimirpantojaacos4204 Amar los libros es una sentencia equívoca. No amo los libros, sólo los buenos. De Joyce no puedo emitir juicio, pues no lo leí, simplemente no me apetece tener que aventurarme a leer 4 libros sólo para intentar aventurarme a interpretar a Joyce, con riesgo de naufragio. Hay una larga lista de buenos autores que se leen con gozo y no necesito más. Para algunos ésto puede ser ignorancia; no discutiré sobre este punto, lo que no puede decirse es que sea soberbia, siendo que la cofradía de los exegetas de Joyce no dejan de jactarse que son una minoría. Allá ellos, para mí alguien tiene que animarse a decir que el rey está en pelotas.

  • @ioriblade
    @ioriblade 7 лет назад

    ¡Muchísimas gracias!

  • @diegogil2601
    @diegogil2601 6 лет назад

    Gracias por este aporte...

  • @ximenabenavidesquiroz3618
    @ximenabenavidesquiroz3618 4 года назад

    Gracias por esté video, son increíbles todas las entrevistas con Borges :3

  • @lourenco937
    @lourenco937 2 года назад

    Muito obrigado

  •  6 лет назад

    Que aula! Obrigado!

  • @MONICA0465
    @MONICA0465 7 лет назад

    Gracias!

  • @TheUltimateGC
    @TheUltimateGC Год назад

    This is amazing.

  • @_lasiempreviva_
    @_lasiempreviva_ 8 лет назад

    ¡Muchas gracias Luis! confundí el nombre del poema y pensé que estaba refiriéndose a otro poeta... ya fuí a leer los poemas incluso... coincido en que habriamos sido afortunados de que Joyce continuara su carrera como poeta

  • @lotharlamurtra7924
    @lotharlamurtra7924 5 лет назад

    Muy bien dicho! Ulises y Finnegans Wake, forever and ever.

  • @glarago
    @glarago 9 лет назад

    Gracias! Retomando,otra vez, el Ulisses

  • @chokingmessiah
    @chokingmessiah 9 лет назад +16

    English subtitles, pretty please?

  • @veronikkitamarie2500
    @veronikkitamarie2500 7 лет назад +2

    Genial maestro Borges.

  • @miklevideo
    @miklevideo 3 года назад

    Estoy pasmado conectando simultáneamente el ladrido de un perro, la escucha a Borges que filtra a Joyce y a cada cosa que escucho, mi tecleo de este
    Comentario... al infinito

  • @martasarde325
    @martasarde325 2 года назад

    Brillante como siempre Borges.

  • @augustanatrip
    @augustanatrip 7 лет назад +5

    Una lástima que no pudo hacer él la traducción del Ulises. La primera traducción al español (argentino) la hizo el Sr. Salas Subirat.

    • @maurogarcia.6107
      @maurogarcia.6107 7 лет назад +3

      La traducción de Sr. Salas Subirat es excelente, la mejor que hay en español.

    • @augustanatrip
      @augustanatrip 7 лет назад +6

      Diogenes Che. Si, la obra de traducción de Salas Subirat es muy buena, y él está a las sombras porque los eruditos no le perdonaron que lo haya traducido alguien que no era del establishment de la literatura como por ejemplo Borges. El Sr. Salas Subirat fue un autodidacta de la traducción e hizo un excelente trabajo. Todavía no leí otra traducción como para comparar. Sin embargo, ésta siempre será la primera, y la de espíritu rioplatense. Gracias 👍

    • @MrBasilides
      @MrBasilides 7 лет назад +3

      yo sí, la española con guía incluida...he leído Ulises 5 veces, las dos veces primeras no he entendido nada. Luego vi la película (magistral), y posteriormente con la primera traducción y con la española dos veces, entonces empecé a disfrutar enormemente al monumento del siglo XX. Ambas traducciones son muy buenas. Salas tiene el mérito de ser el primero al zambullirse a esta gran enormidad...

  • @Anticuarius
    @Anticuarius 8 лет назад

    Simplemente genial

  • @diegogil2601
    @diegogil2601 6 лет назад +1

    ¡¡Los alcázares de oro y plata que hay en cada minuto!!

  • @HombreVicioso2
    @HombreVicioso2 9 лет назад

    El Ulysses es precisamente una odisea de pensamientos que en la mente de Joyce se fueron acumulando desde su natal Irlanda. La verdad es algo complicado leerlo. Debe estar extremadamente concentrado para leer un capítulo.

  • @ponceperales1041
    @ponceperales1041 5 лет назад

    Una lectora comenta sobre la traducción al español del Ulises. Acá un artículo que cuenta la historia de este trabajo. Por supuesto JL Borges es personaje de la anécdota. Da a entender que Joyce estuvo en Argentina.
    elpais.com/diario/2004/06/12/babelia/1086997822_850215.html

  • @isisvicky0809
    @isisvicky0809 6 лет назад +1

    Un genio hablando de otro genio

  • @FedeCarranzaLP
    @FedeCarranzaLP 6 лет назад

    Magistral

  • @thegirlwholeftthefridgeopen
    @thegirlwholeftthefridgeopen 2 года назад +1

    Hi, Luis, how can you turn on the subtitles, I can't see it 😭

    • @luisramos3593
      @luisramos3593  2 года назад

      Hi! I'm sorry. I had to take them down momentarily-I found that they were out of time for some reason. I'll put them back this week, as soon as I fix them. Thanks in advance for your patience!

    • @TepidTurtleWater
      @TepidTurtleWater 5 месяцев назад

      ​@luisramos3593 2 years ago

  • @DeusCarmo
    @DeusCarmo 6 лет назад

    Joyce é, hoje, um clássico. Sua leitura é imprescindível.
    noite-em-paris.blogspot.com.br/

  • @postyoda1623
    @postyoda1623 9 лет назад +1

    Has this been published somewhere?

    • @wMarkoshu
      @wMarkoshu 8 лет назад +1

      +Tekin Beyoglu sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/30278 As you can see, it have been published only in an audio format, produced by Radio Universidad Nacionald de La Plata.

  • @erosmarini5520
    @erosmarini5520 5 лет назад +1

    Joyce es el mas grande 🌍

  • @diegogil2601
    @diegogil2601 6 лет назад

    Aquel griego remoto, ¡Zenón de Elea!

  • @eklectic0
    @eklectic0 5 лет назад

    Estará esta conferencia en algún libro de Borges? No está en Siete noches!

  • @javierlopez-dk3du
    @javierlopez-dk3du 6 лет назад

    Erudito y didáctico.

  • @diegogil2601
    @diegogil2601 6 лет назад

    Iríamos hacia el manantial del tiempo... en el futuro.... ¡¡!!

  • @carlosmantilla2007
    @carlosmantilla2007 5 лет назад +1

    Es una lastima que en Joyce solo sea mirada la mecánica de su obra. Muy pocos tienen ese colmo de capacidad de construcción y de belleza en sus frases. El Ulises de Joyce son 601 o 1023 libros en uno .

  • @patavinity1262
    @patavinity1262 4 месяца назад

    Where are the subtitles?

  • @IbrahimTarig-l3m
    @IbrahimTarig-l3m 2 месяца назад

    Where's the English translation ?

  • @davidholler1
    @davidholler1 9 лет назад +1

    Here’s a song about the favorite coffee bar of James Joyce: Zurich’s Cafe Odeon.
    ruclips.net/video/7XfSemriToA/видео.html

  • @juanmartin8753
    @juanmartin8753 2 года назад

    Pero, quien ha hecho la traduccion al ingles?

  • @jajacapote3663
    @jajacapote3663 4 года назад

    Bell end

  • @lasei939
    @lasei939 8 лет назад

    Fantástico Borges

  • @lablous
    @lablous 5 лет назад

    Mala traducción al ingles, cuando se activa la configuración .

  • @lasmilyunamelodias8766
    @lasmilyunamelodias8766 8 лет назад

    Mr.LUIS:
    idem~de~idem q t ha expresado EDUARDO DAVID.
    Gracias~INfinitas,
    &ante todo al Maestro,
    vía otro insigne e ImPagab£e~b£e~b£e
    de la LITERATURA!!!

  • @camilofossemale7898
    @camilofossemale7898 7 лет назад +1

    37:10 ...

  • @m-delfka3111
    @m-delfka3111 5 лет назад

    Quien se consagra haciendo los scripts ...

  • @diegogil2601
    @diegogil2601 6 лет назад

    A Joyce le interesaba todo lo que fuera literatura.... ¡¡!!

  • @_lasiempreviva_
    @_lasiempreviva_ 8 лет назад

    ¿A qué poeta se refiere Borges en los últimos minutos?

    • @IgNaceus
      @IgNaceus 6 лет назад

      Por lo que vi lee un poema del propio Joyce ("I Hear an Army")

  • @franciscojuliamoreno7090
    @franciscojuliamoreno7090 8 лет назад +2

    Borges, siempre lúcido, nos clarifica la incertidumbre del Ulysses. impresionesyandanzas.blogspot.com

  • @lasmilyunamelodias8766
    @lasmilyunamelodias8766 8 лет назад

    JOYCE
    nos RE~monta en £a~~Nãõ
    de U£ISES,

    ¡y BORGES
    nos facilita la visiØN!

  • @leandrocosta-ur-9357
    @leandrocosta-ur-9357 6 лет назад

    Contiene spoiler del Ulises.

  • @martinsmummy2008
    @martinsmummy2008 7 лет назад

    Está es una clase dictada por Borges?!?!?!?!?? 😱😱😱😱😱

  • @algunlugareneltiempo
    @algunlugareneltiempo 7 лет назад +1

    666 likes 6 dislikes

  • @brahianmonaca162
    @brahianmonaca162 5 лет назад

    1.50x

  • @saprissa30
    @saprissa30 7 лет назад +3

    la manera se hablar se borgues me exaspera.
    gran conferencia aunque muy mal conferencista.

  • @dantemercuri3597
    @dantemercuri3597 9 лет назад +1

    que pesado

  • @dan0629-c1e
    @dan0629-c1e 7 лет назад

    Gracias!!!

  • @gorgonpower
    @gorgonpower Год назад

    Where are the subtitles?