@@OlgaKozhemiakina Интересно, а сначала привыкают запоминать что человек сказал на несколько секунд вперед на родном языке? Или сразу с иностранным тренируются?
Браво, Ольга! Высший пилотаж! Смотрю и слушаю вас в Ютубе где только можно. Постоянно восхищаюсь. Хочется верить, что у вас всё хорошо в жизни и уж точно нет материальных проблем. Счастья вам!🎉❤
Круто 💪
Проговаривать предыдущее параллельно слушая и переводя текущее - это невероятные! Синхронники - это люди, обладающие супер-способностью!
@@Екатерина-щ7в8ш Спасибо, но это навык, и его можно наработать, если есть психофизиологические предпосылки
@@OlgaKozhemiakina Интересно, а сначала привыкают запоминать что человек сказал на несколько секунд вперед на родном языке? Или сразу с иностранным тренируются?
Уф, просто машина! Вы молодец 👍
Спасибо! Мы надеемся, что машины нас не скоро заменят)
Это круто! Восхищаюсь вами!
Браво, Ольга! Высший пилотаж! Смотрю и слушаю вас в Ютубе где только можно. Постоянно восхищаюсь. Хочется верить, что у вас всё хорошо в жизни и уж точно нет материальных проблем. Счастья вам!🎉❤
Спасибо! Да, все хорошо, работа кормит
Фантастика 🎉🎉🎉
Спасибо! Мы делаем свою работу)
Ух, ты! Круто! Профессионально. Красиво.😻👍
Спасибо)
Талантище🎉❤
Спасибо)
тоже восхищаюсь вами! нереально 😎
Узнал только zěnme yàng и dàjiā hăo. Китайский только начал изучать. Не знал, что слово "встреча" по-китайски звучит неприлично на русском)
Впереди у вас много подобных открытий! )
Огонь!
Язык инопланетян очень трудный!)))
Спасибо! Вы правы, мы очень разные) Но, тем интереснее!
Супер! Аппладирую стоя!
Восторг
Думаю поступать на синхронного переводчика
Отлично! В китайском это может оказаться не так быстро. .
фантастика!
Профи❤
Где вы учили китайский?
@@erturtemirbaev5207 Я окончила факультет иностранных языков в городе Чите, год училась по обмену в Китае, а потом учила и учу язык в процессе работы)
вы работаете в паре с мужчиной?
@@linatranslates я работаю в паре с разными напарниками) Среди них бывают и мужчины)