Rune Nilsson speaking with an English intonation

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 окт 2020
  • Rune Nilson snakker dialekt... på engelsk.
    Rettighetene til dette klippet eies av NRK.

Комментарии • 21

  • @bitcoin1583
    @bitcoin1583 3 года назад +1

    thank you for this

  • @hlorii6598
    @hlorii6598 2 месяца назад +1

    Arguably the most famous Norwegian these days is Jens Stoltenberg. Definitely a strong østlands-intonation, in a way you wouldn't hear from native speakers from Southern, Western, or Northern Norway.

  • @knrst9061
    @knrst9061 3 года назад

    Spot on aksenta 👌

  • @fr0zty86
    @fr0zty86 4 месяца назад +1

    A lott of mødd XD

  • @josteinjohansen683
    @josteinjohansen683 Год назад +1

    exept fom the last, swedes speake better english than nors from south of N-vally

    • @Vingul
      @Vingul 11 месяцев назад

      N-vally?

    • @josteinjohansen683
      @josteinjohansen683 9 месяцев назад +1

      Middle of Norway, Namdalen

    • @Vingul
      @Vingul 9 месяцев назад +1

      ​@@josteinjohansen683 random, anyway that's not true, people from the South of Norway speak better English than Swedes and better than Northern Norwegians as well.

    • @josteinjohansen683
      @josteinjohansen683 9 месяцев назад

      ​@@Vingul Yeah, so UK/US "TT" is pronounced "DD"?` The cloac is on the fire....

    • @Vingul
      @Vingul 9 месяцев назад +1

      ​@@josteinjohansen683 Cloac, or sewer? On the fire, or on fire? Americans do often pronounce "TT" as "DD", as in "attitude" (additude is what they usually pronounce it as), but not all South Norwegians do the American-ish accent.

  • @fredrikolsen1605
    @fredrikolsen1605 2 года назад +1

    Dette beviser igjen at sørlands dialekter er gammel dansk

    • @CarpetHater
      @CarpetHater 3 месяца назад +1

      ehhh... nei?

    • @merlith4650
      @merlith4650 Месяц назад

      @@CarpetHater Dialektene rundt Oslo-regionen er helt klart kraftig påvirket av dansk. Bløte konsonanter, som for eksempel uttalelsen av "jeg, deg, meg" blir "jæi, dæi, mæi" som er rent dansk. Selv bruken av "jeg" er fra dansk, du finner ikke den j'en noen andre steder i Norge, det er noe vi ellers bare ser i svensk (jag) og dansk. Det er et trekk man eksklusivt finner i de norske regionene hvor dansk hadde mest innflytelse.
      I alle andre norske dialekter så har de enten beholdt "eg" fra gammelnorsk eller så har de utviklet seg i en retning der de mister konsonanten helt, som resulterer i "e" eller variasjoner av den lyd uttalelsen (for eks: e, me, de - æ, mæ, dæ)
      osv

  • @ragnarkisten
    @ragnarkisten 3 месяца назад

    There is no English intonation here!