Why you need to know Formal Speech | Korean FAQ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 авг 2024

Комментарии • 45

  • @vince6454
    @vince6454 3 года назад +2

    I've also seen the mixing of informal words with formal endings in a RUclips comment somewhere, for comedic effect:
    A: 힝
    B: 존댓말!
    A: 힝입니다

  • @boburzod
    @boburzod 3 года назад +4

    Korean bringing formality to the next level,
    you bringing my Korean to the next level of confusion 😂

  • @cherylschaeffer7832
    @cherylschaeffer7832 3 года назад +8

    I knew most of this but the example of 나 with ~니다 was very interesting.

  • @nigelcowie6883
    @nigelcowie6883 3 года назад +1

    I just found your channel, this is incredibly helpful and easy to understand - thanks for posting these!

  • @StellaKouevi-uu3se
    @StellaKouevi-uu3se 3 года назад +2

    This is my favorite part on the channel really helpful for me!

  • @irem0223
    @irem0223 3 года назад +1

    저는 대학교에서 한국어 문학과 학생입니다. 그런 비디오들 정말 유용하면서 문화에 대해서도 정보를 가르칩니다. 감사드립니다...^^

  • @priyaarya9655
    @priyaarya9655 3 года назад +2

    안녕하세요

  • @user-lt6qi6kg6h
    @user-lt6qi6kg6h 3 года назад +2

    Happy Vacation 빌리 선생님...☺️✌🏻

  • @ma-yi9ye
    @ma-yi9ye 3 года назад

    i love the way you talk and explain so much

  • @user-kz5pp8hq1i
    @user-kz5pp8hq1i 3 года назад

    👍👍👍감사합니다.

  • @erickemmanuelalvarezmartin1761
    @erickemmanuelalvarezmartin1761 3 года назад

    너무 감사합니다

  • @leebonana
    @leebonana 3 года назад

    Billy, you are a great teacher.

  • @belladona3608
    @belladona3608 3 года назад

    I didn't know this. It's so interesting! Thank you for sharing this with us :D

  • @scarletth8211
    @scarletth8211 3 года назад +1

    I wish 저 wasn't like you're lowering yourself because presidents, celebrities, etc. are all people to me. I don't feel I ever need to lower myself below another human, as I expect them not to either for me. But since it seems rude in the culture, I'll use 저 and not think of it in the way I'm lowering myself-- just that I'm talking the way native speakers would talk to most people :) Thanks for this info!

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  3 года назад +1

      It doesn't mean you're literally lowering yourself to the ground, just that you're lowering yourself to the person you're speaking with - just to show respect to them. It's like you might say "Excuse me" to a stranger instead of "Hey you" when you're asking for directions.

    • @scarletth8211
      @scarletth8211 3 года назад +1

      ​@@GoBillyKorean Ahh I see. Thanks for clarifying because that's what I initially thought it was comparable to, but I got confused when the lowering yourself part came up. Thank you!

  • @jjkoreanjjkorean
    @jjkoreanjjkorean 3 года назад +1

    빌리쌤 최고♡(전그냥진짜찐팬입니다)

  • @sucharitasaipalli6147
    @sucharitasaipalli6147 3 года назад +1

    What are the situations where ---nikka comes?

  • @ThoughtfulSearcher
    @ThoughtfulSearcher 3 года назад +1

    Thank you! Very helpful!

  • @milindingale5235
    @milindingale5235 3 года назад +2

    Billy please make a video on 고파 form I commented on the previous video too.Please

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  3 года назад

      It's just a slang form for "want to" and used after some verb stems. I don't recommend it though because it can sound very slangy.

    • @milindingale5235
      @milindingale5235 3 года назад

      Ok Thanks Billy.

  • @BradenLaughlin
    @BradenLaughlin 3 года назад

    감사합니다!

  • @ma-yi9ye
    @ma-yi9ye 3 года назад

    i did not know that so thank you SO MUCH

  • @bbloodjh
    @bbloodjh 2 года назад

    As a native Korean, I'm particularly surprised that you explained using "나는 빌리입니다" perfectly with very proper examples.

  • @minniep1880
    @minniep1880 3 года назад

    설명 진짜 잘하세요^^

  • @__jxle1561
    @__jxle1561 3 года назад +7

    This is the only channel I stop reading my fanfiction for.
    That‘s saying something, really hahah

  • @dragonwhispers24
    @dragonwhispers24 3 года назад

    This was very helpful. Thank you, Billy! I'm not sure if you've already covered this but can you do a video about the difference between the topic marking particle and the subject marking particle? I still can't figure out where I have to use one vs the other. Thanks so much!

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  3 года назад +1

      ruclips.net/video/E2jrWqBDilM/видео.html

    • @dragonwhispers24
      @dragonwhispers24 3 года назад

      @@GoBillyKorean Wonderful! Thank you!

  • @KarlShreeves
    @KarlShreeves 3 года назад

    I'm reminded of a time in high school where I had a very formal teacher who called everyone Mr. or Ms. (whatever). In Korean, might such a teacher's speech to students also be an example of mixing 나는 and ~습니다/니까 speech?

  • @madi6393
    @madi6393 3 года назад +2

    i wonder if the '입니다' can be used at all/any end of the sentence.....
    Can we use it in any verb?
    Sorry it's really hard learning formality😅thanks for this vid❤

    • @ZomBeadsCL
      @ZomBeadsCL 3 года назад +2

      Yes, it's a verb/sentence ending, it gives a certain feeling to the sentence, in this case, a feeling of formality, so you can attach it to any verb

    • @sumbunny2009
      @sumbunny2009 3 года назад +4

      입니다 is the formal conjugation for the verb 이다. ㅂ니다 or 습니다 conjugation is used for verbs and adjectives.
      E.g 감사하다 -> 감사합니다 (~ㅂ니다)
      먹다 -> 먹습니다 (~습니다)
      As far as I know ~ㅂ니다 is used when a verb ends in a vowel and ~습니다 when it ends in a consonant. This is all present tense conjugation

  • @ruchaarole6985
    @ruchaarole6985 3 года назад +1

    I don't know abt the 야 ending , in which video have u covered it? is yo form also a part of formal speech.

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  3 года назад

      야 is a part of casual speech. I have several videos that cover that.

    • @ruchaarole6985
      @ruchaarole6985 3 года назад

      @@GoBillyKorean okay sir.

  • @rupindergill4560
    @rupindergill4560 3 года назад +1

    The most confusing part for me . Thank 🙇 you for uploading.🌺

  • @ma-yi9ye
    @ma-yi9ye 3 года назад

    when i want to ask a random
    stranger for directions and they seem to be older than me i use the formal polite (ㅂ니다)but if they are younger than me or seem to be my age i use the informal polite(예요)??
    another question, do i use 나 when i’m talking to my korean friends or 저?? i’m assuming 나

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  3 года назад

      This might help: ruclips.net/video/4P8u7XXyLJw/видео.html

  • @seajames1690
    @seajames1690 3 года назад

    An example of 나는 ~~~입니다 is statements that Korean athletes give on twitter.

  • @adelate
    @adelate 3 года назад

    Thank you, that was very helpful! Did I interpret this right that you should also not use 나 with the 요 ending?

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  3 года назад +1

      Yes, I don't recommend doing that. It can be done in some cases, but it's not recommended and shouldn't be combined by most Korean learners.

    • @adelate
      @adelate 3 года назад

      @@GoBillyKorean Okay, thank you very much. 감사합니다 ☺️