Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
Fullは「物理的にもう入らない」なので、苦しいとか不快感のニュアンスがどうしても入ってくる、満足ですという場合はI’m enoughって言いな、と小学校の時習いました。当時スコットランド在住です
I've had enoughですI'm enoughは訳がわからないです
8:55宇宙の大規模構造で星が分布しない部分もvoid だったけど語源からして納得した
44:08 お風呂を満たすときに、お湯は確かに上から注がれたり横から注がれたりしますが、その水面は下から上がっていくので、やっぱり満ちていくメタファーは下から上になるのではないかと思いました。
水野さんの声が寝起き過ぎる
髪も寝癖ついてますね
@@Jさん-u8b 堀本さんの家で寝癖がついていてしかも寝起き…つまり…
完全に理解してる
@@nsmskz 何も起こらないわけがなく
えっろぉ.............
夏野真碧先生いつもありがとうございます。I’m always fully satisfied with your thorough research.
自称進学校あるあるの続編をofferさせていただきます。ほとんど同じことが現在我が校で行われています。勉強時間みんなかさ増ししてます。唯一違うのは、水野さんの母校が「叱責激励メソッド」を採用しているのに対し、わが校では「褒めて激励メソッド」を採用していることで、常々白々しく「君たちは去年の○○生よりも優秀だから、みんなはもっと国公立行けるだろう。」と褒めていただくことができ、謎の国公立プレッシャーを全身に浴びながら日々を過ごすことができます。
褒めて……るか?
ピクミン3でアボガドは「ワニノフグリ」という名前だったので(主人公は宇宙人なので地球上のものに独自の名前をつけるという設定)、今回アボガドの語源を知ってキン◯マカタルシスがあった
オオイヌノフグリもそうだがフグリを漢字で書くと…
水野さんの自称進学校トークがマジで共感できて笑い転げてたら動画の本旨が頭から飛びかけた
「補集合」を英語でcomplementというのを知って、「補う」と「完成させる」が言われてみればほぼ同じ意味なのかーとちょっと感動した
そして、complementは「補語」の意味があり、高校生がみな知っているSVCのCですよね!
ゆるコンピューター学ラジオ的には2's complement
accomplish の compli- が同語源で「を完了させる、達成する」ですね。
38:28アメリカ大統領の話題で「トランプのように」って文言でちょっと含意があるのにそのdealって単語もトランプさんが多用してたことで有名なせいで意図せず二重三重の上手い言い回しになっている
claim(主張する)が日本で苦情みたいな意味になったのが、苦情をclaimと名付けることで、あくまでも主張として受け取ろうとする「お客様は神様」の精神の象徴な気がした。
高校の頃いつも好きな子のこととMarkdownのことと語源のことを考えていました!
好きな人と文法のことしか考えていない高校生でした。表紙が森の某文法書を通読するのが趣味で、初めて知ったことと面白いと思ったところに線を引いていた結果、重要でない箇所だけ強調された奇書が誕生しました。しかも一度通読する度に色を変えたため、ド派手になりました。効率よく勉強したい受験生にはオススメできません。
めちゃめちゃ面白いww
私は高校生ですが好きな人がいないので語源のことしか考えてないですね
素晴らしい語源っ子ですね。気が合います。
個人的にはforce(軍隊)からfortress(要塞)への連想が先にあったのでforteの意味は自然に理解してましたね。ちなみに範馬勇次郎は一個人でアメリカと友好条約を結んでいます。
水野さんが本気のようですので、今から ターゲット1900の本を買おうかと思います。 自分本位で申し訳ないですが、私の生きてる間に、最後のページまで配信間に合うよう、時間配分お願いしますね。アラフィフでございます。
アボカドを見たら金玉を思い浮かべプリンを見たらトランジスタを思い浮かべるようになってしまいました
楽しみに待ってました
ほんと知的なポプテピピック見てる気分になれて好き
その例えいいね
本当にこのチャンネルは音質が良くて聴きやすいですね~
自称進学校あるあるに首がもげそうなくらい頷いてしまったのですが、加えてわたしの高校では「浪人するなら箱根の山を越えないと受からない」が学校で語り継がれる名文句でした。(静岡ではのんびりしすぎてみんな競争心がないので、都会へ出て競争心を養えの意)
学生時代サッカー部で自称進学校から名大(≒学年トップ層の学力)ここから導かれる学生時代の水野さん像とメタモンエピソードが結びつかな過ぎて面白い
180cmを超える恵体それがいまや語源うんちくおじさん(褒め言葉)
本が彼をおかしくした
普通に自称進から旧帝って凄いよな…
自分もロックマンのフォルテを真っ先に思い出しましたよ。海腹川背、ネオジオなど、テレビゲームの知識引き出しがでてくると、親近感わきますよ~
掘元はnotionをアプリの名前だと思い、水野はラテックスをコンドームの名前だと思っている
8:59の水野さんのハイッ!?が好きすぎる
vacuumのとき水野さんが「高校生の人は経験したことないかもしれない」って言ったから、下ネタかな~って思ったけど違った。
下ネタはアボカドの方でしたというオチ
ザ・スターリンという昔のバンドに『バキューム』という曲があるので、それの話でもするのかなと一瞬思ってしまいました。「おまえのクソを吸い取るぞ〜」「腹いっぱいたべてやる〜」みたいな曲。
@@masuo64 完全にフェラスハウスの話になるかなーと思ってましたゆる言語学ラジオは下ネタとは切っても切り離せないと思ってたので
コスパがいい(1ページで1個番組を収録できる)
思い出したように高校生向けを推してくるの好き過ぎる
自称進学校トークが驚くほど共感できて笑った
voidの話になった時、絶対堀元さん反応すると思ってたら、本当に反応してにやけてしまった。
forceはkgf(kilogram-force)のf。「ちから」と訳せる語が英語にはいくつかありますが、powerやabilityと違うのは、forceは物理的な力や、内在しているものではなく外部に出て活動している力、相手に働きかけている力を指すので、物理学の単位にforceが使われるのは自然ですね。
9:27 ここ耳だけで聴いてたから「返り血を持たない」ってどんな物騒な状況だよ!と思ってしまった
ロックマンシリーズにはロックとロール、ブルース、フォルテ、ゴスペルなど音楽が語源のキャラが多数います。
「エクスクラメーションマーク」はNew Horizon①のはじめのほうに出てきますね。evacuation(避難)はNew Horizon③にevacuation drill(避難訓練)として登場します。
東京書籍の人?
44:05お風呂でも、ジョッキにビール入れるのでも上から入れてしたから溜まっていくから下のイメージで自分は納得しました。人それぞれですね
このシリーズホント面白い…
天文ファンならvoidは銀河の全く存在しない領域のことですね。
12:50 無機化学を履修した身としては、occupied を見ると“occupieded orbital(被占有軌道)” と “unoccupieded orbital(非占有軌道)”の同音語をどうしても思い出してしまう
44:11 風呂に水を溜める時に蛇口は上だけど、水は下から溜まるってことじゃね?ロックマンのゲージとかも下からだし、
demand。"下のものに委ねる" => "委任する" => "命令する" という変遷は良いとして「これを持って来い/よこせ」みたいな命令をする、というあたりから"要求する"に繋げるとイメージできる気がします。
ファンタジー系ラノベ読みにとっては、voidは虚無ですね。
トイレットペーパーの芯みたいな紙製の管のことを建築業界ではボイド管とよぶんですね〜何もない空洞の管だからなのか、外面にコンクリを固めて引っこ抜いた時に出来るのが空洞だからなのかは分かりません笑
講義で、voidは空虚などの意味があり、返り値は何もないということです。みたいな説明をされたなぁ
昔のC言語の教科書はvoid main(void){ }で教えてた記憶がありますね。正常終了のときにreturn 0;したほうが適切なので、int main()のほうがいいよと後から読んだ記憶がありますが、abortしたときにOSがどう処理しているのかあんま考えたことないですね。あと、ANSIの正書法も変わって、引数を取らないときに(void)から()に変わったのもありますね。色々懐かしい。
@@だらりうむ 厳密にはvoidを省略するとコンパイル時に引数のチェックをしないから?正直、それで問題になったことないですけど何か具体的な例ありますか?
水野氏の寝癖が気になったところで、インサートのイラストにも同じ寝癖が。こっちが基本形なのか…
14:03 から始まる語源の話ですが、袋の方を想像していただければ良いのですが、ゴツゴツ、又はボコボコした見た目をしていますよね。そんで、アボカドの方を想像していただくとわかりやすいのですが、皮の部分、ゴツゴツ、又はボコボコしていますよね。だから、そこから、、、そういうことです。
某マンガで美大のヌードデッサンの話だったか?白人のモデルの袋がキウイそっくりだって話があって、それ以来キウイを見るとそれを思い出してしまいます…
高所に立つと衝動的に飛び降りたくなる心理現象を「ヴォイド(虚空)の呼び声:call of the void」と言いますね
demandは生物のCOD(Chemical Oxygen Demand)で覚えた記憶がありますね。
一緒にBODも覚えましたね
新規まき直し政策ってずっと「巻き直し」だと思ってたけど、もしかして「撒き直し」なのかな・・・!
「蒔き直し」みたいですよ。
@@take9146 水撒きより種蒔きのイメージってことですかね?どちらにせよやはり「巻く」ではないんですね!勉強になりますね…
最近、若者に「マニキュア」は通じません。「ネイル」だそうです。語源を教える時にマニキュアもペディキュアも使えません。ご注意。
int main() もvoid main()もたくさん書きました…。苦しんで覚えるC言語、皆さんも学びましたよね。
dealの語源は ラテン語を通らないゲルマン語系なので、ほかの単語のようにいかないのだと思う。deal は share と似た感じがする。もともと「分ける」と言う根底の意味があるので、「分前(わけまえ)」「分(ぶん)」「分配」の意味が出る。great dealはデカイ取り分。dealerはdistributerと同じ意味で分配人=販売代理店。そして divide-and-conquer のように、分解すると言うことは「処理する」こと。
8:50 これを聞いて、植物細胞の中の液胞(vacuole)も同じ語源か!?と思って調べたらそうでした。細胞の中の空胞の部分と考えられていたのか〜と勉強になりました。
voidと聞いたら、宇宙の大規模構造における超空洞を思い出した。
ampleで言うと、exampleは、「たくさんあるもの(ample)の中から取り出す(ex)」と考える手もありそうです!
カーリングで、相手に1点取らせることを「フォース」と言いますが、このforceなんですね。相手に1点「強いる」んだ!気づいた時、思わず声が出ました。因みにカーリングにはもう一つ「フォース」があって、こっちはfourth、4番目に投げる人。日本語になると同じになる。
野球でも走者が強制的に進塁させられるフォースプレイは force play で、第4アウトは fourth out なのでカーリングと同じで2つのフォースがありますね
fullは「単にお腹いっぱい(今お腹空いてないですみたいなのも含む)」、satisfiedは「たくさん美味しいものを食べたので満足している」みたいなイメージでしょうか。後者の方が相手に敬意示してそうな感じありますね。
高校生の時はむしろ「需要」に親しみがないので、要求するから需要を覚えた記憶があります。
待ってました
10:58水野さんがおいたスマホで体暇になってる笑
工業用語でもボイドはよく使う。印刷のインクや、ハンダ付けのハンダが気泡で欠けている箇所のことで、製品の不良品の原因となる。
8:57c#でvoidって書くけどいみなんだろってしらべたら、空のって意味が出てきた。英語の先生に言ったら、aがついて動詞化したのかなって言ってた。この流れのおかげでで覚えられた
アニメ好き堀元さんの世界線「Infinite Void のvoidですね~😊」
【悲報】水野さんの自称進あるあるに吃驚するくらい共感できてしまう
supply の sup は sub が変わったものなのですね。sub の後に p から始まる語が来ると sup になるのは初めて知りました。sup は super, superior, supreme 等の上を意味する接頭辞だと思っていたので、まったく逆の意味でびっくりしました。
27:58 「変な意味じゃないよ!」視聴者は聞き逃さないぞ……
ニューディール政策は「ルーズなベルトを新しく巻き直す」で覚えてました
34:58 堀元さんの目の前の卓上にある灰色の機材(ミキサー)にも十中八九アンプが入っている…
demandのdeが「下に」supplyのsuが「下から」上下関係はっきりしてて覚えやすい
demandが下に要求するであるからこそ、supplyの下から満たすで供給するがさらに活きるように感じました
dealはMTGやってるからdeal 3 damageの印象が強い。
VoidもEvacuationもMTGプレイヤーにはお馴染みですね!(おじさんプレインズウォーカー)
僕「アボカド買ってきて」ゆる言視聴ネキ(穏健派)「そこにぶら下がってるやろ」
さらば青春の光のコント「予備校」で予備校に鼓舞担当のおじさんがいるんですが、それを思い出しました。
遊戯王5D'sにはチームサティスファクション(満足同盟)があるからアラサーにとってはSatisfactionが満足なのはイージーforceはそれこそF=maのFよアンパサンドよりはエクスクラメーションは有名だけど知らん人も多いとは思う司祭、牧師などのpletestもpleteか!!
^ アクサンシルコンフレックスは最近知りました
委ねるって委任の委ですもんね。ドラマで王様が家来に命令するときに"I demand you" とか言ってたので納得感ありました
高校生の頃にこういうチャンネルと出会いたかった
水野さんと同じで時間盛ったにも関わらず短いと怒られたので、当時の自分は時間を一切書かずにやった内容だけ書く形式の記録表を自分で作ってそれを提出していました校内の試験はともかく、模試になると成績が良かったためお咎めなしになりました
フォルテとピアノの強弱って、フォとピが音象徴になってるから難なく覚えられたのか!というカタルシス。
水野さんの自称進あるある一言一句共感して笑いました
確かに目の前にあるモノを買うのは、ほとんど言葉(外国語)を知らなくても変えますが、目の前にないモノを買いたい場合、「大きな赤い〇〇はありますか?」などのように名詞・動詞・形容詞が大概必要になるので、諦めざるを得ないことも多々ありました。
勉強時間の集計はウチもさせられましたね。毎週のランキングが張り出されるので不自然にならないギリギリを申告するチキンレース友達とやってました。
「returnするのは『戻り値』だ!」と学生時代口酸っぱく教わったのですが、堀本さんは「返り値」なのですね
demandがしっくり来ない件について:・de- は「下方向に」→「偉い人から部下に」・mandō は動詞で「手渡す」→「委ねる」・意味は「需要」(欲しいもの)おつかいを頼む親が、買ってきてほしい商品をレシートの裏紙とかに書き出して、子供に渡すイメージでそのまんまいけませんか?親の方が(途中までは)背が高いから、子供に手渡すとき上→下になりますし。買い物リストは或る意味「命令書」「買い出し委任状」でもあります。
学校にアジテーション担当がいるという話を聞いて、さらば青春の光のコント、「予備校で鼓舞する人」を思い出した。
supplyを例えるならむしろお風呂が最適なのでは?水はどう入れても下から満たされるので。
「知る」「知らせる」系の単語の語源が「無」(否定)系の概念を司るnotと同音異義語なのエモいなしかも英単語でよ
38:30 イマジナリー堀元「大統領の話の時にトランプって言うから何も入って来ない」
唐突に「オーシャンまなぶ」が出てきて堀本さんインターネット好きなんだなーと改めてわかる
あーあ、これで完全に「女子ってアボカド好きだよね」がセクハラになっちゃったよ…
demandに関してですが、西語・伊語の手にあたるものがmano,仏語でmainで、英語のmanual,manicure,manifacture,manner,manage,maintain,manure,manifestoなどの語源にあたるものです。
supply、当時ポカリのコピーが“ion supply”で、これのことかー!とピンときてそれで覚えたなぁ…
Voidは溶接や金属の分野で空隙のことをボイドというのですぐ分かりました
be satisfied with~ってあってるよ!!頑張ってね!^^
35:41聖闘士星矢世代はアテナエクスクラメーションで「エクスクラメーション」を覚えてるから無問題
部下に委任したら成果を要求されるのでそっちが主になった形なのかなぁ
水野さんの自称進学校エピソードが聞きたくてリピートしてる
supplyはそれこそお風呂の様な空タンクに満たすイメージがいいんじゃないでしょうか?供給口がどこにあろうが、下から満ちていくイメージが私は覚えやすいと思いました
おきんたますきお じゃん
demandとcommandでなんとなく見えてきましたが、委ねるというよりぶつけるとか押し付ける感覚があって強く押し付けられる→命令下々にゴリ押ししてきやがる→強制力のある指示→要求みたいな、語義の変遷に押しつけられる側からの主観が入ってそう〜と思いました
新規まきなおし政策はまく→蒔くなので、わりとわかりやすいと思います。
Fullは「物理的にもう入らない」なので、苦しいとか不快感のニュアンスがどうしても入ってくる、満足ですという場合はI’m enoughって言いな、と小学校の時習いました。当時スコットランド在住です
I've had enoughです
I'm enoughは訳がわからないです
8:55
宇宙の大規模構造で星が分布しない部分もvoid だったけど語源からして納得した
44:08 お風呂を満たすときに、お湯は確かに上から注がれたり横から注がれたりしますが、その水面は下から上がっていくので、やっぱり満ちていくメタファーは下から上になるのではないかと思いました。
水野さんの声が寝起き過ぎる
髪も寝癖ついてますね
@@Jさん-u8b 堀本さんの家で寝癖がついていてしかも寝起き…つまり…
完全に理解してる
@@nsmskz 何も起こらないわけがなく
えっろぉ.............
夏野真碧先生いつもありがとうございます。
I’m always fully satisfied with your thorough research.
自称進学校あるあるの続編をofferさせていただきます。
ほとんど同じことが現在我が校で行われています。勉強時間みんなかさ増ししてます。
唯一違うのは、水野さんの母校が「叱責激励メソッド」を採用しているのに対し、わが校では「褒めて激励メソッド」を採用していることで、常々白々しく「君たちは去年の○○生よりも優秀だから、みんなはもっと国公立行けるだろう。」と褒めていただくことができ、謎の国公立プレッシャーを全身に浴びながら日々を過ごすことができます。
褒めて……るか?
ピクミン3でアボガドは「ワニノフグリ」という名前だったので(主人公は宇宙人なので地球上のものに独自の名前をつけるという設定)、今回アボガドの語源を知ってキン◯マカタルシスがあった
オオイヌノフグリもそうだが
フグリを漢字で書くと…
水野さんの自称進学校トークがマジで共感できて笑い転げてたら動画の本旨が頭から飛びかけた
「補集合」を英語でcomplementというのを知って、「補う」と「完成させる」が言われてみればほぼ同じ意味なのかーとちょっと感動した
そして、complementは「補語」の意味があり、高校生がみな知っているSVCのCですよね!
ゆるコンピューター学ラジオ的には2's complement
accomplish の compli- が同語源で「を完了させる、達成する」ですね。
38:28
アメリカ大統領の話題で「トランプのように」って文言でちょっと含意があるのに
そのdealって単語もトランプさんが多用してたことで有名なせいで意図せず二重三重の上手い言い回しになっている
claim(主張する)が日本で苦情みたいな意味になったのが、苦情をclaimと名付けることで、あくまでも主張として受け取ろうとする「お客様は神様」の精神の象徴な気がした。
高校の頃いつも好きな子のこととMarkdownのことと語源のことを考えていました!
好きな人と文法のことしか考えていない高校生でした。
表紙が森の某文法書を通読するのが趣味で、初めて知ったことと面白いと思ったところに線を引いていた結果、重要でない箇所だけ強調された奇書が誕生しました。しかも一度通読する度に色を変えたため、ド派手になりました。
効率よく勉強したい受験生にはオススメできません。
めちゃめちゃ面白いww
私は高校生ですが好きな人がいないので語源のことしか考えてないですね
素晴らしい語源っ子ですね。気が合います。
個人的にはforce(軍隊)からfortress(要塞)への連想が先にあったのでforteの意味は自然に理解してましたね。
ちなみに範馬勇次郎は一個人でアメリカと友好条約を結んでいます。
水野さんが本気のようですので、今から ターゲット1900の本を買おうかと思います。 自分本位で申し訳ないですが、私の生きてる間に、最後のページまで配信間に合うよう、時間配分お願いしますね。アラフィフでございます。
アボカドを見たら金玉を思い浮かべプリンを見たらトランジスタを思い浮かべるようになってしまいました
楽しみに待ってました
ほんと知的なポプテピピック見てる気分になれて好き
その例えいいね
本当にこのチャンネルは音質が良くて聴きやすいですね~
自称進学校あるあるに首がもげそうなくらい頷いてしまったのですが、加えてわたしの高校では「浪人するなら箱根の山を越えないと受からない」が学校で語り継がれる名文句でした。(静岡ではのんびりしすぎてみんな競争心がないので、都会へ出て競争心を養えの意)
学生時代サッカー部で自称進学校から名大(≒学年トップ層の学力)
ここから導かれる学生時代の水野さん像とメタモンエピソードが結びつかな過ぎて面白い
180cmを超える恵体
それがいまや語源うんちくおじさん(褒め言葉)
本が彼をおかしくした
普通に自称進から旧帝って凄いよな…
自分もロックマンのフォルテを真っ先に思い出しましたよ。
海腹川背、ネオジオなど、テレビゲームの知識引き出しがでてくると、親近感わきますよ~
掘元はnotionをアプリの名前だと思い、
水野はラテックスをコンドームの名前だと思っている
8:59の水野さんのハイッ!?が好きすぎる
vacuumのとき水野さんが「高校生の人は経験したことないかもしれない」って言ったから、下ネタかな~って思ったけど違った。
下ネタはアボカドの方でしたというオチ
ザ・スターリンという昔のバンドに『バキューム』という曲があるので、それの話でもするのかなと一瞬思ってしまいました。
「おまえのクソを吸い取るぞ〜」「腹いっぱいたべてやる〜」みたいな曲。
@@masuo64 完全にフェラスハウスの話になるかなーと思ってました
ゆる言語学ラジオは下ネタとは切っても切り離せないと思ってたので
コスパがいい(1ページで1個番組を収録できる)
思い出したように高校生向けを推してくるの好き過ぎる
自称進学校トークが驚くほど共感できて笑った
voidの話になった時、絶対堀元さん反応すると思ってたら、本当に反応してにやけてしまった。
forceはkgf(kilogram-force)のf。
「ちから」と訳せる語が英語にはいくつかありますが、powerやabilityと違うのは、forceは物理的な力や、内在しているものではなく外部に出て活動している力、相手に働きかけている力を指すので、物理学の単位にforceが使われるのは自然ですね。
9:27 ここ耳だけで聴いてたから「返り血を持たない」ってどんな物騒な状況だよ!と思ってしまった
ロックマンシリーズにはロックとロール、ブルース、フォルテ、ゴスペルなど音楽が語源のキャラが多数います。
「エクスクラメーションマーク」はNew Horizon①のはじめのほうに出てきますね。evacuation(避難)はNew Horizon③にevacuation drill(避難訓練)として登場します。
東京書籍の人?
44:05
お風呂でも、ジョッキにビール入れるのでも上から入れてしたから溜まっていくから下のイメージで自分は納得しました。
人それぞれですね
このシリーズホント面白い…
天文ファンならvoidは銀河の全く存在しない領域のことですね。
12:50
無機化学を履修した身としては、occupied を見ると“occupieded orbital(被占有軌道)” と “unoccupieded orbital(非占有軌道)”の同音語をどうしても思い出してしまう
44:11 風呂に水を溜める時に蛇口は上だけど、水は下から溜まるってことじゃね?
ロックマンのゲージとかも下からだし、
demand。
"下のものに委ねる" => "委任する" => "命令する" という変遷は良いとして
「これを持って来い/よこせ」みたいな命令をする、というあたりから"要求する"に繋げるとイメージできる気がします。
ファンタジー系ラノベ読みにとっては、voidは虚無ですね。
トイレットペーパーの芯みたいな紙製の管のことを建築業界ではボイド管とよぶんですね〜
何もない空洞の管だからなのか、外面にコンクリを固めて引っこ抜いた時に出来るのが空洞だからなのかは分かりません笑
講義で、voidは空虚などの意味があり、返り値は何もないということです。みたいな説明をされたなぁ
昔のC言語の教科書はvoid main(void){ }で教えてた記憶がありますね。
正常終了のときにreturn 0;したほうが適切なので、int main()のほうがいいよと後から読んだ記憶がありますが、
abortしたときにOSがどう処理しているのかあんま考えたことないですね。
あと、ANSIの正書法も変わって、引数を取らないときに(void)から()に変わったのもありますね。色々懐かしい。
@@だらりうむ 厳密にはvoidを省略するとコンパイル時に引数のチェックをしないから?正直、それで問題になったことないですけど何か具体的な例ありますか?
水野氏の寝癖が気になったところで、インサートのイラストにも同じ寝癖が。こっちが基本形なのか…
14:03 から始まる語源の話ですが、袋の方を想像していただければ良いのですが、ゴツゴツ、又はボコボコした見た目をしていますよね。
そんで、アボカドの方を想像していただくとわかりやすいのですが、皮の部分、ゴツゴツ、又はボコボコしていますよね。
だから、そこから、、、そういうことです。
某マンガで美大のヌードデッサンの話だったか?白人のモデルの袋がキウイそっくりだって話があって、それ以来キウイを見るとそれを思い出してしまいます…
高所に立つと衝動的に飛び降りたくなる心理現象を「ヴォイド(虚空)の呼び声:call of the void」と言いますね
demandは生物のCOD(Chemical Oxygen Demand)で覚えた記憶がありますね。
一緒にBODも覚えましたね
新規まき直し政策ってずっと「巻き直し」だと思ってたけど、もしかして「撒き直し」なのかな・・・!
「蒔き直し」みたいですよ。
@@take9146 水撒きより種蒔きのイメージってことですかね?どちらにせよやはり「巻く」ではないんですね!勉強になりますね…
最近、若者に「マニキュア」は通じません。「ネイル」だそうです。語源を教える時にマニキュアもペディキュアも使えません。ご注意。
int main() もvoid main()もたくさん書きました…。
苦しんで覚えるC言語、皆さんも学びましたよね。
dealの語源は ラテン語を通らないゲルマン語系なので、ほかの単語のようにいかないのだと思う。
deal は share と似た感じがする。もともと「分ける」と言う根底の意味があるので、「分前(わけまえ)」「分(ぶん)」「分配」の意味が出る。great dealはデカイ取り分。dealerはdistributerと同じ意味で分配人=販売代理店。そして divide-and-conquer のように、分解すると言うことは「処理する」こと。
8:50 これを聞いて、植物細胞の中の液胞(vacuole)も同じ語源か!?と思って調べたらそうでした。細胞の中の空胞の部分と考えられていたのか〜と勉強になりました。
voidと聞いたら、宇宙の大規模構造における超空洞を思い出した。
ampleで言うと、exampleは、「たくさんあるもの(ample)の中から取り出す(ex)」と考える手もありそうです!
カーリングで、相手に1点取らせることを「フォース」と言いますが、このforceなんですね。相手に1点「強いる」んだ!気づいた時、思わず声が出ました。因みにカーリングにはもう一つ「フォース」があって、こっちはfourth、4番目に投げる人。日本語になると同じになる。
野球でも走者が強制的に進塁させられるフォースプレイは force play で、第4アウトは fourth out なのでカーリングと同じで2つのフォースがありますね
fullは「単にお腹いっぱい(今お腹空いてないですみたいなのも含む)」、satisfiedは「たくさん美味しいものを食べたので満足している」みたいなイメージでしょうか。後者の方が相手に敬意示してそうな感じありますね。
高校生の時はむしろ「需要」に親しみがないので、要求するから需要を覚えた記憶があります。
待ってました
10:58
水野さんがおいたスマホで体暇になってる笑
工業用語でもボイドはよく使う。
印刷のインクや、ハンダ付けのハンダが気泡で欠けている箇所のことで、製品の不良品の原因となる。
8:57c#でvoidって書くけどいみなんだろってしらべたら、空のって意味が出てきた。英語の先生に言ったら、aがついて動詞化したのかなって言ってた。この流れのおかげでで覚えられた
アニメ好き堀元さんの世界線「Infinite Void のvoidですね~😊」
【悲報】水野さんの自称進あるあるに吃驚するくらい共感できてしまう
supply の sup は sub が変わったものなのですね。
sub の後に p から始まる語が来ると sup になるのは初めて知りました。
sup は super, superior, supreme 等の上を意味する接頭辞だと思っていたので、まったく逆の意味でびっくりしました。
27:58 「変な意味じゃないよ!」
視聴者は聞き逃さないぞ……
ニューディール政策は「ルーズなベルトを新しく巻き直す」で覚えてました
34:58 堀元さんの目の前の卓上にある灰色の機材(ミキサー)にも十中八九アンプが入っている…
demandのdeが「下に」
supplyのsuが「下から」
上下関係はっきりしてて覚えやすい
demandが下に要求するであるからこそ、supplyの下から満たすで供給するがさらに活きるように感じました
dealはMTGやってるからdeal 3 damageの印象が強い。
VoidもEvacuationもMTGプレイヤーにはお馴染みですね!(おじさんプレインズウォーカー)
僕「アボカド買ってきて」
ゆる言視聴ネキ(穏健派)「そこにぶら下がってるやろ」
さらば青春の光のコント「予備校」で予備校に鼓舞担当のおじさんがいるんですが、それを思い出しました。
遊戯王5D'sにはチームサティスファクション(満足同盟)があるからアラサーにとってはSatisfactionが満足なのはイージー
forceはそれこそF=maのFよ
アンパサンドよりはエクスクラメーションは有名だけど知らん人も多いとは思う
司祭、牧師などのpletestもpleteか!!
^ アクサンシルコンフレックスは最近知りました
委ねるって委任の委ですもんね。
ドラマで王様が家来に命令するときに"I demand you" とか言ってたので納得感ありました
高校生の頃にこういうチャンネルと出会いたかった
水野さんと同じで時間盛ったにも関わらず短いと怒られたので、当時の自分は時間を一切書かずにやった内容だけ書く形式の記録表を自分で作ってそれを提出していました
校内の試験はともかく、模試になると成績が良かったためお咎めなしになりました
フォルテとピアノの強弱って、フォとピが音象徴になってるから難なく覚えられたのか!というカタルシス。
水野さんの自称進あるある一言一句共感して笑いました
確かに目の前にあるモノを買うのは、ほとんど言葉(外国語)を知らなくても変えますが、目の前にないモノを買いたい場合、
「大きな赤い〇〇はありますか?」などのように名詞・動詞・形容詞が大概必要になるので、諦めざるを得ないことも多々ありました。
勉強時間の集計はウチもさせられましたね。毎週のランキングが張り出されるので不自然にならないギリギリを申告するチキンレース友達とやってました。
「returnするのは『戻り値』だ!」と学生時代口酸っぱく教わったのですが、堀本さんは「返り値」なのですね
demandがしっくり来ない件について:
・de- は「下方向に」→「偉い人から部下に」
・mandō は動詞で「手渡す」→「委ねる」
・意味は「需要」(欲しいもの)
おつかいを頼む親が、買ってきてほしい商品をレシートの裏紙とかに書き出して、子供に渡すイメージでそのまんまいけませんか?
親の方が(途中までは)背が高いから、子供に手渡すとき上→下になりますし。
買い物リストは或る意味「命令書」「買い出し委任状」でもあります。
学校にアジテーション担当がいるという話を聞いて、さらば青春の光のコント、「予備校で鼓舞する人」を思い出した。
supplyを例えるならむしろお風呂が最適なのでは?水はどう入れても下から満たされるので。
「知る」「知らせる」系の単語の語源が
「無」(否定)系の概念を司るnotと同音異義語なのエモいな
しかも英単語でよ
38:30 イマジナリー堀元「大統領の話の時にトランプって言うから何も入って来ない」
唐突に「オーシャンまなぶ」が出てきて堀本さんインターネット好きなんだなーと改めてわかる
あーあ、これで完全に「女子ってアボカド好きだよね」がセクハラになっちゃったよ…
demandに関してですが、西語・伊語の手にあたるものがmano,仏語でmainで、英語のmanual,manicure,manifacture,manner,manage,maintain,manure,manifestoなどの語源にあたるものです。
supply、当時ポカリのコピーが“ion supply”で、これのことかー!とピンときてそれで覚えたなぁ…
Voidは溶接や金属の分野で空隙のことをボイドというのですぐ分かりました
be satisfied with~ってあってるよ!!頑張ってね!^^
35:41
聖闘士星矢世代は
アテナエクスクラメーション
で「エクスクラメーション」を覚えてるから無問題
部下に委任したら成果を要求されるのでそっちが主になった形なのかなぁ
水野さんの自称進学校エピソードが聞きたくてリピートしてる
supplyはそれこそお風呂の様な空タンクに満たすイメージがいいんじゃないでしょうか?
供給口がどこにあろうが、下から満ちていくイメージが私は覚えやすいと思いました
おきんたますきお じゃん
demandとcommandでなんとなく見えてきましたが、委ねるというよりぶつけるとか押し付ける感覚があって
強く押し付けられる→命令
下々にゴリ押ししてきやがる→強制力のある指示→要求
みたいな、語義の変遷に押しつけられる側からの主観が入ってそう〜と思いました
新規まきなおし政策は
まく→蒔くなので、わりとわかりやすいと思います。