Katyusha | In 41 Languages
HTML-код
- Опубликовано: 29 сен 2022
- Katyusha, the famous Soviet song from 1937, in 41 languages from over the world. there are a few versions i decided not to put either due to low quality or repetition of language, but in different accents/regions.
Dear thai watchers
yes, i know the thai version in here is not thai, but khmer. my original font said it was thai and i don't understand thai, so i just put it as if it was in thai.
i'm sorry for the error and i will try not to commit it again in the future. thanks for the feedback.
Ok🇹🇭
understandable!
fair
👌🇹🇭👍
The Languages of the Versions of Katyusha
0:00 Russian
0:19 Korean
0:31 Japanese
0:37 Indonesian
0:47 Thai
0:54 Hindi
1:02 Chinese
1:11 Uyghur (Turkic)
1:17 Tuvan (Turkic)
1:26 Nenets
1:35 Udmurtian
1:42 Kazakh (Turkic)
1:51 Bashkir (Turkic)
1:59 Kalmykian
2:05 Armenian
2:13 Jordanian Arabic
2:21 Hebrew
2:28 Kurdish
2:36 Turkish (Turkic)
2:43 Greek
2:52 Albanian
2:59 Macedonian
3:06 Bulgarian
3:13 Slovenian
3:21 Hungarian
3:28 Romanian
3:35 Gagauz (Turkic)
3:44 Ukrainian
3:50 Czech
3:58 German
4:05 Danish
4:14 Karelian
4:22 Finnish
4:31 Icelandic
4:40 English
4:48 French
4:58 Italian
5:10 Maltese
5:18 Spanish
5:30 Brazilian Portuguese
5:37 Esperanto
PS: There are 6 Turkic language in the video. They are able to be understood by a Turk.
PS: That comment was copied and revised from another comment.
Thanks
I actually do not know what they are. Sorry.
Rica ederim.
Never knew the Kalmykian one could make such a good work
Russian original, Turkic ones, Japanese , German and Finnish one are the best
I like how every other song on this list has at least some or a lot of music and then there’s just Albania where it’s literally like someone is singing it in their room
It's inside his bunker
2:51 when theres no version of katusha in your country so you took your phone and just made it
The albanian guy on something while singing it💀
He tried, thats all that matters
Katyusha is one lucky lady to have a song made for her be sung by the rest of the world especially by some 13yr old Brazilian kid singing over the Girls und Panzer Katyusha instrumental
funny accent, i couldn't understand anything
😁😁😁😁yes
The Italian version is called "Fischia il vento" it was a partisan song
Did anyone notice that the Brazilian one had the girls und Panzer Pradva "Katyusha" theme playing for it's tune?
This is literally the lore
0:00 Russian
0:19 Korean
0:31 Japanese
0:37 Indonesian
0:47 Thai
0:54 Hindi
1:02 Chinese
1:11 Uyghur
1:17 Tuvan
1:26 Nenets
1:35 Udmurtian
1:42 Kazakh
1:51 Bashkir
1:59 Kalmykian
2:05 Armenian
2:13 Jordanian Arabic
2:21 Hebrew
2:28 Kurdish
2:36 Turkish
2:43 Greek?
2:52 Albanian
2:59 Macedonian?
3:06 Bulgarian
3:13 Slovenian
3:21 Hungarian
3:28 Romanian
3:35 Gagauz
3:44 Ukrainian
3:50 Czech
3:58 German
4:05 Danish
4:14 Karelian
4:22 Finnish
4:31 Icelandic
4:40 English
4:48 French (really muted)
4:58 Italian
5:10 Maltese
5:18 Spanish (the irony is that the image is the Spanish Republican flag but the lyrics for the Spanish version of "Katyusha" were used by Spanish volunteers in the _Wehrmacht_ Blue Division)
5:30 Portuguese
5:37 Esperanto
The languages you didnt recognize can be found in the video's english captions
@@SudenKardashev Today I learned
2:43 is Greek bro
Yes, Macedonian, Also I really suggest to hear the Japanese and the Hebrew versions, they are great
2:59 it's macedonian
Good job, very interesting video. Next time I would like to see the whole version of each language. I know it would be long, but great
Пролетарии всех стран,соединяйтесь!
Thanks for 00.00 to 00.13
I was looking for this version for years and years.
Original soundtrack of an old french documentary (60's). "Les Grandes Batailles: la bataille de Moscou" which is the best ever 🙂
Thanks a lot !
I'm gonna say this rn, I think the Greek one slams all of them (apart from Russian cuz it's the original) because the singing and instrumentation are so powerful, like it's almost as if you actually hear the Greek Resistance behind. They would've sang like this at their time.
0:19 This song is sung by the South Korean music band. Not North Korea
ruclips.net/video/CkxEPgIPMiQ/видео.html
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Окей)
O cara usa O Ômega como letra é quer vim falar bosta
да я с тобой
You are awesome for adding the Esperanto version. Dankon!
mi ke devas danki! Mi estas komencanto en esperanto al brazilo, pardonu min pro mia malbona skribado
Amazing,i like English,French,Russian,Italian & Tuvan.I love it.Thank you,SudeNSK for this video!
Funfact: The Czech one is a literal parody
many of the other ones are also
@@eatbobo7965 I'm Czech and can understand Czech, not much of the other languages so I would rather not speak up on them since I'm not sure whether I would be right or not but that's interesting to know!
La bandera de España no es esa esa es de la republica, además la canción se llama "primavera" es de la división azul y se remonta a los tiempos de Franco
remember studying this song while in the 7 th grade in vn 🙂
Super la version française. Bonjour de France 🇫🇷
Le titre est "En Traîneau"
German native Speaker here, i was able to understand exactly nothing. haha
I can't believe it. Where did you find all that stuff? Versions of the song in Maltese, Kalmykian, Karelian and even Gagauz and Esperanto?
it's all on youtube! kinda sketchy to find these versions, but nothing impossible.
there's possibly even more versions in other languages out of youtube that are more and more difficult to find.
@@Sudennsk , personally I couldn't find neither of those versions no matter how hard I tried. Afraid to imagine what did it cost you to find all of them)))
Спасибо за катюшу!!
Katyusha is the best Soviet song
but someone actually sang this song in these languages. I could still assume about Ukrainian, Kazakh and Armenian (China, Italy too), but for someone to sing it in the UK, France and some others, it surprised me
Fun fact: the italian version is actually called "fischia il vento" wich has the same music of Katyusha but the words are different. It was written in the early of 1900s by partisans
Allora non sono l'unico che l'ha notato
Fun fact, the Spanish version is actually an anticomunist song of the blue Division
♥️💛♥️
Sería la leche que hubieran puesto la de Estirpe Imperial jsjsjsj
@@emiliogadeamelgar4896 xDD
Kind of ironic, but hey us french turned a leninist song into an anti-bolchevik anarchist song to the glory of nestor makhno
There is also a liberal party in Türkiye which their song based on Katyusha. With different lyrics. (Not the one in this video. The lyrics of the one in this video is based on the original)
Even the italian part, it's a song with the same music but te text was written by the anti-fascist partesans, tha song name is "Fischia il vento"
I loved it.
Katyusha is the BEST USSR song
I think the Thailand one is actually Khmer (Cambodia) languages
Now all the world knows about that faithful girl who waited for his boyfriend fighting to save the Workers' Fatherland.
the spanish version has nothing to do whit katyusa that song is primavera a song about the blue division just the moelody is the same LMAO
yes, same thing with like half of the versions here. the whole point is the melody
yeah, i know that. the point is mainly having the same melody, not the same lyrics. "just the melody is the same" thats the exact point of it all.
yeah, they stole the melody and added their own cringe fascist lyrics for it
@@user-ym2ne1zg1b the most based lyrics lmao
@@adamelestratega all fascism is cringe, tho
5:18 it's a franquist son with named ''Primavera'' don't communist or republican song.
@Kalashnikov 😐
Which part did you like the most?
Qual parte vocês mais gostaram?
Welcher Teil hat dir am besten gefallen?
La partie française
Wow Czech is pretty badass
And it's actually a parody.
the transition from greek to albanian to macedonian makes me laugh every time
I swear the greek version is like the best cuz the singers are fucking powerful
Bulgarian version is a teenage girls band of something like a Turbo-folk, and the Indonesian is one amateur guy doing karaoke on an instrumental.
Lol the spanish katyusha in spanish (Primavera) is a nazi/falangist version not republican
The spanish version was otero song calles "primavera"
1:59 this one is good... I NEED A THE VIDEO
Моя родина лол
It’s Kalmyk
@@badbirdinc7546 oh nice thx
I'm Thai 0:47 It's not our language. it's in Cambodian language
I want to ask what Karelia is and where it is located. I just know the geography and flags of the countries well, but I have never seen such a country. Tell me who knows, please.
just google it. probably an autonomous republic
Karelia is an autonomous republic of the Russian Federation, located in the northwest of the country. They are close relatives to the Finns, and used to be part of Finland before the Winter War.
This is really the song of the people
Hi Katyusha ^ ^
The 2ndly shown flag is not korea .it is north korea flag.
Please search the flag of south korea , Republlic of Korea. thank you advanced. ^ ^
Hey Hey bro It's not Thai version but it's Khmer version
Im Thai i can confirm. U should edit it.
Вау, даже ненецкий язык добавили! Ещё и флаг НАО вставили! Низкий вам поклон! Ӈарка вада!
Can you link to the udmurt version?
Here it is: ruclips.net/video/I-ZV_P8zYh0/видео.html
I have no idea which one I liked the best
Wow cool
WELL... HEY GUY... YOU MUST KNOW THAT... HEAVY METAL ROCKIN KATYUSCHA ***ALL OVER THE STALINGRAD SIMFONY 1943 & NOW SINGING ALL OVER THE WORLD BOTH AS FINE & BREELLIANT AS MEMORY THE DAYS OF THE FUTURE PASSED....
Fun fact: in 0:47 to 0:53 It isn't Thai vocal but it's Khmer vocal btw.
P.S. I'm actually get confused because I'm Thai people listen to this video, so do it better next time. ☺🤝👏
If you want to listen the video of Khmer vocal. It's here.
ruclips.net/video/2pVe2BXXRpA/видео.html
I think you forgot Vietnamese version
I'm Thai I think 0:47 is Khmer(Cambodia) not thai
0:46
It's Khmer not thai
Like how he just took random guy to sing indonesian Version
The spanish one has a BIG MISTAKE. You usted a song calles primavera which is the versión of Blue Division, from the Franco Government and u put the REPUBLICAN FLAG. It's so contradictorious xd
0:28 it's sung by south korean choir,not north korean one.
Greek version ❤️❤️❤️
Ikr! It's really powerful like so powerful!
0:38 me after 5 shots of vodka :
Hahaaha
I apreciate that you put the flag of the spanish republic instrad of the actual one
Ho fatto la traduzione letterale in lingua italiana ruclips.net/video/T2Prw8-t2v4/видео.html
I could say the world loves russian culture/legacy
Macedonian and Ukrainian sounds like a night club music.
This is not the right version for France, the lyrics are not correct compared to the Russian version There is one much more faithful to the original 😅
In english also get remix
RUclips está complicado con lo del autor , pero he escuchado mejores versiones de varios idiomas
I love the greek version
We already The Sacred War all languages
The japanese version is the best ngl
Why isn't there's vietnam?
0:48 that is not thai language
Where Vietnam version bro:(
pls do Dutch
Thai it’s wrong that not Thai .. Flag is true but sound and pronounce wrong i think maybe Khmer language
Fun fact:the Spanish version of Katyusha is an anti-communist song writed by a member of the división azul
Where is Vietnam???
Это так мило☺Привет из России🇷🇺
5:30 this (Brazilian) portuguese version made my ears bleed
Where did you find that albanian version? The guy isn't even albanian 😂
Albanian version: ruclips.net/video/lv0NvLRdYs8/видео.html
The spanish version is just the rythm of Katyusha, it's actually a song from de Spanish blue division in the Nazi army, it's a fascist song.
:47 not Thai bro Khmer Cambodian 🇰🇭
hey nono
0:19 is South Korea
I ranked all of them (from worst to best)
Armenian
Albanian
Tuvan
Danish
Portuguese
Nenets
Indonesian
Thai
Spanish
English
Karelian
Bashkir
Greek
Esperanto
Romanian
Maltese
Gagauz
Finnish
Italian
Arab
Korean
Kurd
Slovenian
Chinese
Hungarian
Kazakh
Udmurtian
German
Icelandic
Czech
Macedonian
Hindi
Hebrew
Bulgarian
Ukrainian
Uyghur
Turkish
Russian
Japanese
Kalmykian/French (couldnt decide between them)
Both Kalmyk and French was present in the video. :)
@@tovarishcheleonora8542 Yes but I couldn’t decide which was best, so they share 1st place
@@wangsengsin2527 Oh, so this was a ranking?
I thought you was can't decide which language did you hear. Sorry.
I like this)
Greek is personally my favourite cuz the people singing have such power and showed their history well.
Where is the Polish version?
Polish version: ruclips.net/video/MhE5nq38EEk/видео.html
Brasil foi o penultimo kakakaka
Cambodia ( Khmer )🇰🇭 Voice Why use Thai flag !!!☝️✍️
Some of them sound the same
French version too quiet
.
Thanks
Thank you for this video,SudeNSK
I love it
portugese is either bad or I'm bad at portugese
An epic detail... Spanish version got the Republican flag
มีไทยด้วยยย
Where is Poland
300 33 3
Катя 19 🇷🇺🇷🇺🇷🇺💪💪💪
WHY IS THE BULGARIAN VERSION A COPY OF ANIME??????
To be fair the Balkan region in the early 2000s are all like that.
Kurdish❤
Russian original, Turkic ones, Japanese , German and Finnish one are the best
It not thai language
ประเทศไทยไม่ได้แปลเป็นอย่างนั้นหรือว่าเราลองผิด
It's not Thai. It's Cambodian
Thai version is not thai language
Yeah , I don't think is thai
Ukranian version is not Ukranian version,because NE TANYYSHA,a katyusha
I think khmer