@@MalayPanTV Whooa this is good idea, I will use this also! I often use cincai (it means don't need to fuss so much)...now I can combine it with -dayo for when I talk to my weeb friends 😂😂😂
Hahaha I watched that series, it was hilarious to see him so frustrated when the lady boss said there is no recipe, just agak-agak. In another cooking programme, he mentioned the agak-agak part to one of his chef friend and he was still amazed how good the food came out with the agak-agak recipe 🤣🤣🤣
Same, it surprised me that most people around the world had to use proper instruction with such accurate measurements when cooking. I thought it just normal to just agak-agak😂😂
Improper English. One person is singular = One person. Two or more is call People. She should have said " 2 people " only , Not 2 "person " only. Who the hell teach these people English ?
@@cosmoray9750 it's still understandable. Vocabulary problem is fine by me cuz it can be corrected through more reading but I really can't comprehend people mistaking they, there and their, like that's straight up grammatically incorrect.
@@cosmoray9750"Who the hell teach these people English" is also grammatically incorrect. But then again, most native English speakers have a hard time speaking "proper" English. As long as you can understand what someone is saying, proper grammar really doesn't matter.
Even British chef, Rick Stein, who has travelled to Malaysia (to experience and learn M'sian cooking) knows the term 'Agak agak'= A guesstimate of the quantity needed. Agak agak is an intuitive measure.
Yes, he was being taught how to make Beef Rendang by a Malay woman. He asked how much onions. She replied: "Agak agak...' British Chef Rick Stein experienced the same answer.
Like it or not this couple use of Rojak very refreshing. Arisa now is getting a hang of how rojak lingo operates. Just use the word that comes straight from the mind. If Japanese use japanese if Malay use Malay if English use English
But she did wave her hand towards herself. Just facing down instead of up. I was also surprised the first time this difference was pointed out to me. I'm curious where the dividing line is between the gestures' directions.
@@jenniferpearce1052 she waved her entire hand with straight fingers tho, so it looks more like "go away". Her move could work if she would bend her fingers/move just finger part of the hand, you know such a grabbing gesture I first saw this kind of "come to me" gesture in Korean drama, they also hold their hands facing down. But they do some kind of grabbing move. So, for me it looked weird at first but it was obvious what they were doing :) I personally would wave holding my hand facing up or sideways, both ways moving only my fingers. Another way is moving only my index finger (but it's for close people only) It's always interesting to discover culture difference and origins of different things😊
This was just too cute 😂 I had to subscribe 😁 sometimes you just have to listen to the ancestors when cooking. It's baking when you have to follow the recipe 🙂
You guys are the most rojak language mixed couple i seen yet. Cincai dayo 😂 *subscribed P/s : this 'agak2 measurement' is the reason why malaysian food stall has variety kind of taste even when they are selling the same thing. U can buy nasi lemak anywhere and it wont taste the same with each other. Ingredient all same.
this is our unique skill, agak agak, even Gordon Ramsay, famous chef also dont understand this, but he said we still can make perfect food, this he wanted to learn , checkout his rendang video learning by gordon ramsay
I am confused. The video title talks about married Malaysians but then they speak a mix of Japanese and English??? Are Malaysians usually fluent in either of those languages? I honestly do not know.
Actually it means more to the wife (who’s Japanese) asking to her husband who’s Malaysian. And well, for your question, that depends but considering this is like a mix couple, in this case yes. Hope this helps
Lol😂imho some types of cooking can eyeball recipe but for baking recipes, one probably needs to be more precise. Peranakan cooking tends to be more eyeballing simply bcos pieces of bone-in meats involved can never be precise just as the tastes of produce like eggs & vegetables can vary from batch to batch. We eyeball by using taste-testing. Lol😂
That’s not just a Malaysian thing, any person that knows how to properly cook does that. Go watch iron chef; you will see they don’t measure everything. There a reason why a pinch of salt is a term used in cooking.
You are right but Malaysians have a specific term for this. Agak agak. It’s not confined to people who are really good at cooking only. Finally, all the ingredients in a recipe can be agak2 for Malaysians, not just salt
malaysians have like a seventh sense for intuition. Takes many years to develop it but once it has a good foundation, you can predict weather and just approximate recipes and so on. The beauty of Agak-Agak with no stress.
It's common in asian countries in general. Cook with experience and feeling. It's not just in cooking. Dye making, tailoring etc. There are people more accurate than machines. Machines have made humanity lose important inherent skills.
That is how people have been cooking for 1,000s of years before cookbooks, and suddenly, a recipe is superior to someone who has years of experience as a cook? Yeah, right!
Naaaaww... That "cincai dayo" is like a cherry on the top to "agak-agak" 😂😂😂
He just said that for the first time. Even I didn't know what that means
@@MalayPanTV Whooa this is good idea, I will use this also! I often use cincai (it means don't need to fuss so much)...now I can combine it with -dayo for when I talk to my weeb friends 😂😂😂
Malaysian own metric system - cincai/agak2😂
Agak2 is the best !!
Haha yesh
It's called THE FEELING. All Malaysian have it
Literally.. Everything they do
@@MalayPanTV we usually listened to our ancestors' callings✋
Pros don't think.. they feel
most chefs do that instead of the tablespoon thing... 😅
True
even Gordon Ramsey appaled with this agak-agak 😂 when he learn the cooking from Malaysian chefs...but hey, even he amazed and admit it is tasty
Hahaha I watched that series, it was hilarious to see him so frustrated when the lady boss said there is no recipe, just agak-agak. In another cooking programme, he mentioned the agak-agak part to one of his chef friend and he was still amazed how good the food came out with the agak-agak recipe 🤣🤣🤣
@@OrkidliliWhich video? I'm invested
@@Orkidlilithat must be the one where he cookend rendang with the lady
I was just going to say this
@@thebradelonge5758 I can't remember which episode but the show name is Gordon Ramsay's Great Escape
Loves the shot when you discussed it with each other..look like a real time discussion or talk.. different angle...
Yes haha it's sometimes our actual conversation. We just remake it to show you guys 😂
That’s the meta nowadays haha
Haha cool
I like the bottom angle it makes everything 10x funnier hahahahaha
The correct answer is to follow the recipe that's for 4 people and have leftovers.
Yes and eat the leftovers as seconds
The only right answer.
Yes. Always just cook as the recipe first intended. You can simply eat twice the servings or eat it tomorrow!
Exactly the comment I was looking for! 😂
Yes!
I like how they mix two different languages yet they understand each other nicely
English and Japanese... But no Malaysian
@@capitalb5889 i don't speak malaysian but i do speak japanese and english and can tell you "agak-agak" and "cincai" are from neither...so
@@satohime true. I wasn't listening properly the first time. And am not familiar with Malaysian. I also speak Japanese - albeit fairly poorly
@@satohime Fairly certain agak agak is malay and chincai is hokkien which is a dialect of mandarin so it's actually a whole mash of four languages
@@capitalb5889 are you kidding me he literally added "lah" after every Japanese word hahha. as a Singaporean i loved it
We used "agak-agak" so much but we never realised
Same, it surprised me that most people around the world had to use proper instruction with such accurate measurements when cooking. I thought it just normal to just agak-agak😂😂
Improper English.
One person is singular = One person.
Two or more is call People.
She should have said " 2 people " only , Not 2 "person " only.
Who the hell teach these people English ?
@@cosmoray9750 it's still understandable. Vocabulary problem is fine by me cuz it can be corrected through more reading but I really can't comprehend people mistaking they, there and their, like that's straight up grammatically incorrect.
@@cosmoray9750"Who the hell teach these people English" is also grammatically incorrect. But then again, most native English speakers have a hard time speaking "proper" English. As long as you can understand what someone is saying, proper grammar really doesn't matter.
@cosmoray9750 It's 2 persons NOT 2 people.
Agak - agak : use feeling
Cincai : random attack
😂
Dude that's false
Cincai: anything also can
A good cook keeps tasting the food as he makes it, so if you don't use enough you can taste and see if you need more of something.
@@EvelynHallow2512 one of the worse answer when your friend ask you what you want in mamak. :)
Ah, the art of agak-agak at its finest. Perfecto~~~
Always everything here is just Agak Agak. How much soap you use? Errr just agak agak
1 load =1scoop, then 1/2 load = 1/2 scoop. 1/4 load=1/4 scoop lor.... pretty simple actually
@MalayPanTV Yes, we really like to just go with the flow. Maybe it is like a Nasi Lemak version of 流れに身をまかせ maybe?
omg "daijobu la" and "cincai dayo" SPEAKS to me
Isn't that korean?
@@kirito_online97 its japanese and hokkien
@@kirito_online97 nope. its like a mix of Malaysian and Japanese
@@GreenComet19that’s why I was confused because I know Japanese but I like understood it but at the same time didn’t lmao
does Malaysian language incorporate some japanese phrases/words?
Even British chef, Rick Stein, who has travelled to Malaysia (to experience and learn M'sian cooking) knows the term 'Agak agak'= A guesstimate of the quantity needed.
Agak agak is an intuitive measure.
People here make it look so easy to cook 😭
agak-agak
got 2 type
1)using experience of the past
2) using imagination
😂
This is how my dad cooks and he's an ex foodscientist.
I love how the back & forth banter goes from Malaysian to Japanese to English, then comes full circle back to Malaysian Lmao
Agak-agak is our thing and always turned good.
As long as it taste good right 😂
"Cincai dayo"
I'm ded 🤣🤣🤣
“cincai dayo” got me rolling 😂😂
You guys are the cutest couple.
Thank you🥺✨
Cooking is an art. Baking is a science.
cooking is art
baking is science
measure for baking, taste for cooking
Wise words
💯
we hear the ancestor whispers. we trust no recipes🤣
Fyi, cooking is more lax in proportions. Baking is not due to chemical reactions.
😭😭😭😭 oh no the agak agak phrase took me back to this lady from gordon ramsey
I saw that episode too 😂
Yes, he was being taught how to make Beef Rendang by a Malay woman.
He asked how much onions.
She replied: "Agak agak...'
British Chef Rick Stein experienced the same answer.
They speak three languages to communicate
Soo the average Malaysian.
4 actually. Cincai is Hokkien (Southern Min) and agak-agak is Malay.
Just use feeling
~Uncle Roger
We cook with guts 😂😂
As a Hispanic with some Mexican roots thats so totally true
Like it or not this couple use of Rojak very refreshing. Arisa now is getting a hang of how rojak lingo operates. Just use the word that comes straight from the mind. If Japanese use japanese if Malay use Malay if English use English
Literally getting so mixed up recently. I am so worried I can't speak properly when I go back to Japan anymore 😂
@@MalayPanTVyep, you are so done Arisa, 100% will mix some eigo & malay! Zetai-dayoo 😂
I have visited Malaysia three times and it’s beautiful, clean , organised country.
Haha my mum always eyeballs everything and her cooking is so gooood. She just says "put the right amount in" yeah thanks mum 🤣
In Vietnam we will be like “let our ancestors tell us” and just pour everything by feeling 😂😂
She is adorable 😊 ..keep cooking together ❤
Agak2 is like using the force, search your feelings , you know the right amount 😂
Love the way she says her husband's name.😊
Just cincai dayo
Agak-agak. Learned that when Ramsay was cooking with that Malaysian grandma. My Nigerian family cooks the same way
english then japanese then malay all in 1 convo
Im taking notes 📝
This is when you do soul cooking.
our ancestor will tell us when to stop XD
We see the recipe only to know the ratio of ingredients. The measurements is from our brain through the feelings😊😊😊
Exactly!!!!! I always ask why he bother looking at the recipe if he doesn't even bother following 😂
It’s so cute every time she says Joshua.
Nene joshua
We Malaysian. Under some circumstance, measuring are just for amateur.
agak agak is the main reason why every household got that different taste of rendang, kari and etc
Cincai だよ 😂😂
Bro does she even know 😂
Agak-agak, campak-campak, jadiiiii
We’re from Hawaii, my Chinese/Hawaiian husband never measures ingredients. He calls it “eyeball” and it turns out good. I follow the recipe.
The "nan de" cam angle and confrontation is ❤
I dated a Malasian girl in 2019 - 2020, her mother had a whole bedroom dedicated to her Hermes bags.
yeah i dunno bro them bags are like 2k-6k
Interesting, but there is no Malaysian girl in this video
Daijiobu la 😂
It's funny, in my culture her hand gesture would mean "go away"😅
If we want to call someone, we wave our hands towards ourselves :)
Shes doing that bro relax
But she did wave her hand towards herself. Just facing down instead of up. I was also surprised the first time this difference was pointed out to me. I'm curious where the dividing line is between the gestures' directions.
@@jenniferpearce1052 she waved her entire hand with straight fingers tho, so it looks more like "go away". Her move could work if she would bend her fingers/move just finger part of the hand, you know such a grabbing gesture
I first saw this kind of "come to me" gesture in Korean drama, they also hold their hands facing down. But they do some kind of grabbing move. So, for me it looked weird at first but it was obvious what they were doing :)
I personally would wave holding my hand facing up or sideways, both ways moving only my fingers. Another way is moving only my index finger (but it's for close people only)
It's always interesting to discover culture difference and origins of different things😊
@@user-op5wh3hv8o I would do it the same as you.
Uncle Roger - just use 'fingah!'
Just have left overs
'cincai dayo"😂 =you don't have a cherry to put on the cake, you replace it with a small tomato.
This is so accurate about cincai desu!
ahhhhhh i love the expression “cincai dayo”
My Indian mom doesn't even know there is something like recipe book it's just feeling 😂
Literally.... Joshua is the same. When I ask how he cooks this, he would just say, ahh add some soy sauce some sugar... What is some??
@@MalayPanTV😂😂😂
This was just too cute 😂 I had to subscribe 😁 sometimes you just have to listen to the ancestors when cooking. It's baking when you have to follow the recipe 🙂
I always love when the camera switches to that POV down under xD
Cincai dayo
You guys are the most rojak language mixed couple i seen yet. Cincai dayo 😂 *subscribed
P/s : this 'agak2 measurement' is the reason why malaysian food stall has variety kind of taste even when they are selling the same thing. U can buy nasi lemak anywhere and it wont taste the same with each other. Ingredient all same.
Others: We need to follow recipe!
South East Asianers: We need to follow recipe??
That "oh" of realisation was priceless 😂
this is our unique skill, agak agak, even Gordon Ramsay, famous chef also dont understand this, but he said we still can make perfect food, this he wanted to learn , checkout his rendang video learning by gordon ramsay
Lmaoooo cb la cincai dayo liaooooo
I am confused. The video title talks about married Malaysians but then they speak a mix of Japanese and English??? Are Malaysians usually fluent in either of those languages? I honestly do not know.
Actually it means more to the wife (who’s Japanese) asking to her husband who’s Malaysian. And well, for your question, that depends but considering this is like a mix couple, in this case yes. Hope this helps
@@Avi_ator Thank you. Yeah, that helps.
Thanks for explaining our situation 🥰
Yes, sorry to mentioned, im actually Japanese (wife) living in Malaysia now 😅
Many of us Malaysians speak fluent english.
It's not the same with baking.
Cincai and agak agak words of an hokkien lang 😂😂
Hokkien language Style " Ahh just Cincai Dayo Daijobu desu !! " (❁´ω`❁)
Lol😂imho some types of cooking can eyeball recipe but for baking recipes, one probably needs to be more precise. Peranakan cooking tends to be more eyeballing simply bcos pieces of bone-in meats involved can never be precise just as the tastes of produce like eggs & vegetables can vary from batch to batch. We eyeball by using taste-testing. Lol😂
Cincai is OK until some Malaysians use that in managing public funds 😅
He knows how it is done, just like Uncle Roger, just use feeling!! 😂😂
That’s not just a Malaysian thing, any person that knows how to properly cook does that. Go watch iron chef; you will see they don’t measure everything. There a reason why a pinch of salt is a term used in cooking.
shut up
You are right but Malaysians have a specific term for this. Agak agak. It’s not confined to people who are really good at cooking only. Finally, all the ingredients in a recipe can be agak2 for Malaysians, not just salt
Cincai dayo is so cute haha! I will be using it from now on!!
Nooo hahahaha
"Nande don't follow the recipe ?" 💀
Joshua: taste this
Ari-san: Ohh! You are cooking from today 😁
Cute video, cute couple.
Alicia, you are soo beautiful 😊
Btw, "Agak-agak" is best translated as "Guesstimate". May also be translated into "Eyeball" for those who already got a feel or grasp of it.
😆The Malay, Japanese, and English transitions are too smooth.
She acting like she can't eat leftovers
Tats how major of us do it in malaysia. Agak agak 😊
You’re so lucky to have such a beautiful wife
The sound effects and rojak language is so cute 😩 cincai da yo ~
He literally made up a new word that day 🤣
Cook for for and fridge the left overs
I always look at the recipes for the steps and ingredients. Everything else is based on my gut feeling.
Love “agak-agak” when cooking
The language mixing is so cute, especially the malay and nihon. Cincai dayo😂
same happens at my home..😂
Salute 👊
The magic of Malaysians
malaysians have like a seventh sense for intuition.
Takes many years to develop it but once it has a good foundation, you can predict weather and just approximate recipes and so on.
The beauty of Agak-Agak with no stress.
that "oh. . . . -_- " of someone whom just discovered how the universe works XD
Cincai dayo 😂
cute couple ❤
Thank you thank you 🥺
This is very relatable. We usually just say "Cincai jela" or "hentam jela" 😂
Lol that's agak² it's me when i cook and my husb cook the way he put salt was bit by bit 😂😂 and taste by multiple times 🤣
By the time he finished he would be full already i think
Cincai dayo😂🎉
It's common in asian countries in general. Cook with experience and feeling. It's not just in cooking. Dye making, tailoring etc.
There are people more accurate than machines. Machines have made humanity lose important inherent skills.
just like uncle roger say:Haiya!!Why use mathematics just use feeling 😂😂
😂😂😂😂
Very relatable. I am malaysia too so agak-agak is normal
Why be so cute though
That is how people have been cooking for 1,000s of years before cookbooks, and suddenly, a recipe is superior to someone who has years of experience as a cook?
Yeah, right!
Who do you think wrote the recipe dumb dumb? Creating recipes for your dishes is how you make it consistently taste the same way every time.
finally found a youtube couple that is so cute. the mixture of words and lingos from various languages and dialects works! :D
Aww thank you 🥰 right, I never notice how we've been speaking until I started reading the comments 😂
@@MalayPanTV and when I speak to my Japanese colleagues and ends it with “desho” or “ne” and they’re amused by it (not in a bad way) 🤣
..... you mean POV: when you are Malaysian...