Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.
Similarities Between Indonesian and Māori Language and Culture
HTML-код
- Опубликовано: 7 июл 2018
- Ternyata ada beberapa kemiripan antara bahasa dan budaya Indonesia dan Māori... Mungkin kita sepupu??
Terima kasih banyak kepada Brent untuk berbagi hubungan-hubungan ini dan membawa dua budaya lebih dekat. Liat blognya Brent www.ngapuhiinasia.weebly.com dan channelnya dia / definitenz
//
Turns out there are quite a few similarities between Indonesian and Māori language and culture... Are we distant cousins??
Thanks so much to Brent for sharing these connections and bringing two cultures closer together. Check out Brent's blog www.ngapuhiinasia.weebly.com and his channel / definitenz
____________________________________
Untuk pertanyaan tentang belajar di Selandia Baru, kontak www.nzedugroup.com
For enquiries about studying in New Zealand, contact www.nzedugroup.com
_____________________________________
SIAPA SIH KAMU??
Aku Sasya, lahir di Indonesia dan tinggal di Selandia Baru sejak kecil. Kadang-kadang aku bikin video tentang budaya di Selandia Baru dalam (kurang lebih) Bahasa Indonesia.
WHO ARE YOU??
I'm Sasya, an Indo-born Kiwi based in New Zealand. Sometimes I make videos about Kiwi culture in (somewhat fluent) Bahasa Indonesia.
ngeliat kolom komentar banyak yang baru sadar bahwa Indonesia dan Maori itu serumpun sebenarnya lumayan bikin sedih, kita kurang peduli dengan sejarah dan asal usul kita. pengetahuan dan wawasan tentang jati diri dan rumpun bahasa kayak gini seharusnya kita udah tau sejak dini. saya pun baru ngeh tentang rumpun austronesia 3 tahun lalu setelah ngobrol tentang sejarah dengan teman dari Turki. Orang-orang Turki sejak dini sudah diberi tahu tentang hal-hal mendasar kayak gini, semua orang turki sepakat bahwa mereka serumpun dengan Mongolia, Asia Tengah dan Korea sementara kebanyakan orang-orang Indonesia pengetahuan tentang rumpun bahasanya cuma sebatas Malaysia dan negara-negara Melayu, bahkan banyak yang ga tau kalau orang Indonesia dan Filipina itu saudara dekat. malah sebagian dari kita berpikir akar Indonesia itu berasal dari India atau Cina, padahal cuma akulturasi / pengaruh saja.
Semoga makin banyak yang bikin video kayak gini dan makin banyak yang tau, sayangnya video kayak gini viewers mentok cuma belasan ribu :(
kalau banyak baca pasti tahu.. terutama kalau minatnya ke kultur dan sejarah....
jadi hampir semua bangsa austronesia rootnya dari taiwan....
bahkan india yg kulitnya putih juga sebenernya serumpun dengan iran dan sebagian orang2 eropa....rumpun indo aryan....
tapi secara pengaruh nusantara sejak dulu dipengaruhi kultur india... dan beberapa negara asean lain seperti vietnam laos dll ditengah pengaruh india dan china ( indo - china)
singkatnya kalau kita memahami prinsip kultur yang bersifat dinamis .. dan berinteraksi dengan kultur lain... dunia itu serasa indah dan damai..
Bimo Bagaskara , Semua disebabkan pendekatan politik pd jaman Soekarno dan Soeharto, dimana segala sesuatu berkiblat ke benua Asia.. Dan itu pun berdampak termasuk ke budaya... bayangkan saja, wilayah timur Indonesia pun dipaksa menjadi bagian dr kebudayan asiatik (melayu) padahal kami lebih cenderung memiliki kaitan ras dan kultur dgn wilayah pasifik. Satu hal yg harus diketahui bahwa secara ras dan budaya , bangsa Indonesia merupakan wilayah trans asia-pasifik, apalagi dari segi linguistik , Indonesia bersama2 Malaysia, Filipina adalah satu rumpun keluarga besar austronesia dengan bangsa2 pasifik yg berbeda dengan negara2 asean indochina seperti Thailand, Vietnam, Cambodia dll
Kalo Indonesia tidak dipengaruhi oleh Hindu/Buddha/Islam. Budaya kita akan mirip sekali dengan orang orang Pasifik.
Tpi saya sudah tahu.. sebelum anda mengatakan itu
Turki tdk seperti mongilia mreka muka lebih ke iran or selatan eropa. Klo indonesian mmg lebih mirip thailand sih terutama paras dan budaya ..krn gw sering k thailand
I'm from ambon and when I watched Moana with my dad he said they sound like they're speaking "bahasa tana" which is our true language before colonization, so there's definitely a cultural connection between maori and indonesian, specifically the eastern islands.
Yess..even in the movie intro song i feel familiar with the tone. sounds like a song from Maluku or NTT i guess
Oh wow Mantap! When I was in Indonesia last year whenever I sang a Maori song people nearly always said “it sounds like a Maluku song!”
Moana isn't Maori
dawty Sigh the Moana movie is an amalgamation of many/all Polynesian cultures and languages to represent the whole pacific region culture - the word Moana in Māori means ocean 🌊 and is a popular girls name here too. Maui is an important figure in our folk legends (and all over the pacific). Māori came to nz from the pacific islands 🌴.
Moana movie isn’t exclusively Māori but has a big part of it
@@BrentStrathdeePehi I'm from nz I understand its based on Polynesians but I was correcting the lady about what language is sung in moana and it isn't Maori :)
Aku sangat menyesal ketika kuliah dulu malah milih Fakultas Ekonomi. Inilah passionku sebenarnya, Antropologi. Segala searching-ku di Google itu tentang hubungan budaya dan Antropologi..
Saya ternyata tidak sendiri😅
Me too
bro saya malah nyasar ke Teknik Kimia, tpi tiap hari browsingan tak jauh dari seputar antropologi - sejarah wkwk
Aku menyesal kuliah antropologi unpad. Harusnya ambil ekonomi biar skrg kerjanya lebih baik hehehehe
Wah sama, gairah keilmuan saya lebih ke Sejarah
wow bahasa maori sama persis sama bahasa kami orang maluku (tahi dua toru faa lima) sama persis Maluku lease island (Saparua)
Billiam atihuta bahasa apa di maluku
@@coolstoolgames8374 bahasa maluku
@@kamenlaidarx9697 bahasa maluku ada banyak seperti di pulau jawa Ada beberapa bahasa yand di use natively
Betul, kawan. rumpun besar bahasa di bagian tengah Maluku adalah bahasa Alune dan Wemale. pulau Seram menggunakan 2 bahasa ini, tergantung desanya. Kebanyakan desa di Saparua menggunakan bahasa dari rumpun Wemale... (mohon koreksi kalo ada salah data)
bahasa tana
This is amazing, I am Maluku, we are a melanesian mixed island nation within the territory of Indonesia. I never knew that Maori sounds so much like the Maluku language and dialect.
Djago Halo teman - saya mau ke Maluku saya rasa budaya sangat mirip dengan Māori 😁
Perawakan orang maori, maluku sama batak kayanya juga mirip deh bang
Kiaora, i am Maori and would love to find out some similarities between our languages. feel free to reply with your translations of each word: Whare = house, Kuri = dog , Waka = boat, iwi = tribe, , inu (inumia) = drink, kai (kainga) = food, mata = eyes, taringa = ear, whatu = stone / kohatu = rock, fire = ahi, wai = water, wao/ngahere = forest, awa = stream, rangi = sky, ika = fish. manu = bird.
@@zealantisruclips.net/video/7fxR8KW05LM/видео.html
Bahasa Austronesia itu. Baru tau ya?! Kita punya nenek moyang yang sama (from Native Taiwan) dri Madagaskar sampai ke new Zealand. Dan kita punya kesamaan dari pola Gigi (Sundadont) dan Genetik.
Benar nenek moyang Indonesia Timur dan Pacific Islander adslah dari Formosa
Nenek moyang mu bukan dari taiwan.... tetapi sebaliknya
@@nashreez1837 lah sundaland?
@@rpd9938 indonesia barat juga kali
@@rpd9938 kebalik, indonesia timur itu melanesia, austronesia mencakup kepulauan melayu, hingga sulawesi
I'm from the Philippines, Tagalog and Bisaya and we share so many similarities! so fascinating!
true
Whenever i heard tagalog abroad, i always thought, they're my people 😂😂, language feels so familiar but i couldn't understand
Proud Austronesian
menurutku, mereka memang sepupu, fiji, pacific island, tonga kingdom, samoan, bahasa mereka hampir mirip, bhkan garis wajah mrka sangat mirip wilayah timur indo, flores, maluku, sumba dll ~
Saya berfikir yang sama dengan anda....
Nora Very krn masih satu nenek moyang.. orang Indonesia sm orang2 pasifik (fiji, maori, tonga dll) itu termasuk bangsa Austronesia, cm kepisah2 aja
Dulu waktu saya masih kerja di Hotel,saya sama teman2 diajak minum sama orang asing yg asalnya dari new selang,dia katakan kalo suku asli Mauri itu asalnya dari kepulauan Maluku,trus dari bahasa juga sama dgn bahasa tanah Maluku !!!
Hawaii...
Secara bahasa mereka adalah Austronesian yang mana masih serumpun dengan bahasa-bahasa di Indonesia bagian barat juga
I used to live in Indonesia and picked up the language too. You'll find that Batak people, their language is similar to Maori.
Im his friend from Medan ahha... Thank you Brent. Makasih sudah sebut nama saya..
jefry firmansyah halo temanku!
Our son married an Indonesian girl. I wondered why they got on so well. You would think that they were related some how. Another son married an Egyptian girl, same scenario.
Maori and indonesian are austronesian ,we still have the same blood line but as the time went through and a lot of things happened like colonization and islamification our langguage changed. So basically indonesian langguage consist of austronesian , middle eastern , west germanic and japanese combined .
@@quirkydoe1259 we dont have the same bloodline you dont exist in our history nor do we exist in yours we are complete strangers with few similarities thats it
Go read some genetic studies dude, both Indonesian and Maori are having same Austronesia blood. Separated around 1500 BC so of course we forget one another but fortunately our blood and language cant lie, we are Austronesia people, coming from same land.
@@steveboy7302 once our ancestors are in the same boat, even tho we're complete stranger to one another now.
@@maitosensei5091 dont act like you were here 1500 years ago notice how its the white man who wrote our history no maori ever said these things also did you see them conducting there research with your own two eyes
Kita satu rumpun dari ujung barat madagaskar sampai timur rapa nui (chile). Dari utara taiwan, sampai selatan new zeland. Nenek moyangku seorang pelaut 👍👍
In Minahasa culture we have a proverb, which if you go there above our airport it’s written, and the proverb is “Sitou, Timou, Tumou, Tou” which roughly translates to “Man was created to educate other men on how to be men”. When he said the maori proverb which reminded me of this, you see in Minahasa culture we have something that’s deeply ingrained in our culture, which is acceptance. We like to say “torang samua basaudara” or “we’re all family” which ties in to the proverb which my dad explained to me means that everyone must care for each other.
Sitou timou tumou tou literally means: A human being [should] live to give life [nurture, take care] to other human being.
They are both malayo-polynesian languages in the wider austronesian language family. That originated from Taiwan and spread across the Philippines, Indonesia and then eventually into the Pacific Islands
No. Its a white guy and a light skin mix black girl
@@st4r444 I'll give you 0/10 for your reading comprehension
I'm want clarify
The first wave of Homo sapiens migration came from South Asia and Africa. They come from Africa, which reached South Asia 70,000 years ago and only reached SEAN 50,000 years ago. The second wave was the 🇮🇳-🇨🇳 migration, which came about 30,000 years ago in Southeast Asia. Meanwhile, the third wave is the Austronesian migration that came about 5,000 years ago from 🇹🇼🇨🇳
It doesn't make any sense when u said 🇹🇼🇨🇳🇮🇳 + African is different people, they're 👪 in Sean, they're not New in here like 🇸🇦✡️🎅, they come from thousand thousands years ago,,
Nose kissing/cium hidung bukan cuma di Kalimantan. Di NTT juga saya pernah merasakannya.
Menarik juga ya tahu bahwa ada banyak kemiripan Indonesia dengan Maori.
Joe Sim Perasaan di kalimantan ga ada yang kaya gituan...
So, he must be wrong, at first I felt odd that there is nose kissing in Borneo, becoz I just know it is from East Timor, not from Kalimantan. .
Lebih tepatnya nose kissing berasal dari orang Rote atau suku Rote bukan NTT. Tidak semua orang NTT menggunakan Kissing Nose
@@pame3969 di Timor pake nose kissing ( Suku dawan ) saya sendiri suku dawan
@@stevanooswyth2946 oh ok Maaf, saya hanya tahu orang Rote, karena banyak teman saya orang Rote. Di perantauan mereka juga gunakan tradisi cium hidung.
Love to all Malayo-Polynesian brothers and sisters, from Malaysia
its austronesian now, use the proper term
@@amirabdallahwasir Malayo-Polynesian is a sub family of the Austronesian languages. He's right in his usage.
@@amirabdallahwasir he's right, Austronesian language is divided into some groups like Western Malayo-Polynesian, Central Malayo-Polynesian, Native Taiwanese, and Oceanic. Malagasy, Western Indonesians, Filipinos, and Malaysians are in Western Malayo Polynesian group, Eastern Indonesians (NTT & Maluku) are in Central Malayo Polynesian group, Micronesians and Polynesians are in Oceanic group. Papuans and other Melanesians like Vanuatuans, Solomon Islanders, etc are not Austronesian at all they're on their own group which is called Papuan/Melanesian family.
@@haritsdarwienm5886 that is controversional, actually austronesian is not that complex the complexity happen due to austronesian ppl assimilate with melanesian speaker in borneo which gave birth the idea of MP while the pasific is not.
@@haritsdarwienm5886 genetically they have little Austronesian admixture, but I believe majority of their languages are Austronesian in areas where contact with Austronesians occurred
That's so cool... I never knew that there were so many similarities in the two languages. Just goes to show how far humans have migrated! Cool video!
Thanks for checking out the video! Keep up the awesome videos on your end!
doesnt were the same just language similarities thats it
@@steveboy7302 shut up steve. Your name dont even sound polynesian.
You must be a white boy attempting to prevent islander race from uniting.
@kings of shit are you afrocentric we was kangz and shiet speak only on your own culture
Yes they are part of the austronesian language family
Telinga is ear in Tongan too.
Sebenarnya gak mengherankan sama sekali. Orang-orang asli indonesia, malaysia, filipina, thailand selatan, micronesia, polynesia, new zealand, bahkan sampai hawai dan madagaskar di afrika punya nenek moyang yang sama yaitu bangsa austronesia. Nenek moyang kita dulunya berasal dari taiwan dan sekitar 3000 tahun lalu mulai berlayar mengkoloni kepulauan-kepulauan di samudera pasifik dan hindia. Daerah terakhir yang dikoloni bangsa austronesia adalah madagaskar yang dikoloni oleh para pelaut banjar, melayu, jawa, dan bugis pada jaman kerajaan sriwijaya.
Itulah kenapa ada lagu anak-anak "nenek moyangku seorang pelaut". Bukan karena para pendahulu kita banyak yang jadi nelayan. Tapi karena sejak ribuan tahun lalu mereka adalah ahli navigasi dan pembuat kapal ulung yang berhasil menjelajah hampir semua pulau yang terbentang dari hawai hingga madagaskar dan new zealand sampai filipina. Sayang buku sejarah di indo hanya fokus membahas sejarah jaman kolonial dan gak pernah menyinggung tentang kejayaan maritim bangsa austronesia.
Fakta Indonesia adalah juga bagian dari Pasifik sering diabaikan.. Padahal ini adalah sebagian dari jati diri bangsa Indonesia.
Pacific Exposition di Auckland pada bulan Juli mendatang akan menjadi gong dialog budaya dan ekonomi antara Indonesia dengan negara-negara Pasifik.
We are proud austronesians! CHamoru from Guahan here
So true! We should be proud and celebrate being Austronesian all around the world. If the Turkic people can unify and proud being Turkic despite Turkish people don't look like Turkic (Mongoloid race), why can't we Austronesian too?
The similarities that you noticed between both languages are similar to ‘ōlelo Hawai‘i as well.😊
I visited my uncle in the Philippines. He was like 80 years old. He greeted me for the first time and he pulled me in, forehead to forehead, and he breathed in deeply. I thought about it after hearing about your "honi" (sp?). Sadly, I don't even know what this is called. My mother has said that the older people still do that but even she doesn't know much about it.
OOOh I've heard of this!
I think the greeting has been changed to the mano greeting to elders.
I believe mano is a corruption of this traditional greeting you described. An effect of the Spanish colonisation from the introduction of Catholicism where it used to be common to kiss a priest's hand.
@@KahwahShutseh very interesting. even mano po i take for granted, lol. i don't even know why we do it. now the younger ones do this to me when i visit and i'm glad that our culture still shows respect to the elders (even though they are troublesome in other aspects, lol). it is sad to think that this traditional mano is slowly disappearing. thank you for your insight.
@@KahwahShutseh I think that was also the case for Indonesia. Some ethnic groups in Indonesia still have greetings the way as OP said. But mostly, especially in western part of Indonesia, it have changed into "salam/salim" where the younger person place the older person's hand on the forehead, just like mano po. But I think in this case it is because of corruption from Islamic or colonial tradition.
There is definitely a connection if you look at the Austronesian language family. Also, I remember reading that atua means spirit in Polynesian languages and Tuan means God in Indonesian.
Yes Atua actually means God in Maori .
Tuan in Bahasa Indonesia it means Sir/milord/mister Not God!
God in Bahasa Indonesia is TUHAN
Oops, I made a spelling mistake, thanks.
ngeru no kikimo I talk about Indonesian not English.. I talk about the diffrent about TUAN and TUHAN
ngeru no kikimo yes u talking about maori! and I'm talking about TUAN and TUHAN because Domsta333 said in bahasa Tuan means god and it is totally wrong.. beacause in bahasa God means TUHAN.. is 100% different meaning between TUAN and TUHAN in bahasa.. I don't even know what is atua mean. I just make a clarify about his mistake.. because he said TUAN in bahasa means GOD
Koe = ko ( Papuanese dialects) = you
Ko (Biak language means = us)
Ia = I (Biaknese - papua) = he, she
Manu = Man (Biaknese- Papua)= bird, human, Man
Manu same in Biak language manu, menui,manus, or mnu means = village
Rongo = rower (Biaknese- papua) = to hear
Wai = waier, war (Biaknese -papua) = water
Wai (in Biak language wai means = canoe )
Tau =taun (Biaknese)= Year
Rangi= Nangi (Biaknese)= sky or heaven
Au = Aya (Biaknese) = i, me
Au in Biak language means you
Arero = kaprer (biaknese) = lidah
Kutu = uk
Haeremai = rarama (Biaknese)= datang
Hoko = Kobs (Biaknese)= membeli
Hoou = baboou, babo (Biaknese) = baru
I = i , ro ( Biaknese)= di
I raro = ro sop i (Biaknese)= di bawah
I roto = ro dor i (Biaknese)= di dalam
I runga = ro bo i (Biaknese)= di atas
Ika = in, ine (Biaknese)= ikan
Inu = inem (Biaknese)= minum
Me = Ma (Biaknese) = dan
Niho = nakor (Biaknese) = gigi
Mataku = makako (Biaknese) = takut
Mate = mar (Biaknese)= mati
Matua = amam, kamam (Biaknese) = ayah/ bapa
Katoa = katorang samua (Papua dialek) = semua
Noho = Kondo (Biaknese) = duduk
Peehea = bee (Biaknese) = bagaimana?
Poo = Roob (Biaknese) = malam
Raa = Ras (Biaknese) = hari
Rau = Ram (Biaknese) = daun
Teenei = Ine, inei (Biaknese) = ini
Tika = kaku (Biaknese) = benar
Upoko = Bokor, bukor (Biaknese) = kepala
Waha = Swadon (Biaknese)= mulut
Wahine = vine, vin, vavine (Biaknese)= wanita
Whakaimaa = Mai (Biaknese) = malu
Whakaaro = kara (Biaknese) = pikir
Number
Rua = Suru (Biaknese)= 2
Toru = Kyor (Biaknese)= 3
Rima = Rim (Biaknese) = 5
Ono = Onem (Biaknese)= 6
Whitu = Fik (Biaknese)= 7
Waru = war (Biaknese)= 8
Iwa = Siw (Biaknese)= 9
Ngahuru = Samfur, Samfuru (Biaknese)= 10
Terima kasih (kasumasa)
Peehea = Piye (Javanese) = How 😁
Good info... In malay
Kau, engkau similar to koe.
Menarik sekali , Terima kasih!
but Papua is not a part of asutronesian
Bahasa Tahiti untuk perempuan adalah "vahine" atau "huahine".
Wow interesting. I always thought Indonesians even looked like us Maori
Yea Indonesians look just like you guys the only difference is most Indonesians are shorter than Polys 😅 we have very similar face especially eastern Indonesians like people in Maluku and Nusa Tenggara islands
@@haritsdarwienm5886 much love to all our ancestors
We do have similar appearance,but you guys polys are way bigger and taller than us XD
genetik mereka gemuk agar bisa setor lemak untuk ketika mereka mengarungi laut luas samudra Pasifik
Indonesia and Malaysia were originally populated by Polynesian peoples. If u go there and see the natives they look polynesian. All the Pacific ring of fire was polynesian thousands of years ago including Japan Chile California. These sea farming people were all over the Pacific ocean
thanks for checking my channel out sasha :D - new supporter her to my fellow indo abroad :) true that we do tend have big families i guess its interesting that the maori also is similar in that way.
Maori and Indonesia are both AUSTRONESIAN thats why there are some similarities
similar language but not similar culture
@micheal richards shut up mr corona
@@steveboy7302 go back to europe white boy...syuhh...syuuuhhh
@@mosalah8551 🤣🤣 syuh 🔥
@@steveboy7302 aspects of the culture are similar, especially in regions were Hinduism and Islam didn’t have a stronger effect on the indigenous culture, but even then they aren’t exactly the same
We are Austronesian people, Indonesians, Malay, Phillipines, Aboriginal Taiwanese, Madagascar, Papua, Maori, Hawaii, Micronesia and polynesia and more!
You forget melenesia they speak Austronesian language's to
I lived in malaysia for 5 years in kelantan state and i found people of kelantan are more taller and stronger and more brown skin as maori or samoan than other part of malaysia and when you see those people for the first time you think they are pacific islands people ✌
where are u from?
Some of the Maori's language spoken here is similar to East Timor's language, like the numerals: ida, rua, tolu, hat, lima, nen, hitu, ualu, sia, sanulu.
Ikan- fish; tuan- old; kutun-lice and also family importance and welcoming of people.
There is certainly connection between the South East Asia and Pacific Island people.
Same in Javanese, Siji, loro, tele, papat, lima, enem, pitu, walu, songo, sepuluh
@@kamerad_marzuki3631 😆🤣🤣🤣
Is different, uncle
its also has some similarities with ngoko (low) javanese number, 1 siji, 2 loro, 3 telu, 4 papat, 5 lima (pronounciation is limo), 6 enem, 7 pitu, 8 walu (pronounciation is wolu), 9 sanga (pronounciation is songo), 10 sepuloh, but for krama javanese the first 5 numbers are different
When I hear Maori intonation when speaking, I think it's similar to some eastern part of Indonesian
"tetangga" is the Indonesian word for "neighbor", maybe it's connected to the Maori word "tatanga" (i kinda noticed from "manaki-tatanga") which i believe it means "your fellow around you"?
nope wrong
Same like Sundanese, Tatanga mean neighbor.
Maori language similar with all tribe language in Indonesia.
Btw I'm Sundanese from Sundaland LOL
Tatanga in Tagalog means "fools" lol hahahha
Both languages belong to two different sub-groups of Austronesian languages, so a common linguistic ancestry but different ethnicities and history. Good episode, Sasha.
Ma- is a prefix indicating an achieved state so MaTUA = has become Tua (elder)
you also have the word Atua = Tuan
another one is MaTAKU (scare, afraid) which links to the Bahasa term Takut
In South Sulawesi languages: Buginese and Torajanese we also say Matua and Mataku'. Matua also means something that has getting old. We also called God : Puang Matua (Puang means Lord). I always use Matua and Mataku' in my daily conversation. I mostly speak Bahasa Indonesia with Makassar/Bugis dialect with a touch of Toraja dialect at home.(i am toraja decent).
Matakut (Dayak Ma'anyan Borneo) = Frightening
@@galtzar matakot in Tagalog is to fear, takot means fear. In a sentence, "Takot ako." Meaning I'm afraid.
@@beautifullifebycindy this convince me so much that Pinoy and Indonesian Dayak (Ma'anyan and Ngaju tribe) are somehow related, LOL
Ako = me in Dayak Ngaju
Ikaw = you in Dayak Ngaju
@@galtzar from theories i've read, native people in borneo came from 2 different path. first is from philiphine and second is from sumatera or malay peninsula. so that why so many similar vocabulary between tribes in philipine and north borneo
Di indonesia ada proverb dalam bahasa Jawa yg mirip, Mangan ora Mangan sing penting ngumpul, kurang lebih artinya (bisa/ada) makan atau tidak (bisa/ada) makan yang penting (bisa) berkumpul (bersama keluarga).
Di Indonesia juga disebutkan harta yang paling berharga adalah keluarga (lagu keluarga cemara) :) yeah, i also think we have the same root.
Hello cousin~! ^^
kameneko28 waah ka nui te pai! (Keren sekali!) 😁
Wes mangan urong? Hehehe... I am malaysian javanese...
In Kuanua (Rabaul, Papua New Guinea) for 'ear' we say 'Talingana'...the Torres Strait Islanders (Australia) say 'Talinga' for 'ear'....I'm assuming the Pacific versions of the similar words are older, because the Mongolian word for 'ear' is 'chikh'
Kuanua is definitely also an austronesian language, but with Torres Strait Islanders it's likely to be a loanword as they've had extensive contact with various austronesian speaking peoples.
Kalau bahasa sunda bahasa halus (ceupil) setandar ceuli telinga
Austronesian languages might’ve originated in Asia but aren’t closely related to other languages spoke in Asia
@@ANTSEMUT1 it can also be seen with Torres Strait maritime practices, outrigger canoes and I believe some words relating to maritime practices are Austronesian loanwords from eastern PNG
Mongolian language and ancestral background has zero connection with the Austronesians. Austronesians migrated to Formosa (now Taiwan) before the people who we know as Chinese/Mongolian/East Asians etc even arrived in Asia.
Austronesians are represented from the Indigenous folks of Taiwan island (whatever is left of them) all the way down through the Philippines, Borneo, Indonesia and through the Pacific Islands.
This video was 5 years ago, but it's not even a theory anymore, we had a very good idea through linguistic evidence and now it is conclusive with genome/DNA testing.
Kiwi in Indonesia:
The consensus seems to be that the Austronesian languages arose in Taiwan, and from there spread south through the Philippines and the Malay archipelago, west to Madagascar, and from islands east of Papua New Guinea across the Pacific as far as Easter Island, Hawaii and New Zealand.
Hence nine of the ten branches of Austronesian are found only in Taiwan, whereas the tenth group stretches across a vast area of the Indian and Pacific Oceans, and Maori and Hawaiian are closely related despite being separated by thousands of miles of ocean.
Some cognates I have noted between Indonesian (or other Indonesian languages) and Te Reo Māori:
apa (Batak: aha) aha what
api ahi fire
awan ao cloud
balai whare public hall/house
batu kowhatu stone
benua whenua continent/land
buah hua fruit
bukit puke hill
bulu huru hair
dengar/rongo hear
goar (Batak) ingoa name
hati (Batak: ate-ate) ate liver
hidung ihu nose
hidup (Javanese: urip) ma-uri > mauri life/life force
hujan (Batak: hudan) ua rain
ikan ika fish
ipon (Batak) niho tooth
jalan (Batak: dalan) ara road
ke ki to
kulit kiri skin
kutu kutu flea/louse
langit rangi sky
manuk (Javanese) manu bird
mari mai (come) here/hither
mata mata eye
mati (Batak: mate) mate dead
minum (Batak: inum) inu(mia) drink
nyamuk namu mosquito/sandfly
panas ma-hana > mahana hot/warm
pilih whiri choose
susu susu (Samoan) milk
tahun tau year
takut ma-taku > mataku be afraid
tangis tangi (passive: tangihia) weep
tasik/tai sea
telinga taringa ear
tuli turi deaf
se- he one/a
satu (Batak: sada) tahi one
dua rua two
tiga (Batak: tolu) toru three
empat (Batak: opat) wha four
lima rima five
enam (Batak: onom) ono six
tujuh (Batak: pitu) whitu seven
delapan (Batak: ualu) waru eight
sembilan (Batak: sia) iwa nine
sepuluh (Batak: sampulu) tekau (Samoan: sefulu) ten
ratus rau (100)
aku (Batak: au) au, ahau I
kau (Javanese kowe) koe you
dia/ia ia s/he
kami maua/matou we (exclusive)
kita taua/tatou we (inclusive)
-ku taku/aku my
-nya (Batak: na) tana/ana his/her
There are other cognates, some quite unexpected and not very obvious. For example Indonesian leher (neck) is apparently cognate with Maori reo (language). Hutan (forest) is cognate with uta (inland) and tengah (central) with tonga (south).
Also air and wai (water) from a proto-Austronesian *wa(h)ir. I wonder if there is a distant connection to Proto-Indo-European there- but that's speculative.
It is said that my Chamorro people came from somwhere in Indonesia. Do you see any similarities?
Chamorro - English
Hungok = hear
Hanao = go
Magi = here
Napu = wave
Gai = have
Saina = Parent
Asaina = God
Togi = Stand
Maigo' = Sleep
Hafa = What
Tanges = Cry
Puno' = Kill
Puti = Punch
Guahu = Me
Guiya = She/him/it
Kanno' = Eat
To'a = Fruit
To'la = Spit
Dikiki' = Small
Me'mi = Urination
Puengi = Night
Lokkui = Also/too
Ka'ka' = Crack
Mo'na = Ahead/before
I Fino' = The Language (of)
These are all also cognants to Māori
here are some Maori words, can you give me the meanings in Chamorro please:
Knee - turi, rain - ua, leaf - rau. fruit - hua. root - aka. what - aha. fire - ahi. cloud - ao. land - whenua. hill - puke. name - ingoa. liver - ate. nose - ihu. life - ora. path/road - ara. to - ki. skin - kiri. lice- kutu. bird - manu. die - mate. hot - mahana. choose - whiri. year - tau. cry - tangi. he/she - ia. my - taku/aku.@@Kadukunahaluu
Maori - Chamorro
Rongo = Hungok
Haere = Hanao
Mai = Magi
Ngaru = napu
whai = gai
matua = saina
Atua = asaina
Tu = togi
Moe = Maigo'
Aha = Hafa
Tangi = Tanges
Hemo = Puno'
Patu = puti
Ahau, au = Guahu
ia = Guiya
Kai/kainga = kanno
hua = to'a
tuwha = to'la
riki = dikki
mimi = me'mi
Po = puengi
Hoki = lokkui
tapa = ka'ka'
Mua = Mo'na
Te Reo = I fino'@@Kadukunahaluu
This is also why I believe that Bahasa can be an international language. Because somehow Bahasa is easier than other international language tho. We have no tenses whatsoever for the sentence structure. Eventho Bahasa's vocabulary is pretty similar w/ English, most vocabs aren't that difficult to say/spell, and we don't waste letters or words when we talk daily, y'know. Like... For English some words has letters that actually aren't that necessary when it comes to "how we read it". I mean.. Sometimes I used to say... "just... Why? You have"b" in the word of "debt" yet you read it "det"...😑 Just.... Why... Well it's language, I don't blame nobody, just confusion in my early English learning process.. 😅
And it's also known that Indonesia is a nation with the best pronunciation of foreign languages. Meaning, Indonesians can adapt pretty good w/ foreign language bcuz we have more flexible tongue, some foreigners can't hear no accent from Indonesian when they talk English, apparently we are able to speak the English words clearly. Meanings, all the exercise this tongue had done by speaking Bahasa, somehow, made our tongue... More flexible..? 😅😂🤣 oh well. Hope yall get what I meant..
RIRI Fave I agree! BI definitely has potential as an international language with the relative ease of it and the huge base of native speakers in Indonesia 🇮🇩😁
Bahasa indonesia pun baru terbentuk waktu kemerdekaan... Sebelumnya dari bahasa melayu, dan Bahasa indonesia sangat2 banyak menyerap kata dari bahasa lain di dunia, karena juga banyak orang luar yang singgah di daerah nusantara, seperti arab, gujarat, india, afrika, dan eropa
Not really, Indonesian Daily Language is hard for foreigners according from my foreign friends
@@epg96 well, I did say bahasa Indonesia. Not daily basic tho, cuz daily bahasa has so much other words which aren't proper Bahasa. Y'know~ like the slang words, local language, etc.. It's hard.. And sometimes it's even more complicated for Indonesian to explain the meaning of those words tho~
@@ririsulistiani1317 yeah btw too many foreigners said that Indonesians speak english with accent, i lived in Medan and some tourists or foreigners said i have a unique accent, even in Bali they speak english with accent
Sepertinya bahasa maori hampir mirip Bahasa Dayak (Siang)
atau bisa dikatakan peralihannya(Tengah-tengah)
Indonesia = Dayak Siang= Maori
Dengan catatan bahasa Siang huruf "L" dibaca antara "R" dan "L" jadi bukan "R" lidah Indonesia atau "L", tapi saat mengucapkannya, lidah dihempaskan ke langit-langit mulut, sehingga mncul suara unik. A dalam bahasa indonesia biasanya akan menjadi O dalam Bahasa Dayak Siang
Telinga = Tolinga = Taringa
Dua =Duo =Rua
Tiga =Tolu =Tolu
Lima =Limo =Rima
Akar =Akat =aka
Buah =bua =hua
Ayam =Manuk (ayam jantan)= manu
Bahasa dayak Lainnya
Dayak Ngaju = Maori = Indonesia
Taling =Taringa =Telinga
Atei = Ate = Hati
Matei = Mate = Mati
Iya mirip-mirip Dayak Ngaju dan Ma'anyan juga
Mirip2 ama Batak juga anjay
Yes, we are austronesian...similar language...similar culture...the colonial separate us sadly
Austronesians have been already separated before European colonialism. It's oceans that separate us, not colonialism. For example, before Dutch East Indies era there was many kingdoms in area what is called Indonesia in present day. Without Dutch colonial as common enemy, Aceh, Banten, Yogyakarta would be different countries, and would not be unified under Republic Indonesia.
@@akunbuangan2992 correct, if we take away the current countries and their boundaries, each island/ tribe would see themselves as separate, same principle would apply to the Philippines and native Taiwanese
Polynesia
Melanesia
Austronesia
Aeroasia
Micronesia
...dan apalah itu namanya, semua berawal dari satu peradaban ... peradaban yang hanya bisa bersatu kembali dalam satu kata .... "KASIH".
Polynesia, Melanesia,Micronesia itu rumpun ras/genetik..
Kalau Austronesia, Austroasiatic itu rumpun bahasa..
Also similar to Samoan language
Im so proud of this similarities, we have a strong connection
Chuukese (Mortlockese)
*Land* - Fonu
*Ear* - Seling
*Eyes* - Maas
*Two* - Ruou
*Three* - Elu
*Five* - Limou
*Eight* - Walu
*Sky* - Láng
*Hear* - Rong
*Die* - Máá
*Lice* - Kuu
*Chicken* - Meluk
*Excuse Me* - Tirow
We’re related ! Lol
Fijian:
Earth: Vanua
Ear: Talinga
Eyes: Mata
Two: Rua
Three: Tolu
Five: Lima
Eight: Walu
Sky: Langi
Lice: Kutu
@@ST-dl9lu Javanese:
Earth: Donya
Eyes: Mata
Two: Loro
Three: Telu
Five: Lima
Eight: Wolu
Sky: Langit
Javanese:
Earth - wanua, benua, buana, nusa
Eyes - mata
Two - loro
Three - telu
Five - limo
Eight - wolu
Sky - langit
Hear - rungu\krungu
Die - mati,
Lice - tumo
Cebuano:
Land: yuta/ banwa
Ear: dunggan
Eyes: Mata
Two: Duha
Three: Tulo
Five: Lima
Sky: langit
Moon: buwan
Canoe: bangka
Chicken: Manok
Head: Ulo
Lice: Kutu
Die: Matay
Hungok is hear in Chamorro. Cool
I love the whole comment section🥰 really open up my mind, I learn so many things only from a youtube channel
Maori kissing nose tradition is same like savunesse people of timor region, also the numeric number resemble the same phonem
ma' tua (bajau language) in sabah (northern borneo) refers to grandmother
How Far I'll Go (Moana's song) in Te Reo Maori is one of my favorite ☺️😁
Bagus suara nya, cocok sama Moana 😁
Beautiful video. Proves how we are more alike than we are different. ❤️
Amazing. I from Indonesia. And Maori people always caught my interest. Now I found out the language from both nation are bit similar💪🏼💪🏼😁
You wanna bridge indonesia and maori? Go to philippines, the way we speak is L and R are interchangeable, Rima and Lima is same its up to you what you preffer,
Same in Polynesia Samoan Langi, Maori Rangi
I'm ilocano/igorot (Kananaey) back home when the elders greet you they grab your head and breathe in similarly like the Hongi. and also where my father is from they have traditional tattoo that is trying to be revived lost due to colonization called batak or batek depending what tribe this is given to person if they removed enemy warrior head from another tribe or was given to person like a right of passage .......it said that ourà ancestors came from Taiwan and if you look at the aboriginal people of Taiwan we have so much we share in culture and language .
Because Austronesian and Polynesian are related, they came from a single parent ages ago. They diverged, colonised and inhabited places as far as Madagascar in the west and Hawaii in the east.
Wow... I speak tetum a language spoken in East Timor and the numbers are very similar to Maori. We say 1. ida 2. rua 3. tolu 4. ha'at 5. lima
Cool!
Hello there - I am actually interested in learning Tetun so it’s cool to learn that there are similarities with Māori also. Thanks
Menurut Marlon, adanya hubungan kekerabatan antara masyarakat tradisional Maluku dan Suku Maori dapat terlihat dari bahasa tradisional keduanya yang hampir mirip, selain itu juga budaya dan adat istiadat pun hampir serupa.
"Budayanya hampir mirip, bisa terlihat dari misalnya tradisi tato, rumah pangggung dan potong kepala untuk acara adat," katanya.
Lebih lanjut ia mengatakan dalam peta sebaran bahasa, proses migrasi awal manusia Austronesia ke Indonesia dimulai dari Taiwan menuju Filipina, Sulawesi Utara, kemudian ke Maluku hingga daerah-daerah pasifik lainnya, termasuk Selandia Baru.
Dibandingkan dengan Selandia Baru, pengaruh Austronesia masuk lebih awal di Maluku yakni 1.200 sebelum Masehi, sedangkan Maori baru pada 800 Masehi.
"Jejak sejarah penutur bahasa Austronesia dimulai dari Taiwan lalu ke Maluku dan Selandia Baru juga, inilah yang memungkinkan kenapa bahasa tradisional Maluku dan Maori memiliki kesamaan," katanya.
Marlon menjelaskan, sejauh ini penemuan jejak budaya neolitik yang identik dengan proses migrasi penutur bahasa Austronesia untuk wilayah Maluku, yang paling kuat berada di Pulau Ay, Kepulauan Banda, Kabupaten Maluku Tengah.
Pada 1998 ditemukan fragmen tembikar poles merah dan obsidian khas dengan budaya neolitikum di daerah tersebut.
"Dari penanggalan tembikar itu berasal dari 3.200 tahun lalu," ujarnya.
saya tinggal di NZ dari 1992 sampai 2001. banyak saya temukan kata-kata yg sama. sekarang saya dosen linguistik di Bali.
Rumpun Mori ada pecahan Dari rumpun melayu
Indonesian and Maori language are classified as Austronesian languages, and it means that Indonesian and Maori people are actually related, share the same Austronesian root
not related it just means possible contact thats it
@@steveboy7302 shut your mouth
seem like pasific ppl is Nusantara ppl who looking for fish to far :-D n found good place to stay there
LoL
No, not looking for fish.
Malayo-polynesian people love island hopping and travel by the sea
Thats why we are all scattered on islands.
From malay archipelago all the way to pacific islands
newbieshelper The Vikings of the Sun
nope no relation
@kings of kings idiot im maori and go ahead and say that to the native hawaiians then see what they say
Search in East Timor language
I think we same as well
Number in tetun
Ida
Rua
Tolu
Hat
Lima
Nen
Hitu
Walu
Sia
Sanulu
More language dialect also same like Maori as well
Like ika
Is fish
In uaimua dialect
Bonoiti kolega - agora hau hela iha Dili 😀👍
@@BrentStrathdeePehi bondia Amaun diak ka lae?
I'm Chamorro (west Micronesian language) and a lot of our cognants changed drastically, but you can still tell they share ancestry if you put them side by side.
Rongo - Hungok = hear
Haere - Hanao = go
Mai - Magi = here
Ngaru - Napu = wave
whai - Gai = have
Matua - Saina = Parent
Atua - Asaina = God
Tu - Togi = Stand
Moe - Maigo' = Sleep
Aha - Hafa = What
Tangi - Tanges = Cry
Patu - Puno' = Kill
Pupuhi - Puti = Punch
Ahau - Guahu = Me
Ia - Guiya = She/him/it
Kai - Kanno' = Eat
Hua - To'a = Fruit
Tuwha - To'la = Spit
Iti - Dikiki' = Small
Mimi - Me'mi = Urination
Po - Puengi = Night
Hoki - Lokkui = Also/too
Kapiti - Ka'ka' = Crack
Mua - Mo'na = Ahead/before
Te Reo - I Fino' = The Language (of)
Atu - Guatu = Away location from speaker
There are studies that show that my Chamorro people are distant "uncle ancestors" of Māori/Polynesian people so that's cool I guess
Are we distant cousins.. in short yes. We are Austronesians! Spread from Madagascar, southern Taiwan to Hawaii and easter island.
Austronesians actually went to Madagascar then, went towards the Pacific
@@mrfin02 well western polynesia was settled before Madagascar was but eastern polynesia was settled after Madagascar was.
Really had. Great time in new zealand. Spend 20days in newzealand and really love the culture and the sight. Really want to go back to newzealand....
Awesome! Glad to hear you had a fantastic time while you were here!
Don’t forget Jarai people we also austronesian too
Nima/ five
Mata/ eyes
Rongit or langit/ sky
Boh tao or bat tao / rock
Kao / me
Ama / father
Ana or anak/ children
Greetings from Indonesia!
Maybe "manaakitanga" equals to the spirit of "gotong royong" in Indonesia
This is insightful. Makes me want to move to New Zealand even more. 😅
Wow, it is unheard of about these similarities, it's good to know.
in Indonesian/Malay language the word "aku" means I, me, my (something belongs to you). In maori, "aku" means mine, my right?
newbieshelper halo in Maori ‘aku’ is plural form of taku which means ‘mine’ so yes, mirip banget!
Filipino and Indonesia are island people islanders were both related were austronesian language and people we have many islands Philippines 7000 island and Indonesia and they have melenesian people and were beautiful peter bellwood theory aboriginal people arrive Philippines 2nd orgin our DNA proves it were exotic malay people but the polynesian really gets angry dont want any part of this tjeory but DNA proves it and linguistic the guamanian have Philippines DNA and language is almost the same but realistic Indonesian and Philippines are true islanders they still have the way of life sad how the make some bad comments it shows there true colors
Some say maori descendent of malay. Malay doesnt mean malaysia. It long ago. Malay descendent travel long time ago to find more safe place to live.
English - Tagalog - Cebuano - Indonesian - Maori
he/she - siya - siya - dia - ia
bird - ibon(manok for chicken) - langgam(manok for chicken) - manuk - manu
two - dalawa - duha - dua - rua
three - tatlo - tulo - tolu - toru..
etc.....
not even similar
akhirnya menemukan juga video tentang persamaan maori dan Indonesia ! (:
im an australian who speaks indonesian, and also happens to be a fan of the artist Fiji, through whom i discovered the traditional song E Papa. when i looked up the translation of the lyrics i noticed the words "mate" = die (mati in Indonesian) and "roimata" = tears (air mata in Indonesian). which brought me to your video looking for more examples!
i think this is so cool. language is fascinating.
Wow, this is so fascinating! It's awesome that there are so many similarities between Indonesian and Māori. I'm a Korean NZer and one direct 'word match' I've found between Te Reo Māori and Korean is the word 'toki'. The same tool is called a 도끼 in Korean and the pronunciation is virtually the same. Thanks for sharing this beautiful, informative bilingual chat!
Mandarinen Zeit (귤TV) wow that’s really fascinating! I’m aware and familiar with similarities to Southeast Asia but not with north or east Asia- thanks for the info!
Thank you - glad you enjoyed the video! That's so interesting that there's that connection between Te Reo Māori and Korean!
Oooh, interesting, you might be right! The other one that I can think of is the actual word 'māori'. I think I read somewhere before that it has the same origin as the Korean word '무리 (muri)' which can, in a broad sense, mean a community or group of people. Apparently the same word exists in Japanese too, but I'm not very familiar with Japanese.
As far as I know, the origin of the south east asian people can be traced back to East Asia especially from Formosa (now Taiwan) and China mainland. The Dayak culture has a lot of similarities with the ancient culture of Taiwanese (which now vanish) like statue, buildings, and dress. So this might be not a coincidence.
Sorry for my english 😅
That's awesome, thank you so much for sharing. (And never be sorry about your English! 😊)
Karonese Language (Bahasa Batak Karo/Cakap Karo)
Bahasa yg mirip mirip Bahasa Karo/Satu Famili
1. Pakpak
2. Singkil (Aceh)
3. Alas (Aceh)
4. Kluet (Aceh)
5: Gayo (Aceh)
Nomor:
1: Sada
2: Dua
3: Telu (Huruf E dibaca seperti huruf E pada kata "bErani"
4: Empat
5: Lima
6: Enem (Huruf E dibaca seperti huruf E pada kata "bErani"
7: Pitu
8: Waluh
9: Siwah
10: Sepuluh
11: Sepuluh sada
12: Sepuluh dua
13: Sepuluh telu
14: Sepuluh empat
15: Sepuluh lima
16: Sepluluh enem
17: Sepuluh pitu
18: Sepuluh waluh
19: Sepuluh siwah
20: Dua Puluh
Aku: Aku
Kamu: Kam (sopan)/ Ko (tidak sopan)
DIa: ia
Anak Lelaki: Anak Perana
Anak Perempuan: Singuda nguda
Tidak: La/Labo
Iya: Uway (Uwe)
Sudah: Enggo ((Huruf E dibaca seperti huruf E pada kata "bErani")
Makan: Man
Ayam: Manuk/burung
Ikan: Ikan
Ayah: Bapa
Ibu: Nande/Nde
langit: langit
kutu: kutu
Pergi: Lawes ((Huruf E dibaca seperti huruf E pada kata "bErani")
"Enggo kam man" : "Sudah Kamu makan"
"Lawes Aku Ku Tiga Binanga" atau "Aku Lawes ku Tiga Binanga: "Aku Pergi ke Pasar Binanga/Tiga Binanga
Buginese language and Maori similiar too
keren kak sasha semakin hari om brent makin keren dalam bicara bahasa indonesia btw kita satu grup di grup wa indo-nz education group
Halooo 👋
Makasih untuk nonton videonya. Brent's Bahasa Indo is great, right?!
In Old Javanese, two is rwa and then became ro, roro and the modern form is loro
Amazing in bisaya philippines its duha and lima.
doesnt mean anything
@@steveboy7302 Means that pinoys and Maori probably share common ancestors including indonesians
@@emperor9033 don't worry about Steve Boy he's racist.
I was fluent in Te Reo when I was younger, however, my whanau and I left for Australia, so I didn’t really keep on top of it. At school they taught Bahasa, I learnt for 7 years ... how did I not pick up on these similarities? Feeling very dumb!
I noticed that most of the letter "L" in bahasa Indonesia word ussually changed to "R" in Maori language, but I'm not that sure that it is used in all similar word 😊
Māori is the most recent iteration of the language of the Pacific. Examples such as "Sit down!" or "Noho ki raro!" (Māori), "No'o i raro!" (Rarotonga), "Nofo i lalo!" (Samoa) show this connection but there are numerous examples. Malay is also regarded as the parent language for the Pacific language. One example is ten or Sepulu (Malay), Sefulu (Samoan), Hongofulu (Tongan) and Ngāhuru (Māori). The DNA studies also support a connection to Asia with a strong connection to the Amis people of Taiwan. It's a connection we should be proud of and celebrate more.
Hi Kiwindo! Aku Regina, suka sekali sama video kamu. Btw, I'm going to NZ in Nov mungkin kita bisa ketemuan 😁
Hi Regina! Maaf baru liat komentar ini! Makasih untuk komplimennya. I hope you had a great time in NZ 😄
From what I know, the similarities between Maori(NewZealand,Hawaii) that they are the descendants of our Indonesian Ancestors. For example, the Haka or war dance is also found in Kalimantan and Papua so as the similarities of the tattoos.
Elang mahendra it’s just the same race but doesn’t means ancestors from your country ok
I believe all polynesian came from SE asia Taiwan and then migrated to Philippines/indonesia to the cook islands.
Lol it's the other way around Polynesians and Micronesians ancestors came from SEA and the ancestors of SEA are native Taiwanese people
Their ancestors most likely left from eastern Indonesia. The culture they were part of when they left is likely different from what is there currently, same with the language
Btw the easter islanders also has language that has similar words among us (malay and maorian)...
Indonesian "ikan"
Maori "ika"
Tahitian "i'a"
Wow you are from french polynesia :-), salam from indonesia :-)
@@mrv4804 iaorana i te matahiti api (happy ny)
@@moehaunuilau7497 happy new year/selamat tahun baru :-)
English: God
Lampung: Tuan Pajoh
Ternate: Tuan Tabona
Tidore: Tuan Kodoli
Ambonese Malay: Tuhan
Makassarese (South Sulawesi): Tau Tungnga
Toraja (South Sulawesi): Puang Matua
Acehnese (Aceh): Tuhan
Maori (New Zealand): Atua
Rotuman (Rotuma Island, Fiji): Atua
Tahitian (French Polynesia): Atua
Hawaiian (Hawaii, USA): Akua
Marquesan (Marquesas Islands, French Polynesia): Atua
Samoan (Samoa): Atua
Tongan (Tonga): Atua
Niuean (Niue): Atua
Cook Islands Maori (Cook Islands): Atua
Tuvaluan (Tuvalu): Atua
Māori (an indigenous language of Taiwan): Tua
Rotuman (an Austronesian language): Atua
Fijian (an Austronesian language): Kalou
Māori (an indigenous language of the Philippines): Tawo
Chamorro (an Austronesian language spoken in the Mariana Islands): Atua
In Leti (Leti dialect): Tuan
In Ambonese Malay: Tuhan
In Ternatean: Tuhina
In Sula: Atua
Saya keturunan Indonesia campur dengan Belanda jadi orang Indo. Tinggal di Negri Belanda. Orang tua saya dari Surabaya.
Isteri saya orang Selandia Baru. Ayahnya imigran Belanda tapi nikah orang Maori.
Artinya saya setengah Indonesia dan Isteriku part Maori. We have so many things in common terutama how we feel and understand each other without always using language for that,.
Salam dari Negri Belanda
Well orang tua means parents in Indonesian so I'm surprised this chick didn't pick up on that. The languages are obviously closely related. Count one to ten in Javanese. It's even closer to the Maori than the Indonesian is.
nasi = rice, pinggan = plate, matua = old, kutu = lice. mangan = eat. bulan = month or moon... im kapampangan... from the philippines.
Cool! Thanks
I'm from Nissan Island in PNG our word for Sky is also Langit. We say To lima for 5 and liman for hand and our word for ear is Talinga, lice is Ut or utu.
Wh...whaatt? Nissan have island dude? Are all people there drives that monster GT-R?
kita semua asal leluhur Srivijaya. merdeka Tanah seludong(filipina), segenting kra (thai) , temasek (singapore), malaysia, indonesia, champa, borneo, brunei. Daulah nusantara✊
Mīharo, kōrua! Interesting!
Yourpotential SLT Kia ora koe!
And in Samoa number 3 is talu and in Javanese also telu
I believe indonesia and the maori, aboriginal and the islands have the same roots
Australian Aboriginals are not Austronesian. They never migrated down through what is now known as Maritime South East Asia. They have existed in Australia long before Austronesians even made it to Taiwan. They do have genetic ties with some tribes that currently exist in India though.
What a beautiful video. I have subscribed to your channel, best of success!
Thanks Hugh! That’s really sweet of you! (Sorry for the super late reply!)
Really enjoyed this video! Very informative content. And I like how you add popping texts to highlight the words 😍 it makes the video even more interesting.
Thanks so much! 😊
Glad you liked it and found it helpful
From a filipino perspective the Indonesian are more beautiful and exotic then filipino we have the same look but the ladies have that malay look i know as a filipino the Chinese in Indonesia are Chinese they are not Indonesian they were just born there the same thing in the Philippines
maory language ..same maluku (saparua island from maluku) language
no its not