외국에서는 조심할 필요 있겠지만.. 한국에서 한국어를 하는데 흑인이 지나간다는이유로 조심해야하나요.. 실제로 한국에서 흑인에게 "니가 여기 앉아라"라고 말해서 폭행당한 할아버지도 계셨죠. 저는 그저 웃으면서 넘길 일은 아니라고 생각해요 . 한국에서 몇몇 외국인 때문에 고유언어를 바꿀 필요가 있나요 적어도 한국에서는 우리가 조심할게 아니라 그들이 알아야 한다고 생각해요
글쎄요.. 한국 내에서라면 저사람들이 조심해야하는게 맞다고 생각합니다. 솔직히 일상적인 단어인데 그거가지고 잘못알아들어서 할아버지 폭행한 사건도 있잖아요. 그때 그 때린분이 사과는 하던가요? 영어의 you가 우리나라에서 욕이었다면 영어쓰는 사람들이 매번 단어를 고쳐썼을까요? 아니라고 보는데요 나는. 그런걸 생각하면 이건 우리나라 사람 문제가 아니라 저사람들이 그냥 숙지해야할 지식이라고 봅니다. 물론 외국에서라면 우리가 알고 안쓰려고 노력하며 고쳐야겠죠.
서로 조심하면 될걸가지고ㅋㅋㅋ 그럼 한국에서 흑인 상대로 '니가' 맘껏 써도 된다는 얘긴가ㅋㅋㅋ 오해의 소지는 애초에 안만드는게 맞는건데ㅋㅋㅋ 배려심이라고는 ㅈ도 없으시네요 정말 하물며 n word의 민감성도 모르시는거같은데ㅋㅋ 영상의 취지는 이런 경우도 있으니 한국인은 흑인 만날때 오해살 말은 안하는게 좋고 흑인은 한국인들이 니가 라고 해도 오해하지 말라는 건데 꼭 굳이 초딩들 자존심 싸움도 아니고 참나ㅋㅋㅋ
@@roasted-almond 한국안이면 한국에 문화 알려고 들어왔거나 구경하러 들어왔을텐데 니가 라는 말이 you're이라는 말이라는것도 모르고 다짜고짜와가지고 폭행했다는거잖어 한국안에서 니가라는말이 외국 안에서 you're인데 그걸 구지 고쳐야겠냐고 그럼 외국인들도 영어 말할때 you're 쓰지말라고해봐 어떻게 못써?
@@Youngalnam 그냥 ㅋㅋㅋㅋㅋ 로 대답하는 그는 토사체.... 원래 게스트한테 뭐 격식 딱히 차리지 않고 못할말 다 하는걸로도 유명하신데 특히 흑인들 인터뷰 할땐 컨텐츠 없어서 인지는 모르겠지만 흑인들 특히 인종관련으로 물어봐서 많이 인터뷰 하더군요... 뭐 여태영상이 그렇다 쳐도 이번꺼는 진짜 굳이 흑인분들에게 보여줬어도 되는거였나...? 이렇게 생각이 드네요.. 원곡 가수 싸이가 의도해서 만든것도 아니고 그냥 가끔 그런생각이 들법할거같은 내용인데 굳이 저 챔피언 노래 들려주고 어떤생각이 드냐고 물어보면 흑인분들 입장에선 그렇게 썩 기분은 좋지 않을거 같은데요... 이것도 한국어 잘알고 친한 흑인분들이랑 짜고친거라 망정이지 진짜 미국시민들 중에서 아니 한국에 거주하는 흑인분들도 길거리에서 잡아다가 음악틀어주면 놀리는거냐고 인터뷰 거부하고 한대 맞아도 쌉니다 이건;;
@@PVTmaru 저 흑인분들은 영알남님이랑 예전부터 엄청 가깝게 지냈던 분들이에요 ㅋㅋㅋㅋ 가까운 사람아니였으면 인터뷰 조차 안하셨겠죠 영알남님이 생각이 없는 사람도 아니고; 저 흑인분들이 영알남님한테 니가 라고 불러도 된다고 허락해주신 만큼 가까운 사이니까 인터뷰를 한거에요 알지도 못하면 닥치고 계세요
그냥 한국을 안 왔으면 좋겠다. 와서 정착하면 하... 문 정권 집권후 학교 근처나 버스에 꼭 한두면씩 보이는데 진짜... 저도 흑인 친구들이 있기는 한데 내 나라에 와서 정착하는건 참... 흑인들이 정착하면 ㅋㅋㅋ 한국에도 할렘이 향후 10년안에 생길겁니다. 흑인 고아들도 참 많아질거고 ㅋㅋㅋ... 또 지내끼리 피부색 맞다고 으쌰으쌰하면서 한국안에서 또 다른 흑인 사회를 만들겠죠. 그러면서 한 30년후? 쯤에는 또 human rights 내세우면서 권리를 찾으려 들겠죠. 우리 먹고 살기도 힘든데 외국인은 왜 들어오는데... 그거도 흑인들이... 왜 이렇게 번식력이 졸은건지... 모든 영양분이 뇌가 아니라 ㅗ 로 갔나 참... 100년후에는 모든 나라에 흑인 인구 최소 30프로 찍을수도 있겠ㅋㅋㅋㅋ 경각심좀 가져야됩니다. 한국에 사는 흑인들 다른 사람들 눈치 안보고 예의란 예의는 개나 줘버리고 지들 꼴리는데로 사는거 되게 보기 싫습니다. 그런거서부터 차별이 시작되는게 아닐까요
어릴때 영어선생님이 흑인이셨는데. 한국노래 듣고 충격먹은 썰이랑 비슷해서 웃었어요. 그 선생님도 한국이 인종차별하는 나라인줄알고 기분이 상했었는데 당시에 사귀시던 한국인 여자친구분이 설명해주셨다고 했죠. 한동안 오해했었다고, 그후로 한동안 한국노래에서 니가 라고 나오면 내용에 상관없이 웃었다고 말해주셨죠.
아니 외국 나가서 상황에 따라 조심할 순 있겠지만 우리나라에서 우리가 무의식적으로도 자주 쓰는 말을 우리가 조심해야 될 이유는 없다고 생각함. 흑인이 들었을때 오해 할수도 있다는 걸 알고있었다 해도 일부러 악의적으로 쓰는게 아닌이상 한국인이 한국에서 쓰는데 단 1도 조심할 필요 없다고 생각.
엥..? 다 기분좋게 보다가 마지막에서 좀 의아했네요. 우리나라 말에서 내가, 혹은 네가 라는 부분은 주어로서 매우 중요한 단어입니다. 영어로치면 you are 혹은 I am 자체를 음악 만들 때 검열하라는 얘기인데 그건 말도 안 되는 일이죠. 한국어노래를 영어에 맞춰서 만들라는 건가요? 반대로 영어를 한국어에 맞춰서 검열해서 만들으란 얘기를 누군가 한다면 영어쓰시는 분들 코웃음칠걸요. 아무튼 컨텐츠는 잘 봤습니다. 하지만 한국어 노래 가사에 관해 주의해야 하는 사람은 한국어를 옳은 방법으로 잘 사용하고있는 한국인이 아니라 의도와 다르게 이해가 가능한 영어를 사용하는 듣는 사람이 되어야 할 것 같네요. 다른 댓글도 있다시피 한국에 오는 외국인들이 숙지하셔야 할 부분이기도 하고요. 솔직히 외국에 여행이나 일하러가면서 그나라 주어도 모르고 간다는게 그 나라에 관심이 별로 없다는 뜻이지요!
글로벌이라고 한정짓고 있잖아요. 미국이 아니더라도 세계에서 가장 범용적으로 쓰이는 언어(가장 많은 인구는 아님)가 영어인데, 글로벌 시장에 진출할 노래라면 그런 가사는 조심해야죠. 윤리적 문제를 떠나서 사람들이 노래를 별로 맘에 안 들어하게 되면 그 노래가 성공할 수 있을까요? 전 세계 모든 언어를 신경쓸 수는 없겠지만 가장 범용적으로 쓰이는 언어 하나는 조심하자 이겁니다. 그래야 더 팔리니까. 만약 싸이가 강남스타일을 만들 때 저 챔피언처럼 '니가'를 많이 넣었다면 그만한 히트를 칠 수 있었을까요? 설령 영어자막이 있어서 뭔 뜻인지 알긴 알더라도 들을 때마다 거슬리는 건 사실이죠. 그럼 당연히 노래의 흥행에 영향을 미치게 됩니다.
일본에서 욕인데 한국에서 걍 하는 말도 있음!기억 안나는데 빵 먹으면서 그 빵 좋아하냐?물어 봐는데 언니가 순간 욕으로 알아 들어서 방금 무슨 뜻이냐!하고 다시 영어로 해석 부탁하니 지금 그 빵 먹냐!좋아하냐!뜻이였음!언니 본인한테 욕설 쓰는중 알고 순간 기분 안좋아졌음!그게 언어고 모르면 걍 뜻 물어봐야 함!
근데 진짜 속 답답해지는게 한국어로 네가/니가라는 단어는 그런 의미도 아니고 우리는 완전 다른 문화권에 있는데 왜 모욕으로 했을거라 단정짓고 폭력 쓰는 사람이 있고 글로벌한 일 할 때 우리가 조심을 해야되는지 ㅋㅋㅋㅋㅋ 이건 되려 우리 문화권의 다름을 존중 못 받는 수준 아닌가요; 우리 언어에 대해 아예 알려고 하지 않고 불쾌한 발음이니 하지 말라고 하는건데 이건 언어 쓰는 사람 문제가 아니라 받아들이는 사람이 자기 문화권이 전부라 생각하는 문제 아닌가요. You are은 대화에서 엄청 자주 쓰이는 단어인데 외국 문화권 존중해서 이걸 자제하라구 ...? 나라가 약하니 별...
사실 이런영상 볼때마다 오해할수 있다고는 생각하는데 우리나라에 오거나 할때 이런 주의사항들을 좀 숙지하고 와야 하는거 아닌가라는 생각이 든다. 미국에서 한국사람이 한국어인 *네가* 라고 한것도 아니고 한국어를 한국사람이 *한국* 에서 쓰는데 그걸 듣고 자기들 관점에서만 생각하고 그것이 인종차별이라며 개패면 좀 문제있는게 아닌가... 누군가에겐 오해로 인해 생긴 해프닝이 아닌 평생 흑인에 대한 *트라우마* 로 남을 수 있는데 이런 오해가 또 다른 혐오를 낳는 것 아닌가 싶다. 실제 내 지인이 겪은 일이다. 그는 버스 정류장에서 친구와 대화를 하고 있었으며 옆에는 미국인이 있었다고 한다. 그는 친구와 이야기하던 도중 '네가' 라는 말을 사용했으며 그걸 들은 친구는 무언가를 보고 겁에 질렸다. 그는 친구에게 왜 그러나며 물어보고는 친구가 보고있는 방향을 향해 고개를 돌렸다. 순간 그는 누군가에게 얼굴을 맞았고 정신을 차려보니 옆에있던 미국인이 자신을 노려보고 있었다. 마침 그 미국인은 검은 피부색을 가지고 있었다. 그의 친구는 미국인에게 네가가 한국에선 인종차별적인 뜻이 아니라고 설명했고 그걸 들은 미국인은 그를 향해 욕을 하고는 버스 정류장을 떠났다. 그 뒤로 그는 흑인을 단순 싫어하는 것이 아닌 트라우마로 남으며 혐오하게 되었다. 그저 노래를 듣거나 영상을 보는것이 아닌 우리나라에 와서 우리나라 사람들과 접촉하게 된다면 그 정도 공부는 해야한다고 본다.
so lee 애초에 앞뒤로 붙어있는 '챔피온'이 영어인데 니가를 자신들의 언어로 해석하는게 아니라뇨. 그리고 귀로 들리는 노래에서 당장 n워드가 나왔는데 그걸 그 상황에서 순간적으로 갑분싸 안하고 한국어가 아닐까? 뭐지? 알아봐야겠다. 하는게 더 어색하죠. 너무 상황을 자기중심적으로 받아들이시네요. 그들이 그래야 할 이유가 있는 것도 아니고. 그 노래를 부른 것이 한국이고 외국인이 한국에 와서 들은게 아닙니다. 외국으로 간 그 친구분이 오해의 소지가 생기지 않을까 고려해서 노래를 선택해야 하는데 100프로 친구의 부주의지 기분 나빠할게 아니죠. 좀 민감한 단어도 아니고
"가"는 주격 조사입니다. 영어의 Be 동사에 해당하는 것은 "-이다"죠. "네 is an inflected word of "you" and 가 is a subject marker that is used after words that end in a vowel"이라고 하는게 맞는 거죠.
일본어 '니가테'(잘하지 못하다)를 쓰며 말하다가 오해를 받은 적이 있었죠 ㅋㅋㅋㅋ 동북아 3개 언어 전체에서 전부 N 단어로 오해받을 수 있는 단어가 있다는 게 골때리는 게 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 특히 한국어랑 중국어는 디게 흔하게 사용하는 단어가 하필이면 해당 단어랑 발음이 똑같아서 더 곤란하죠(중국어 '네가'는 '저것'이라던가 혼자서 말이 생각 안 날때 '저기...그게...' 이런 감탄사로 사용하다 보니 중국인이 혼자서 골똘히 생각하다 본의 아니게 '네가네가네가...'이러다가 곤란했던 적이 있다고 하더라고요 ㅋㅋㅋ)
다만 여전히 영어 중심의 국제사회여서 언어도 마음대로 못쓰고 사려야한다는 점이 안타깝네요. 우리 고유의 언어인데 오해의 소지가 있어 사용을 자제하는 건 배려의 일환으로 여겨야겠지만 그 배려를 왜 미국은 할수 없는 걸까요. 다른 문화를 이해해보려는 배려. 타인이 말하는 그 언어가 당신의 언어가 아닐수도 있다는 배려말이죠.
아 ㄹㅇ... 버스 탔는데 흑인분들 많은 버스였는데 아무 생각 없이 친구랑 통화하면서 니가 어찌어찌 했잖아하면서 니가 라는 말을 많이 썼는데 어쩐지 계속 쳐다보더라니... 전혀 몰랐는데 충분히 오해할만한 상황이란 걸 내려서 알았었죠.... 니가라는 뜻이 그런 뜻이 아니라는 걸 흑인분들도 숙지해주셨으면 좋겠어요....
@@mk-k-k6y 오마에가 키미할까 라고? 뭔 개같은 소리임 뜬끔없이? 어떤 의도로 그런 개잡소리를 했는진 알겠지만 뭐가 문제인지 모르고 당당하게 씨부리는지 알거같으니 맞는지 확인차 물어볼게 넌 니 수준낮은 대가리로 내가 '니가'라는 단어를 조심하자고 쓴 말에 '왜 우리나라에서 우리 말을 맘대로 쓰지 말자고 하는거지?' 라고 반박하고 싶어서 오마에는 키미할까라는 병신같은 예시 써놓은거 맞지? 오마에는 상대가 친한사이 아니면 좀 공격적인 느낌을 담고있는 단어고 키미는 오마에보다는 더 공손한 느낌을 담고있는 단어다 친분이 있을리 만무한 흑인같은 외국인에게 니가 시비걸고 싶은게 아니라면 다른 표현을 써야하는거고 애초에 난 우리나라의 니가가 nigga로 오해받을 소지가 있기 때문에 상대방을 배려하는 차원에서 다른 단어를 되도록 쓰자고 한건데 오마에나 키미가 외국인이 들었을때 그런 오해를 받을 소지가 있다고 생각함?
그냥 한국어일 뿐인데 그걸 우리가 한국에서든 외국에서든 바꿔쓰거나 조심해야 할 이유 1도 없음. 한국인이 한국어 쓰는데 대명사를 못쓰게 검열한다는 건 그거 자체가 그냥 인종차별임..한국인이라면 당연하게 상황 살피고 그나라 사람 언어중에 한국어 욕이랑 비슷한 게 있구나 하고 결론 냈을 거예요. 그게 당연한 거고..내가 봤을 땐 그냥 만만한게 아시안이라 저러는 거 같은데 우리 문화를 영미권 잣대로 재단하려고 하는 관행을 바꿔야 돼요. 영어가 아닌데 왜 우리한테 그걸 강요하지. 러시아어에 비슷한 발음도 다 찾아내서 신경쓰라고 했을까요? 이거 아시안 차별이예요...한국문화와 역사에 흑인 납치해서 노예삼고 니그로라며 모욕한 역사가 없으니 우리 언어를 가지고 왈가왈부 안했으면 좋겠네요.
근데 저는 이문제 잘 모르겠더라구요 우리말의 발음을 서구사람들이 민감하게 받아들인다고 일일이 설명하고 검열해야하는건 아닌것 같아요 궁금하면 그들이 공부해야하는거 아닐까요? 또 몰골로이드는 욕으로 받아들이지 않는데 니그로이드는 욕이라니... 역사적 배경으로 손상된 정체성이라면 회복하려고 노력해야하는것 같은데? 한국인도 조선인 이라는 말을듯고 욕으로 받아들이진않잖아요... 문화차이겠지만 어려운 문제더라구요 근데또 러시아 분이 ㅅ바새키 하면 한국공영방송에서 묵음처리 안할수도 없고... 참 복잡하네요
앗 멋있는 마하마씨....❤️ 오늘도 멋있으시네요❤️ㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 저도 미국에서 한번 그런일이 있었어요ㅠㅠㅠㅠ 친구가 우기길래 야 니가 그랬잖아 니가!!!니가!!!!!!!!니 입으로 니가 말했잖아!!! 이런식으로 말했더니 근처에 계시던 흑인 3분이 몰려오셔서는 뭐라고 했냐고....ㅎ.....그때 정말 무섭고 의도한 건 아니지만 정말 죄송했죠....ㅎ결국 오해 풀려서 같이 놀긴했지만 같이 노는 와중에도 쫄아있었어요 흑흑
영어 알려주는 남자 제가 무슨 말을 했는지 알아채고는 헝ㅇㅇ어어억!!!하고 놀라서 손붙잡고 아니라고 거의 울면서 설명했어욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ영어도 잘못하는데.......불쌍해보였는지 예거밤 사주면서 진정하라고 하더라구요...ㅎㅎㅎㅎ그 예거밤이 이젠 제 최애 크
서로 이해해줘야할 부분인것 같아요. 단순히 엔워드랑 비슷하다고 니가 네가 같은 흔한말을 쓰지못한다면 가사쓸때도 상당히 제약이 있을거라고 생각합니다. 그렇다고 우리말을 바꿀순없잖아요. 배려차원에서 다른말로 가사를 바꿔 작사를 할수도 있겠지만 그것도 어느정도 한계가 있을수 밖에 없고요
특정 단어가 발작버튼처럼 작동한다는건 그들 문화 또는 일종의 커뮤니티에 매우 심한 열등감이 존재한다는 의미라고 생각됨 다른 문화권에 그런 발작버튼같은 단어가 있던가요? 고작 단어 하나에 사람을 때려죽일정도 분노하게 되는게 보통이라고 생각하는건 절대 정상이 아니라고 생각함 그것도 어떤 거대한 규모의 그룹을 형성하는 대단히 많은 사람들이 전부다 같은 생각이라는게 기묘하고 기형적이라 느껴짐
외국에서는 조심할 필요 있겠지만.. 한국에서 한국어를 하는데 흑인이 지나간다는이유로 조심해야하나요..
실제로 한국에서 흑인에게 "니가 여기 앉아라"라고 말해서 폭행당한 할아버지도 계셨죠. 저는 그저 웃으면서 넘길 일은 아니라고 생각해요 . 한국에서 몇몇 외국인 때문에 고유언어를 바꿀 필요가 있나요 적어도 한국에서는 우리가 조심할게 아니라 그들이 알아야 한다고 생각해요
😄
반대로 영어권가서 한국인들끼리 한국어하는 상황도 있으니까요
에이 그래도 상황맥락을 살피면서 이해하겠죠 다른 의미가 있구나 생각하지 않을까요 근데 '니가'가 무슨뜻이냐고 물어본 흑인한테 댓츠 유 ㅋㅋㅋㅋ 이건 순간 죽빵맞아도 할말없음
ㅋㅋㅋㅋㅋ 할아버지가 양보한건데 그것을..........
반디bandi ㅇㅈ
실제로 경험해봄 ㅋㅋ 영어로 설명해줘도 안믿길래 구글 번역기 발음 보여줬음 ㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋㅋ
@이얌 ?
@이얌 갑자기?
@이얌 안믿을수도 있져
흑인을 비하하는 언어가
니가와 발음이 비슷하고 그분이 흑인일테니 그럴수 있음
보통 번역기 돌리면 네가 로 안나오고 당신이 라고 나올텐데? 무슨문장으로 돌리신?
외국가면 우리가 조심하면 되는거고
우리나라에 오면 외국인이 알고오면 되는거고
이게 ㅈㄴ 정답인데 댓글들 왤케 복잡하게 생각하냐
명답이네👍
팩트
이거맞다
@@FallenSundaeAngel 왜 복잡하게 생각하냐면 저렇게 말해줘도 이해 못해먹는 새끼들때문에 길게 설명해주는거임 근데 이해도 못하고 난독증까지 있어서 댓글로 싸우는거지 ㅂㅅ들
이영상이 많이퍼져야할텐데ㅜㅜㅠㅠㅠ고의로 비하발언아니라는거😅ㅠㅠ 경상도지방은 특히 '너'라고안하고 '니'라고하는편이라 더 와닿았네용ㅎㅎ 오늘도 유익한정보주셔서 감사해요 영알남님😍
니가는 경기/강원/충청/전라/경상 방언입니다 경상도지방 외에도 다른 지방 사람들도 많이 사용해요..
@@immobile2821 그 정도면 거의 전국 방언 아님? ㅋㅋㅋ
@@주먹쥐고일어서-c2p제주 없잖음
@@주먹쥐고일어서-c2p황해도, 평안도, 함경도가 남아있음.
사실상 네가 의 발음을 니가라고 하기 때문에 방언이라고 하기가…
미국땅에서 그러는 것은 이해 한다만..
한국에서는 니들이 반대로 이해하고 들어야 하는게 정상이다!! 구지 한국노래방에서 배려할 필요는 없다는거!!
😍
굳이를 굳이 구지라고 쓸 필요도 없다는거!!
그럼 우리나라 사람이 러시아 사람이 "스파씨바" 이러는걸로 다 화내야하나?
외국 학생이 우리나라 와서 교장선생님한테 "프린씨팔" 이러면 다 화내야하나?
어느나라를 가든 다 그 나라 말을 이해하는게 우선이죠
프린씨팔ㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 principal은 발음이 프린씨플이지 프린씨팔이 아닙니다
@@seho0303 알아요 말이 그렇다는 거죠
어 나 지금 까지 프린서퍼로 알고있었는데
프린씨팔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아아 웃겨죽겠네ㅋㅋㅋㅋ
글쎄요.. 한국 내에서라면 저사람들이 조심해야하는게 맞다고 생각합니다.
솔직히 일상적인 단어인데 그거가지고 잘못알아들어서 할아버지 폭행한 사건도 있잖아요. 그때 그 때린분이 사과는 하던가요? 영어의 you가 우리나라에서 욕이었다면 영어쓰는 사람들이 매번 단어를 고쳐썼을까요? 아니라고 보는데요 나는. 그런걸 생각하면 이건 우리나라 사람 문제가 아니라 저사람들이 그냥 숙지해야할 지식이라고 봅니다.
물론 외국에서라면 우리가 알고 안쓰려고 노력하며 고쳐야겠죠.
서로 조심하면 될걸가지고ㅋㅋㅋ 그럼 한국에서 흑인 상대로 '니가' 맘껏 써도 된다는 얘긴가ㅋㅋㅋ 오해의 소지는 애초에 안만드는게 맞는건데ㅋㅋㅋ 배려심이라고는 ㅈ도 없으시네요 정말 하물며 n word의 민감성도 모르시는거같은데ㅋㅋ
영상의 취지는 이런 경우도 있으니 한국인은 흑인 만날때 오해살 말은 안하는게 좋고 흑인은 한국인들이 니가 라고 해도 오해하지 말라는 건데 꼭 굳이 초딩들 자존심 싸움도 아니고 참나ㅋㅋㅋ
로마에가면로마법을 따라야지.
@@roasted-almond 맥락을 전혀 못잡고 혼자 암스테르담에서 요단강 건너는 소리하네
@@roasted-almond 장애쉑 ㅉㅉ
@@roasted-almond 한국안이면 한국에 문화 알려고 들어왔거나 구경하러 들어왔을텐데 니가 라는 말이 you're이라는 말이라는것도 모르고 다짜고짜와가지고 폭행했다는거잖어 한국안에서 니가라는말이 외국 안에서 you're인데 그걸 구지 고쳐야겠냐고 그럼 외국인들도 영어 말할때 you're 쓰지말라고해봐 어떻게 못써?
흑인과 유쾌하게 '니거'로 장난치는 당신은 대체..(싸움을 얼마나 잘하시는 겁니까...)
ㅋㅋㅋㅋㅋ
아시안이 흑인 친구한테 n word쓴다는 의미는 서로 인종차별 발언에 관대할 겁니다 흑인이 아시안에게 눈찢기할 수도 있다는뜻ㅋㅋ
@@Youngalnam 그냥 ㅋㅋㅋㅋㅋ 로 대답하는 그는 토사체.... 원래 게스트한테 뭐 격식 딱히 차리지 않고 못할말 다 하는걸로도 유명하신데 특히 흑인들 인터뷰 할땐 컨텐츠 없어서 인지는 모르겠지만 흑인들 특히 인종관련으로 물어봐서 많이 인터뷰 하더군요... 뭐 여태영상이 그렇다 쳐도 이번꺼는 진짜 굳이 흑인분들에게 보여줬어도 되는거였나...? 이렇게 생각이 드네요.. 원곡 가수 싸이가 의도해서 만든것도 아니고 그냥 가끔 그런생각이 들법할거같은 내용인데 굳이 저 챔피언 노래 들려주고 어떤생각이 드냐고 물어보면 흑인분들 입장에선 그렇게 썩 기분은 좋지 않을거 같은데요... 이것도 한국어 잘알고 친한 흑인분들이랑 짜고친거라 망정이지 진짜 미국시민들 중에서 아니 한국에 거주하는 흑인분들도 길거리에서 잡아다가 음악틀어주면 놀리는거냐고 인터뷰 거부하고 한대 맞아도 쌉니다 이건;;
@@PVTmaru 저 흑인분들은 영알남님이랑 예전부터 엄청 가깝게 지냈던 분들이에요 ㅋㅋㅋㅋ 가까운 사람아니였으면 인터뷰 조차 안하셨겠죠 영알남님이 생각이 없는 사람도 아니고; 저 흑인분들이 영알남님한테 니가 라고 불러도 된다고 허락해주신 만큼 가까운 사이니까 인터뷰를 한거에요 알지도 못하면 닥치고 계세요
ㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋ 다른 영상에서 봤는데 허락 받았다고 하네욬ㄱㅋㄱㅋㅋ 그 전까지만 해도 전 "이분 용감하시네..." 이럼
우리나라에서
우리말 쓰는데 니들이 알려고 노력해야함.
물론 외국가서는 우리가 조심해야겠지.
다만 이 영상이 흑인들에게 좀 많이 퍼지면 좋겠다.
그래서 한국와서 오해 하지 않았으면 좋겠다.
❤️
그냥 한국을 안 왔으면 좋겠다. 와서 정착하면 하... 문 정권 집권후 학교 근처나 버스에 꼭 한두면씩 보이는데 진짜... 저도 흑인 친구들이 있기는 한데 내 나라에 와서 정착하는건 참... 흑인들이 정착하면 ㅋㅋㅋ 한국에도 할렘이 향후 10년안에 생길겁니다. 흑인 고아들도 참 많아질거고 ㅋㅋㅋ... 또 지내끼리 피부색 맞다고 으쌰으쌰하면서 한국안에서 또 다른 흑인 사회를 만들겠죠. 그러면서 한 30년후? 쯤에는 또 human rights 내세우면서 권리를 찾으려 들겠죠. 우리 먹고 살기도 힘든데 외국인은 왜 들어오는데... 그거도 흑인들이... 왜 이렇게 번식력이 졸은건지... 모든 영양분이 뇌가 아니라 ㅗ 로 갔나 참... 100년후에는 모든 나라에 흑인 인구 최소 30프로 찍을수도 있겠ㅋㅋㅋㅋ 경각심좀 가져야됩니다. 한국에 사는 흑인들 다른 사람들 눈치 안보고 예의란 예의는 개나 줘버리고 지들 꼴리는데로 사는거 되게 보기 싫습니다. 그런거서부터 차별이 시작되는게 아닐까요
@@titaniumduck 흑인이랑 할렘이랑 무슨 상관이람??;;;; 설마 인종별 성격론이라는 뭐 혈액형 성격론같이 이상한 사상을 믿으시는건 아니죠??
@@titaniumduck 정신병 중에서 과대망상증 말기입니다. 병원 한번 가보시죠
@@titaniumduck 님도 꼴리는데로 살고 있잖음. 예의랑 존중은 어따 팔아먹음?
어릴때 영어선생님이 흑인이셨는데. 한국노래 듣고 충격먹은 썰이랑 비슷해서 웃었어요. 그 선생님도 한국이 인종차별하는 나라인줄알고 기분이 상했었는데 당시에 사귀시던 한국인 여자친구분이 설명해주셨다고 했죠. 한동안 오해했었다고, 그후로 한동안 한국노래에서 니가 라고 나오면 내용에 상관없이 웃었다고 말해주셨죠.
뉴스에서 실제로 어떤할아버지개 맞았음 버스에서 흑인한테 어떤거 따지다가 니가 잘못했다 어쩌고 같은소리 했다가 개맞음 한국왔으면 어느정돈 알아야된다고봄 ..
ㅠㅠㅠ
띄어쓰기좀.. 제발;
응ᄏ 뉴스나 보세요
띄어쓰기 완벽하진 않지만 읽는데 문제는 없는데 본인 독해가 많이 딸리는가?
HG metamorphosis 그렇겠져 띄어쓰기 맞춤법 다 신경쓸꺼면 뉴스나볼것이지 꼭
아니 외국 나가서 상황에 따라 조심할 순 있겠지만 우리나라에서 우리가 무의식적으로도 자주 쓰는 말을 우리가 조심해야 될 이유는 없다고 생각함. 흑인이 들었을때 오해 할수도 있다는 걸 알고있었다 해도 일부러 악의적으로 쓰는게 아닌이상 한국인이 한국에서 쓰는데 단 1도 조심할 필요 없다고 생각.
ho hoho 그런걸보고 다른사람보다 배려가깊은게아니라 그냥 찌질한거라 부르는거임ㅋㅋ 무슨 저런것까지다조심하면 우리나라에서 할말이없는데?
조심해서 나쁠필요? 인칭대명사와 조사를 뭘 조심해서 써야되냐?
저런 새끼들이 바로 pc주의자들임. 정작 다른 더 중요한 곳에서는 도덕성결여인데 사소한 부분에서는 함무라비마냥 개소리같은 도덕성을 찾지.
외국을 나가도 흑인을 지칭해서 말하지 않는 이상 우리가 조심해야할 문제는 아니라고봄
배려랑 호구짓이랑 구분은 확실하게 해야지, 그사람들 기분나쁘다고 우리가 쓰던걸 바꾸면 그건 그냥 호구짓임
하여튼 서로 좋은게 좋은거지 배려심이라고는 ㅈ도 없네 ㅉㅉ 근처에 흑인 친구가 있거나 흑인과 접근성이 있는 분야에서 일하는 사람들을 위한 영상가지고 한국인인데 한국어 쓰는게 잘못이냐 빼애액거리고있네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 예 너네는 맘껏 눈치보지 말고 니가 쓰세요
알남이형 영상 처음부터 순진한 형들 놀릴 재미에 이미 상기돼있음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 성공하니까 되게 크게 웃곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱ어캐 내 맘을 딱 안 거짘ㅋㅋㅋㅋ
근데 알남이형 예전에 올린 영상 보면서 이거랑 똑같은 생각 했던적 있는뎈ㅋ 오해하실수도 있을거 같다고ㅠㅠ 오해 풀리면 3:10 에 손하트 대신 꺼내주셨음 좋겠다ㅠㅠ
영어 알려주는 남자 좋아하는 사람이니깤ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ😍
근데 진짜로 저 부분은 민감할 수 밖에 없다고 보입니다. 우리도 그들을 이해시켜야 되고 그들도 우리의 말을 이해해야 되기 때문에 이러한 영상이 더 많이 퍼져서 오해가 없어지기를 바랄 뿐입니다.
😘😍❤️
부대운 9
엥..? 다 기분좋게 보다가 마지막에서 좀 의아했네요. 우리나라 말에서 내가, 혹은 네가 라는 부분은 주어로서 매우 중요한 단어입니다. 영어로치면 you are 혹은 I am 자체를 음악 만들 때 검열하라는 얘기인데 그건 말도 안 되는 일이죠. 한국어노래를 영어에 맞춰서 만들라는 건가요? 반대로 영어를 한국어에 맞춰서 검열해서 만들으란 얘기를 누군가 한다면 영어쓰시는 분들 코웃음칠걸요. 아무튼 컨텐츠는 잘 봤습니다. 하지만 한국어 노래 가사에 관해 주의해야 하는 사람은 한국어를 옳은 방법으로 잘 사용하고있는 한국인이 아니라 의도와 다르게 이해가 가능한 영어를 사용하는 듣는 사람이 되어야 할 것 같네요. 다른 댓글도 있다시피 한국에 오는 외국인들이 숙지하셔야 할 부분이기도 하고요.
솔직히 외국에 여행이나 일하러가면서 그나라 주어도 모르고 간다는게 그 나라에 관심이 별로 없다는 뜻이지요!
Ri ri 한국에서는 상관이없는데 미국으로 진출하니깐 문제가 생긴거겠죠?
그럼 어떤 언어 ㅆ1바ㄹ 이 아름다운 이라는 뜻이라서 가사에 계속 나오는데 이 노래가 그 나라에서는 상관없겠지만 우리나라로 진출한다면 아무래도 검열 될수도있다고 생각합니다
@@oh_peach 오 꽤 설득력 있네.
글로벌이라고 한정짓고 있잖아요. 미국이 아니더라도 세계에서 가장 범용적으로 쓰이는 언어(가장 많은 인구는 아님)가 영어인데, 글로벌 시장에 진출할 노래라면 그런 가사는 조심해야죠. 윤리적 문제를 떠나서 사람들이 노래를 별로 맘에 안 들어하게 되면 그 노래가 성공할 수 있을까요? 전 세계 모든 언어를 신경쓸 수는 없겠지만 가장 범용적으로 쓰이는 언어 하나는 조심하자 이겁니다. 그래야 더 팔리니까. 만약 싸이가 강남스타일을 만들 때 저 챔피언처럼 '니가'를 많이 넣었다면 그만한 히트를 칠 수 있었을까요? 설령 영어자막이 있어서 뭔 뜻인지 알긴 알더라도 들을 때마다 거슬리는 건 사실이죠. 그럼 당연히 노래의 흥행에 영향을 미치게 됩니다.
에휴... 꼭 이렇게 못알아듣는 사람이 있어요. 글로벌 진출시라고 이야기 했자나요. 비티에스 노래고 미국에서 검열당했으니 신경쓰는게 맞지요. 외국에도 팔거라면..
일본에서 욕인데 한국에서 걍 하는 말도 있음!기억 안나는데 빵 먹으면서 그 빵 좋아하냐?물어 봐는데 언니가 순간 욕으로 알아 들어서 방금 무슨 뜻이냐!하고 다시 영어로 해석 부탁하니 지금 그 빵 먹냐!좋아하냐!뜻이였음!언니 본인한테 욕설 쓰는중 알고 순간 기분 안좋아졌음!그게 언어고 모르면 걍 뜻 물어봐야 함!
맞아요 그래서 빌보드 때 방탄소년단이 컴백무대할 때 '니가'가 오해의 소지가 될 수 있어서 '너 자신'이라 바꿔 불렀답니다.
맞아요!! 역시 수준높은 BTS
재밌게 잘 보고 갑니다:)
펠레 네가 라고 하면 내가랑 발음이 유사해 의미가 달라지고 너가 라고 하기에는 박자가 안 맞아서 그럽니다 하지만 박자가 맞는 곳엔 너가도 있었습니다
해사랑 +내가도 니가랑 발음이 비슷해서 검열했어요
펠레 별걸 다 흠터레스팅하네 외국인 귀에는 다 거기에서 거기로 들림 완전히 다른 단어로 바꾸는 게 낫지 ㅋㅋㅋ
그래서 BTS는 빌보드 무대 당시 가사를 바꿔서 오해없이 불렀었어요!' 우리 '같은 단어로요
맞아요 개사했다고 들었어요
김진아 윤기는 사람으로 했다고..
💜💜💜배려
미국에서 실제로 겪어봤던 기억이 있네요ㄷㄷㄷ
진짜 땀 삐질삐질흘리면서 설명했어야했던 기억이....지들이 싸이 좋아해서 싸이노래 알려주라 해서 알려줬지만 고생좀 했죠 껄껄썰
와 저 대구사람이라 니가니가 진짜많이쓰는데 진짜 의문사할수도있겠다 ㅋㄱㅋ큐ㅠㅠㅠㅠ
아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그래서 안타까운 일이 경상도쪽에서 일어났던거군요..
경상도는 너 대신에 니를 많이 쓰니까..ㅋㅋㅋ
보험들어놔야지
아 저도 경상도쪽인데 ㅋㅋㅋ 저 부산 쪽에 삼 ㅋ
냐냐바냐 헐...실제로 자주있는 일인가봐요 진짜로 은지원씨 사이렌은 외국에서 못듣겠어요 ㅋㅋㄱㄱㅋ
앜ㅋ 저번에 인종차별 발언 흑인들에게 말하는 영상 댓글에 챔피언 얘기 있던데 ㅋㄱㅋㅋㅋ
아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이거 보니까 고등학교 때 영어 선생님 중에 한 분이 흑인이셨는데 흑인 선생님 수업 전에 잠시 친구랑 이야기 놔누고 있었는데 갑자기 친구가 끌려가서 혼나길래 뭔가 했더니 친구가 하던 말 중에 니가 ~~ 를 듣고 오해한 거...
헐..
영문을 알수없는 남자
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
영어쓰는 알달린 남자
@@치킨-z6j 미쳤낰ㅋㅎㅋㅎㅎㅋㅋㅎㅋㅋㅎㅋㅋㅋㅋㅋ
@@치킨-z6j 너무갔다
혹시나 흑인만나서 오해 생기면 이 영상 보여주려고 좋아요 6번 눌렀습니다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ감사합미다
영알남 바보야 ㅋㅋㅋ 6번누르면 좋아요 취소라구 ㅋㅋㅋㅋㅋ
영어 알려주는 남자 낚시성공..
외국느낌의 pub가서 친구들이랑 놀다 니가 어쩌고저쩌고 니가 그랬잖아 그러다 어떤 흑인분이 계속 욕을 하시길래 잘해결해 보려고 술취한상태로 "니가 means just you" 그랬다가 죽을뻔했는데 그 기억이 생각나네요
엌...ㄷㄷ
니가 means just korean 이라고 하셨어야죠ㅋㅋ
ㄷㄷㄷ
are를 빼먹으면 뚜까 맞는거죠..
매번 보면서 영알남 영상 갈수록 완전 웃겨 ㅋㅋㅋㅋㅋ
그리고 외국인 출연 유투버들 보면 다들 백인들만 죄다 갖다가 반응보기 하는데 그렇지 않아서 더 좋다
영알남은 백인이건 흑인이건 다 친하거든
ㄷㄷㄷㄷㄷ
열심히 하겠습니다~~~~
근데 중요한건 정신나간것들이 장난이라고 하는 애들 꼭 있을거야. 흑인 지나가는거 보고 일부러 니가 너가 이런단어 쓰는,, 제발 그러지 말어라.
ㄹㅇ 절대로 장난이라도 ㄴㄴㄴㄴㄴㄴ
한번 처맞아봐야 안할듯
헐.. 뭐 그딴애가 다있대요
그런 지 대가리에 뇌수 쳐 흘러나오는거 쌀밥 한그릇에 비벼서 쓱쓱싹싹 밥도둑 가능한 새끼들은 진짜 뒤져야됨.
은지원 싸이렌 들으면 큰일나겠네..
"니가 니가 니가 뭔데~"
비비-"하늘땅 별땅" 도 추가요. "니가 마른여자 좋아한다고 해서" " 니가 긴생머리를 좋아한다고 해서~"
ㅋㅋㅋㅋㄲㅋㅋ
지드래곤 니가 뭔데...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
미국살때 미국 흑인친구가 제 mp3 랜덤재생하다 저거나와서 당황해봤네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Black people be angry😂
전에 어떤 커뮤니티에서 한국어에 '니가'를 바꿔야한다는 의견이 올라왔던데 그러면
일본어 시바시바(잔디)
중국어 시바야(스페인)
러시아어 쓰바씨보(ㄱㅅ)
도 모조리 다바꿔부려 걍
ㄷㄷ
프랑스어로 고마워는 몌흐씨. 스파씨바는 러시아어임 спасйбо
스페인은 씨빤야임
시바는 잔디가 맞지만 시바시바는 자주 종종이라는 뜻이에요
기세키(기적) 도 바꿔야 겠네욬ㅋ
와 진짜 항상 궁금했던 거였는데 진짜 속 시원해지네요 와우
❤️
근데 진짜 속 답답해지는게 한국어로 네가/니가라는 단어는 그런 의미도 아니고
우리는 완전 다른 문화권에 있는데 왜 모욕으로 했을거라 단정짓고 폭력 쓰는 사람이 있고
글로벌한 일 할 때 우리가 조심을 해야되는지 ㅋㅋㅋㅋㅋ
이건 되려 우리 문화권의 다름을 존중 못 받는 수준 아닌가요;
우리 언어에 대해 아예 알려고 하지 않고 불쾌한 발음이니 하지 말라고 하는건데
이건 언어 쓰는 사람 문제가 아니라 받아들이는 사람이 자기 문화권이 전부라 생각하는 문제 아닌가요.
You are은 대화에서 엄청 자주 쓰이는 단어인데 외국 문화권 존중해서 이걸 자제하라구 ...? 나라가 약하니 별...
사실 이런영상 볼때마다 오해할수 있다고는 생각하는데 우리나라에 오거나 할때 이런 주의사항들을 좀 숙지하고 와야 하는거 아닌가라는 생각이 든다. 미국에서 한국사람이 한국어인 *네가* 라고 한것도 아니고 한국어를 한국사람이 *한국* 에서 쓰는데 그걸 듣고 자기들 관점에서만 생각하고 그것이 인종차별이라며 개패면 좀 문제있는게 아닌가... 누군가에겐 오해로 인해 생긴 해프닝이 아닌 평생 흑인에 대한 *트라우마* 로 남을 수 있는데 이런 오해가 또 다른 혐오를 낳는 것 아닌가 싶다. 실제 내 지인이 겪은 일이다. 그는 버스 정류장에서 친구와 대화를 하고 있었으며 옆에는 미국인이 있었다고 한다. 그는 친구와 이야기하던 도중 '네가' 라는 말을 사용했으며 그걸 들은 친구는 무언가를 보고 겁에 질렸다. 그는 친구에게 왜 그러나며 물어보고는 친구가 보고있는 방향을 향해 고개를 돌렸다. 순간 그는 누군가에게 얼굴을 맞았고 정신을 차려보니 옆에있던 미국인이 자신을 노려보고 있었다. 마침 그 미국인은 검은 피부색을 가지고 있었다. 그의 친구는 미국인에게 네가가 한국에선 인종차별적인 뜻이 아니라고 설명했고 그걸 들은 미국인은 그를 향해 욕을 하고는 버스 정류장을 떠났다. 그 뒤로 그는 흑인을 단순 싫어하는 것이 아닌 트라우마로 남으며 혐오하게 되었다. 그저 노래를 듣거나 영상을 보는것이 아닌 우리나라에 와서 우리나라 사람들과 접촉하게 된다면 그 정도 공부는 해야한다고 본다.
😍
공감합니다 어떤할아버지도 버스에서 맞은사례가있다고들었습니다
정재영 충분히 공감이 되는 부분이 많네
그리고 외국인이 내국인을 혐오단어 하나로 패는 것 자체가 흑인이 아시아인을 무시하는 인종주의적 생각이 전제되어있다는 것을 방증함. 외국에 나가서 백인이 우리에게 인종차별 발언을 했을 때 그렇게 선뜻 주먹이 나갈 수 있을까요
그 외국인 폭력으로 신고 했어야져 왜 그냥 보내 줌? 잘못 들었다고 쳐도 동양인들을 얕잡아 보닌깐 폭력을 쓴것임...
외국에서 칭챙총거리면 빼박이지만 한국에서 니가라는 단어가 너무 흔히 편하게 쓰이기 때문에 굳이 눈치보며 쓸 필요는 없지만 혹시나 지인중에 흑인이 있으면 알려주자는 취지인듯 ㅇ 글고 저사람들도 드립이지 그걸로 뜬금없이 손찌검하겠냐 그럼 사회가 아니라 감옥에 있어야지
왜 자기 언어를 외국인 눈치를 봐야하지?
상대가 총을 들고있으면 봐야죠
근데 그거 표준어 아니라니까?
한 한국인이 설명했다는썰은 진짜 미친다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
,ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
컹컹이 ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗ
캬 오늘 영상ㅋㅋㅋ개잼이네욥 이걸 우리나라사람들이 아니라 흑인들이 알아줘야하는데..... .ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
😍
내친구도 미국 어학연수 갔을때 학교식당에서 한국인 친구랑 야~ 니가 그랬잖아 니가니가 이랬는데 그 한국인 친구 표정이 안좋아지면서 앞에 보라고 눈치 주니까 내친구 맞은편에 흑인이 노려보고있어서 진짜 생명에 위험을 느꼈다고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
호올리...
말지어내지 마라
ㅋㄱㅋㄱㅋㅋㄱㄱ
@@마에이고 마 마 재인아 와 그라노 밀지마라 재인아 어 어?
@@탱크보이-o9b찐따야 왜그래?
아진짜 너무 유익하지만 그보다 더 웃겨욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
the korean word "ni" and "ga" mean "you" and "are", respectively.
Thats right
ruclips.net/video/iY0qXy_LQ3s/видео.html 영알남님 이런 불상사가 없었으면 좋겠습니다 ^^ 널리 퍼뜨려 주세요
niga = you are,
niga haetni? = did you are it? Большое спасибо. Всего хорошего~^^;
@@xohyuu there are verb and be verb in english but korean is not. NIGA meaning is "you are "and "you".
@@user-tn3xu4ei4w are alright :D Большое спасибо. Всего хорошего~^^;
이제 흑인 눈치보면서 한국말해야함?ㅋㅋㅋㅋ
다 그런건 아니잖아...너무 1차원적으로 생각하지 말자
@@가위-o8m 그래 4차원적으로 생각해야지
@@보고가는행인 싯팔ㅋㅋㅋㅋㅋ 4차원ㅋㅋㅋ
@@보고가는행인 넌 대가리에 든게 없는 걸 보아 2차원적이구나
nang man 쳐맞기 싫으면 그래야지
잘생긴 형들 옆에서 꿀리지 않는 영알남형❤️
ㅋㅋㅋㅋ아...하트 줄 수 밖...에
영어 알려주는 남자 크킄
일본에 놀러 갔을때 친구가 디즈니샵에서 주토피아에 나오는 닉을 사달라고 보이스톡을 했는데 제가 확인하는겸 닉으로? 라고 말했는데 맞은편에 흑인이 있어서 식겁했던 기억이 나는군요
헐..닉으롴ㅋㅋㅋ 생각도못했다
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와.....진짜 ㅋㅋㅋㅋ
아 미친? ?ㅋㅋ당황하셧겟네,,,
*닉으로? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ*
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ영상보는 내내 빵빵터졌습니다
형님들 모두 유쾌하시고 ㅋㅋㅋㅋㅋ
마지막에 옆에 흑인이 둘이나 있으니 괜찮다고 하는것도 킬링포인트 ㅋㅋㅋㅋㅋ
그춐ㅋㅋㅋ
영알남 채널에 지난주에 입성했는데 유익하고 재밌는 컨텐츠가 참 많은 것 같아요. 영어 지식 뿐만아니라 그냥 인생 자체를 즐기시는게 눈에 보이네요.
나중에 영알남 오빠처럼 외국인 친구들에게 유익한 한국어를 가르쳐 줄 수 있는 한국어강사가 되기를 바래봅니다. 화이팅! :)
그대의 멋진 꿈 응원합니다
같이 열심히 ㄱㄱ
저두지난주 입성했는데 되게 좋은채널이에요
영어 알려주는 남자
응원해주셔서 감사합니다. 사실 올해 한국언어문화전공으로 편입에 성공해서 꿈을 이루기 위해 조금씩 전진하고 있는 느낌이에요. 본래는 사회복지 전공이었는데 말이죠... 편입 후 스스로 많이 버겁지만 2학기엔 힘내서 달려볼게요!
조진환 맞아요. 컨텐츠가 너무 재밌어요.
그래서 매일 챙겨보려구요...ㅎㅎ
백곰이 흑인들하고 어울리며 영어알려주는 컨텐츠는 여기밖에없는거 같아서 더좋은듯해요
아마 그래서 bts가 ama?무튼 거기서 개사를 해서 불렀다고 해요.
레벨도 북한공연가서 총쏘는 안무 바꿨다고 하던데
가수는 융통성이 필요한 직업이네요ㅋㅋㅋㅋㅋ
그니까요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 아무래도 다양한 문화의 청중들을 대상으로 하는 직업이니 오해 살 일 없게
bbma
세상만사 융통성인듯 ㅋㅋㅋ
아!! 그건 빌보드 무대입니다ㅎㅎ
총쏘는안뭌ㅋㅋㅋㅋ
그걸 왜 우리가 조심해ㅋㅋㅋㅋㅋ
상황에 따라 다르지
한국에 있으면 무조건 한국어 잘하는게 아니니까 그냥 흑인들이 있을때 최대한 안쓸려고 하는게 좋은거지...왜 이렇게 꼬이셨지
@@-fuckyourheteromind5298흑인이 우리나라 왓으면 흑인이 우리나라말을 이해하려해야지 흑인이 옆에잇다고 해서 니가라는말을 안써야되는건 아니지
@@-fuckyourheteromind5298 명예흑인 납셨네 목화밭으로 꺼져
@@-fuckyourheteromind5298 -흑-
십여년전 미국에 유학간 한국학생이 교내 축제에서 챔피언을 불렸고~ 한국학생들은 친숙한 한국노래 신나게 호응했고 다른 국적 학생들은 싸늘했다던 얘기가 생각나네요ㅋ 첨엔 왜그런줄 몰랐는데... '니가' 때문이였다고ㅋ 한국노래(언어)를 왜 지들 기준으로 뭐라하는지 짜증내던데... 그또한 차별 아니냐며~
seoyoung shin 공감
아니지요. 서로가 서로의 문화를 존중한다면, 미국으로 간 친구가 오해의 소지가 없게해야 되는게 맞는거지 자신이 짜증내면 안되죠
솔직히 만약 외국흑인친구가있었다면 그 언어가 안좋게 쓰이다는것을 알았을텐데
친구분의 부주의에도 문제가있었지만 , 한국노래에 한국어썼을뿐인데 기분나빠하는 그사람들도 그뜻을 알아보려하지않고 그저 자신의 언어로만 해석해서 그런 리액션이나왔다는건 좀 아니네요
so lee 애초에 앞뒤로 붙어있는 '챔피온'이 영어인데 니가를 자신들의 언어로 해석하는게 아니라뇨. 그리고 귀로 들리는 노래에서 당장 n워드가 나왔는데 그걸 그 상황에서 순간적으로 갑분싸 안하고 한국어가 아닐까? 뭐지? 알아봐야겠다. 하는게 더 어색하죠. 너무 상황을 자기중심적으로 받아들이시네요. 그들이 그래야 할 이유가 있는 것도 아니고. 그 노래를 부른 것이 한국이고 외국인이 한국에 와서 들은게 아닙니다. 외국으로 간 그 친구분이 오해의 소지가 생기지 않을까 고려해서 노래를 선택해야 하는데 100프로 친구의 부주의지 기분 나빠할게 아니죠. 좀 민감한 단어도 아니고
몰라서 그런거니..ㄷㄷ. .
반면에 한국으로 여행 오시는 분들은 "니가"라는 뜻을 you are 라고 어느정도 이해하고 한국 여행 오시면 좋을것 같아요.
마찬가지로, 다른 나라를 여행하기 전, 그 나라의 문화 ( 또는 언어 ) 를 이해 하거나 조금 더 관심을 갖는다면 좋은 여행이 될것같아요 :)
좋은말씀입니다
그게 해외를 나가기전의 최소한의 기본자세이죠. 간단한 언어랑요.(인사나 감사 사죄를 뜻하는단어정도는 말정도요)
적어도 외국가서 자국어를 써달라고 말하는건 병신새끼들임.
한국문화모를수도 있는데 모르면 그냥 찌그러지던가 지들식으로 해석하고 장구치는게 니가 니그로잖아.
굉장히 무례한 짓이지.
@정효면 --- 니가≠you are. 네가 이렇게 했니?≠Did you are like this? Большое спасибо. Всего хорошего~^^;
흑노예소리듣는거지요ㅈ강요하면
진짜 어렸을때부터 생각해온거지만 외국인 니들도 한국어좀 배우고,연습하고 와야하는게 맞아 ㅎ 무작정 와서 경우없이 영어로만 물어보려하지말고 어느정도 노력은 하라고 제밣ㅎㅎㅎㅎ
그니까욪흑인포함
님은 필리핀가는데 필리핀어 배우고 감?
다루 굳이 타갈로그를 안배워도 되는건 맞는데 문제는 나이드신 분들이 무작정 한국말만 해서..
궁예 아씨 죄송.. 술목고 댓글 남긴듯해요... 기억에 없는 댓글인데
@@병뚜껑-m3q ㅋㅋㄱㄱㄱㄲㄱㅋㄱㅋㅋ왜 화목해
오른쪽 친구 카림(현직래퍼)의 채널에도 가보세요 ㅎㅎ
ruclips.net/video/rEC67S3uzGA/видео.html
(한국인들을 위한 랩도 준비한다고 함)
형 카림님 구독했습니다!! 그리고 영알남님 채널 구독 좋아요 부탁드립니다 하트 주세염
칭챙총만 안했으면 좋겠는데
한국인을 위한 랩에 “니가”라는 말이 어찌됐건 들어가나요?
흑인을 영어로 뭐라고 하나요?
보면 짖는 밍키정민이를
블렉피플이요
'니가' is you!!!! lol 맞는말인데도 그상황 웃프고 ㅋㅋㅋ 이런 일 발생할 가능성 실제로 높은듯. 진짜 해외진출 목적으로 하는 프로듀서는 니가 대신 너가 라고 써야 이런 손실이 없을듯 타이틀곡이 라디오방송 탈수 있는 기회 이런식으로 날리다니
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 맞아요 실제로 높은 가능성
표준어는 "네가"입니다. 경기도 사람들은 "ㅔ"와 "ㅐ"를 구분할 수 있는데 요새 지방 사람들이 많이 올라와서 구분이 흐릿해 진 것 같음.
strollie 표준어가 네가 이긴 하지만 사실 노래가사로는 네가 와 내가는 의미 전달이 혼동 되긴하죠
다른 영상 보니 니가, 네가 너가(더해서 누가까지도) 다 그 n워드 처럼 들린다더군요....
그냥 한국어랑 흑인분들이랑 상성이 안 좋나 봄. 어쩔 수 없징
니가 means you 하면 오해는 안생길듯
하나씩 따로 설명을 해줘야할듯...
'니 is you, 가 is are.'
거기에 더해서 '내가', '쟤가' 와 '니' 를 따로 쓰는 단어들도 제시해주면 보충설명이 될까요?
ㄹㅇ 잘못설명하면 대참사 니가 이스 유 해버리면ㄷㄷ
"가"는 주격 조사입니다. 영어의 Be 동사에 해당하는 것은 "-이다"죠. "네 is an inflected word of "you" and 가 is a subject marker that is used after words that end in a vowel"이라고 하는게 맞는 거죠.
일본어 '니가테'(잘하지 못하다)를 쓰며 말하다가 오해를 받은 적이 있었죠 ㅋㅋㅋㅋ 동북아 3개 언어 전체에서 전부 N 단어로 오해받을 수 있는 단어가 있다는 게 골때리는 게 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 특히 한국어랑 중국어는 디게 흔하게 사용하는 단어가 하필이면 해당 단어랑 발음이 똑같아서 더 곤란하죠(중국어 '네가'는 '저것'이라던가 혼자서 말이 생각 안 날때 '저기...그게...' 이런 감탄사로 사용하다 보니 중국인이 혼자서 골똘히 생각하다 본의 아니게 '네가네가네가...'이러다가 곤란했던 적이 있다고 하더라고요 ㅋㅋㅋ)
ㅋㅋㅋㅋㅋ 중국 일본도 있군요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 한국이 젤 직접적이지 않나요? 니가...
중국어에도 니거라는 단어가있고... 일본어 니가테라는 단어도있고....... 상상도못했네여ㅋㅋㅋ
엏... 중국어에서 那个혹은 哪个를 말씀하시는 듯 한데,
이 단어는 푸통화로 ‘니가’라기보단 ‘나그어’ 혹은 ‘네이그어’로 발음되는뎅..............
나 그어 런 = 저사람
윤광설탕 아하, 그렇군요. 중국인이 직접 쓰는 동영상을 봤는데 저는 중국어를 잘 몰라서 니가로 들리더라고요.
영알남 영상중에 이게 재일웃겼음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그러니 하트 한번만..
국내에서 사용하는건 당연히 우리가 배려할 이유가 없다고 생각함ㅋㅋ 하지만 모두가 알듯 음악이나 여러 문화 컨텐츠는 세계시장으로 팔려나가고 그로부터 수익창출을 하는 입장에서 단어선정을 함에 있어서 신중을 기해야 한다는 것은 동의하는 부분이야!
흑인친구들 나오면 항상 꿀잼👍👍
ㅎㅎㅎㅎ
해결 방법은 이 영상을 재빨리 보여주면 되겠네요 ㅋ
아주 현명하시네요 ㅎㅎ 공유도 많이 해주시고요^^
@@Youngalnam ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
노래방썰 개웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
왜 안나오나 했던 컨텐츠
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
지금까지 영상중에 제일 많이 돌려보고 제일 재미있게 봤어요 이런 콘텐츠를 다루는 영상을 거의 본적이 없을 정도구요 ㅎㅎㅎ 그리고 이걸 악용하는 사례가 있지않길 바라면서 엄청 재밋는 영상 감사합니다
ㅋㅋ 너무 좋은 평가 감사드립니다😋😍😍❤️❤️❤️❤️
저야 감사하죠 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 제가 영상은 많이 보는데 좋아요 눌르는게 익숙하지 않아서 ㅠㅡㅠ... 영알남님 영상은 필히 좋아요 누를께요 !! ㅎ
설명하기 힘들거나 귀찮으면 그냥 이 영상을 보여주자.. 5분이면 되잖?
ㅇㅇ나름 재미도 있고 ㅇㅈ??
@@Youngalnam ㅇㅈ.. 괜히 어설프게 가르쳐주다가 예시 처럼...
데이터....
영상 보여주면 액정 때려패면서 장난하냐 할수도 있잖아
우리는 영어발음에 신경쓰고 반대상황이되면 깜씨는 한국어 발음에 신경 안쓰고?? 걍 주체적으로 삽시다. 뭘그리 배려할 것이 많은지....
챔피언의 니가는 유명하죠ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저 흑인분들 너무 호감이신데?
다만 여전히 영어 중심의 국제사회여서 언어도 마음대로 못쓰고 사려야한다는 점이 안타깝네요. 우리 고유의 언어인데 오해의 소지가 있어 사용을 자제하는 건 배려의 일환으로 여겨야겠지만 그 배려를 왜 미국은 할수 없는 걸까요. 다른 문화를 이해해보려는 배려. 타인이 말하는 그 언어가 당신의 언어가 아닐수도 있다는 배려말이죠.
ㅠㅠㅠ
의도적이 아닌데 잘 몰라서 생김새 생각해서 눈 찢는 표현을 해도 이해해줘야겠죠?
항상 입장을 이해하라고 바라는 생각보단 서로 조율해서 윈윈하는 방향으로 가는게 좋은겁니다.
@@silver33412 그거랑 같음? 그건 대놓고 조롱하는거고 니가는 미국이 생기기 전부터 쓰이던 한국어고;;
우리말도 편하게 못 하는 세상...
🤣
영어 알려주는 남자 ..??웃긴 포인트인가요?
아 ㄹㅇ... 버스 탔는데 흑인분들 많은 버스였는데 아무 생각 없이 친구랑 통화하면서 니가 어찌어찌 했잖아하면서 니가 라는 말을 많이 썼는데 어쩐지 계속 쳐다보더라니... 전혀 몰랐는데 충분히 오해할만한 상황이란 걸 내려서 알았었죠.... 니가라는 뜻이 그런 뜻이 아니라는 걸 흑인분들도 숙지해주셨으면 좋겠어요....
이형들 유쾌해서 너무 좋다ㅠㅠㅠㅠ진심 자주 보고 싶어요
❤️❤️
이런 오해 생기는 경우 진짜 많죠.. 특히 어르신분들은 영상에 나온 그런 부분을 잘 모르시는 경우가 많다보니 외국인 분들 특히 흑인분들을 지칭할 때 니가or너가 등을 쓰셨다가 싸움나는 경우도 있고
🤗
우리가 우리나라에서 우리 언어쓰는데 왜 니가,너가를 조심함?
조국수호의 영웅조강현 그럼 오마에가 키미 할까?
조국수호의 영웅조강현 로마에 가면 로마법을 따라라 멍청한놈아~
@@mk-k-k6y 오마에가 키미할까 라고? 뭔 개같은 소리임 뜬끔없이? 어떤 의도로 그런 개잡소리를 했는진 알겠지만 뭐가 문제인지 모르고 당당하게 씨부리는지 알거같으니 맞는지 확인차 물어볼게
넌 니 수준낮은 대가리로 내가 '니가'라는 단어를 조심하자고 쓴 말에 '왜 우리나라에서 우리 말을 맘대로 쓰지 말자고 하는거지?' 라고 반박하고 싶어서 오마에는 키미할까라는 병신같은 예시 써놓은거 맞지?
오마에는 상대가 친한사이 아니면 좀 공격적인 느낌을 담고있는 단어고 키미는 오마에보다는 더 공손한 느낌을 담고있는 단어다
친분이 있을리 만무한 흑인같은 외국인에게 니가 시비걸고 싶은게 아니라면 다른 표현을 써야하는거고
애초에 난 우리나라의 니가가 nigga로 오해받을 소지가 있기 때문에 상대방을 배려하는 차원에서 다른 단어를 되도록 쓰자고 한건데 오마에나 키미가 외국인이 들었을때 그런 오해를 받을 소지가 있다고 생각함?
그냥 한국어일 뿐인데 그걸 우리가 한국에서든 외국에서든 바꿔쓰거나 조심해야 할 이유 1도 없음. 한국인이 한국어 쓰는데 대명사를 못쓰게 검열한다는 건 그거 자체가 그냥 인종차별임..한국인이라면 당연하게 상황 살피고 그나라 사람 언어중에 한국어 욕이랑 비슷한 게 있구나 하고 결론 냈을 거예요. 그게 당연한 거고..내가 봤을 땐 그냥 만만한게 아시안이라 저러는 거 같은데 우리 문화를 영미권 잣대로 재단하려고 하는 관행을 바꿔야 돼요. 영어가 아닌데 왜 우리한테 그걸 강요하지. 러시아어에 비슷한 발음도 다 찾아내서 신경쓰라고 했을까요? 이거 아시안 차별이예요...한국문화와 역사에 흑인 납치해서 노예삼고 니그로라며 모욕한 역사가 없으니 우리 언어를 가지고 왈가왈부 안했으면 좋겠네요.
근데 저는 이문제 잘 모르겠더라구요 우리말의 발음을 서구사람들이 민감하게 받아들인다고 일일이 설명하고 검열해야하는건 아닌것 같아요 궁금하면 그들이 공부해야하는거 아닐까요?
또 몰골로이드는 욕으로 받아들이지 않는데 니그로이드는 욕이라니... 역사적 배경으로 손상된 정체성이라면 회복하려고 노력해야하는것 같은데? 한국인도 조선인 이라는 말을듯고 욕으로 받아들이진않잖아요... 문화차이겠지만 어려운 문제더라구요
근데또 러시아 분이 ㅅ바새키 하면 한국공영방송에서 묵음처리 안할수도 없고... 참 복잡하네요
스파시바는 검열 안하죠
백번양보해서 외국나가서 한국어로 대화하는걸 조심한다면 이해하는데 이번처럼 아예 가사를 고친건 말도안되는 일이라고 봄, 아예 영어 버전 만들어서 하던가 이게 무슨 자존심도 없는 짓인지
골때리네ㅋㅋㅋㅋ싸이야 그렇다지만서도 BTS는 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ미치것다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이게 무슨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
미국진출인데 개 난감했다고함 ㅋㅋㅋㅋ 그걸 흑인친구가 알고있는게 더 웃김ㅋㅋ
흑인들이랑 우리한국인들은 같이살아갈순 없겠구만 ㅋㅋ
흑인:이것좀 도와줘
코리안:니가 알아서 해
흑인:What the?
내가, 네가의 발음 구별이 안되어 언제부터인가 네가를 니가로 발음했는데 kpop이 유명해지면서 "니가"란 단어가 이렇게 큰 문제가될지 몰랐네요.
BTS의 빌보드 무대 개사로 논란은 알았지만 이렇게 심각할것이라 생각못했어요
알려주셔서 감사합니다.
진짜로요 ㅋㅋㅋ 감사합니다
근데 네가도 약간 본토발음 nixxa 처럼 들린다는..
오호~~니가 내가 네가 단어 자체를 사용 하지 말아야겠어요.
ㅋㅋㅋㅋㅋ 오해의 소지가 있긴 하지만 안 쓸 순 없지요
앞으로 bts 무대 할 때 영어자막 한국어자막을 그 뭐라 해야되지?? led 전광판에다 달아놓고 해야 할듯 특히 가사적인 문제가 좀.. ㅋㅋ
하..유학갔었을 때 한국인 친구랑 야 니가 그랬잖아 어쩌구 저쩌구 니가 니가 이랬는데 옆에 흑인 친구가 개노려봐서 진짜 살기를 느끼고 ㄹㅇ 당황했었음.. 그래서 니가는 you를 말한다고 했더니 더 오해해서 해명하느라 힘들었는데...
진짜..격공감🤣🤣
니가 means youㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ미친ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
생각해보니 그렇게 말해도 문제네ㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
니가 means you ㅋㅋㅋㅋㅋ 흑인이 me? 라면서 선빵칠려나 ㅜ
그래서 방탄소년단도 미국에서 공연할 땐 ‘니가’라는 단어 대신에 ‘사람’이라는 단어로 개사해서 부르기도 했죠
역시 월클
제발 다른 언어권에서는 멋대로 오해하지 말길 바람
괜히 영어권 아닌곳에서 깽판치는 사람들이 있기 때문에..
버스에서 흑인이 니가를 n단어로 착각하여 사람을 팬 사건이 있다고 하던데 다른나라 왔으면 적어도 멋대로 오해하고 피해를 주는일은 없어야 한다고 봄
❤️❤️❤️
내가그깜둥인디 어쩔래ㅋㅋㅋㅋ 너무유쾌한거아니냐곸ㅋ
빡쳐서 왔다 왜 우리가 바꿔야함 이게 3년전에도 있었냐
아~이거보고 겁나 웃었음. 3번 봤음. 하여튼 앞으로 조심하겠습니다.
한국말이 그들에게는 참 아프구나 ㅋㅋ
🤣🤣
모욕 좀 들었다고 목숨 조심하라고 농담하는게 말이야 방구야...
이러니까 흑인들이 욕먹지.
한국인들도 눈째진거 본다고 패려고 들지 않는데. 그저 덜 문명화된 인간들이나 지 감정 못 추스르고 팬다는 소리 하지.
앗 멋있는 마하마씨....❤️
오늘도 멋있으시네요❤️ㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 저도 미국에서 한번 그런일이 있었어요ㅠㅠㅠㅠ
친구가 우기길래 야 니가 그랬잖아 니가!!!니가!!!!!!!!니 입으로 니가 말했잖아!!!
이런식으로 말했더니 근처에 계시던 흑인 3분이 몰려오셔서는 뭐라고 했냐고....ㅎ.....그때 정말 무섭고 의도한 건 아니지만 정말 죄송했죠....ㅎ결국 오해 풀려서 같이 놀긴했지만 같이 노는 와중에도 쫄아있었어요 흑흑
엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
결국 오해 풀려서 같이 놀앗다는게 더 유쾌함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
자몽석류 큰싸움이 일어날뻔.좋게끝나서 다행이에요
영어 알려주는 남자 제가 무슨 말을 했는지 알아채고는 헝ㅇㅇ어어억!!!하고 놀라서 손붙잡고 아니라고 거의 울면서 설명했어욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ영어도 잘못하는데.......불쌍해보였는지 예거밤 사주면서 진정하라고 하더라구요...ㅎㅎㅎㅎ그 예거밤이 이젠 제 최애 크
Christiana Han 그러니까요...미국가서 사고날까봐 얼마나 무서웠는지...흑흑 이해해줘서 너무 고마웠어요
흑인이 우리나라로 옴
K:야 니가 그랬잖아
A:뭐 니거? 미쳤냐?
K:이 니가는 그 니거가 아니야
A:오해사는 짓좀 하지마
K:아니 니가 우리나라에 오는데 그정도는 숙지하고와야지;;
미국에 우리나라 사람이 왔을때
K:니가 그랬잖아
A:?너 니거라고 했냐? 돌았냐
K:이 니가는 그 니거가 아니야
A:오해사는 짓좀 하지마 숙지하고와야지
?어쩌라는 거지. 근데 외국인들이 이러면 하는말 영어는 세계공용어잖아요;; 진짜 얼굴 갈기고싶다 영어가 세계공용어여도 남의 나라 방문할 거면 좀 숙지하고 가야지... 인터넷 상에서도 뭐라 그러면 Speak English:-) 이러면 개빡쳐 뭐만 하면 영어 쓰래...
ㄷㄷㄷ...
공용어가 아니라 통상적으로 외국갔을때 자주사용하는 언어인거지 세계 공용어라는것은 없어요.
니가말고 너가너가너가너가너가
인터넷에서는 여러 나라 사람들이 모이니 영어쓰는게 맞음..
한국인들끼리 얘기하고 있으면 늘 갑자기 끼어 들어서 Speak English ㅇㅈㄹ하니까 전 항상 not ur business 라고 함
완적👍 완전👍 유익하답니다.
미래의 제 목숨 구해주셨네요.👍
혹시 외국나가실일 있으면 이영상에 꼭 좋아요를 눌러야합니다..
해외여행보험도 꼭 들으시고 이영상도 좋아요와 구독을 하세요
우리모두 목숨은 한개입니다..
그런데.. 전 외국나갈일이 없어서...
좋아요 안누를꺼에요 흐엉헝헝 ㅜㅂ ㅜ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그래도 언젠간 갈 수 있는 가능성을 생각해서 ...
맞아 나도 나갈일이없어
아 이분들 세상최고 윾쾌 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 재밌으세욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그래서 테렌스님은 언제 복귀하신다고요(???
아마 다음주일듯...
영어 알려주는 남자 오 드디어.... 테렌스님 보고싶었어요
복귀소식 들었으니 전 아비님 채널으로.... (이미 영업당함
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅜㅢㅙ ㅠ
흑인들 도끼 '니가 싫어하는 노래'들으면 기겁할 듯 ㅋㅋㅋ
Nigga 싫어하는 노래
실제 한국버스에서 흑인이 노인을 폭행한 사건이 있죠.
노인분은 호의로 흑인 여행객에게 '여~ 니가 앉거라' 이렇게 이야기 했는데...
그게 N워드인줄 알고 흑인 여행객이 흥분해서 폭행하고 난리가 났었죠....
우리가 그들의 기분을 위해 조심해야 하는 게 아니라 우리의 생존을 위해 조심해야 하는거임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
서로 이해해줘야할 부분인것 같아요. 단순히 엔워드랑 비슷하다고 니가 네가 같은 흔한말을 쓰지못한다면 가사쓸때도 상당히 제약이 있을거라고 생각합니다. 그렇다고 우리말을 바꿀순없잖아요. 배려차원에서 다른말로 가사를 바꿔 작사를 할수도 있겠지만 그것도 어느정도 한계가 있을수 밖에 없고요
🤔
ㅋㅋㅋㅋㅋ후련해요 ㅋㅋㅋ 이정도면 영알남 외교관아님?ㅋㅋㅋ
외교관ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저번에 흑인친구 세명(테렌스포함)이랑 나온 영상이랑 이번 영상 너무 재미나요 ㅎㅎㅎ 테렌스랑 카림, 다른 한 친구(는 이름을 모르겠네요)는 어떻게 알게되신건지 궁금해요!
침디 말하시는건가요??ㅎㅎ 마하마는 학교동창 이고 다른 친구는 흑인커뮤니티에서 ㅎㅎㅎ 저 명예흑인임
어 잠깐만... 침디랑 테렌스랑 동일인물이 아닌거죠? 저번 흑인친구 세명 나온 영상에서 테렌스인줄 알고... 침디라고도 부르나 싶었어요. ^^;; 테렌스나왔던 영상찾아서 비교해보니 테렌스는 수염도 없는데 왜 동일인물이라고 생각했는지... 저 지금 헷갈려요 혼란스러워요 ㅋㅋㅋ
영어권 사람들은 어렸을 때부터 저렇다는걸 상식 수준으로 배워둬야 오해의 소지가 생기지 않을 듯 합니다.
아 흑인친구 사귀고싶다ㅋㅋㅋㅋ 존나 윾쾌하네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇ임ㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 ㅋㅋㅋㅋ 우리들이 니가를 바꿔서 말해야한다고 강요하는 댓글들은 중국어로 밥먹었냐도 한국어 욕이랑 비슷하니까 그런말 하면 안된다 이런건가? 오해살수 있다는거고 대화할때 그런일 있을수있으니 조심해야겠다~ 생각하고 가야하는거지 일부 댓글들은 한국어를 바꿔야한다는 말인건가 ㅋㅋ
옛날얘기긴하지만 '네가'라고 읽던게 어느순간부터 '니가'가된것같다는..
영상진짜재밌어요 잘봤습니다^^
애시당초 한국 사람중에 '니거' 가 흑인을 비하하는 단어라는 걸 아는 사람 자체가 얼마나 되겠음.
래퍼형님하고 요즘 연락중이에요 엄청 좋은사람이에요 ㅎ
대받
특정 단어가 발작버튼처럼 작동한다는건 그들 문화 또는 일종의 커뮤니티에 매우 심한 열등감이 존재한다는 의미라고 생각됨
다른 문화권에 그런 발작버튼같은 단어가 있던가요?
고작 단어 하나에 사람을 때려죽일정도 분노하게 되는게 보통이라고 생각하는건 절대 정상이 아니라고 생각함
그것도 어떤 거대한 규모의 그룹을 형성하는 대단히 많은 사람들이 전부다 같은 생각이라는게 기묘하고 기형적이라 느껴짐