В этом видео я расскажу вам про японский эсминец Minekaze, раскрою его сильные и слабые стороны, а так же поделюсь советами которые помогут вам тащить бои в world of warships играя за японские эсминцы.
Пару дней назад вышел на minekaze в бой и просто офигел под конец : 15 торпедных попаданий , 6 потопленных - пол-команды КАРЛ ПОЛ-КОМАНДЫ , я еле держался на плаву , когда уничтожил последних два американских ЛИНКОРА !!!!
Сегодня играл на minekaze с 5-7 лвл и набрал почти 4 тыс. чистого опыта (тот что в результате команд без всяких там бонусов), уничтожил 7 кораблей, куча дамага и 4 медали. Если интересует могу скинуть риплей.
Судя по ттх высокоуровневых кораблей - Мине главная имба всей ветки. Причём одинаково эффективен как с дальними топовыми торпедами, так и со стоковыми, которые имеют самую высокую скорость в игре, урон одинаковый, а дальности и маскировки+камуфляжа хватает, чтоб пускать их из инвиза. Ещё и фармит добротно. )
TVgetfun | World of WarShips | World of Warplanes сорт я не то написал. Я имел в виду будут тесты патчей до релиза. Ну например: "Общий тест патча 4.1".
Михаил Швецов скажем так я хотел спросить про одно в теме про другое))), итого я поставил в модулях первый самогонный аппарат на 7 км, а z я разобрался сразу как работает
Миника в патче 0.4.1 зарежут отберут топовые торпеды которые помогали спамить торпедами не засвечиваясь. С 7 км торпедами уже не айс, скорей всего я его продам и попробую докачатся до Мубуки вот это фан 15 км торпами это классный фан.
Konstantin Migunov это если переводить их по Хэпберну. Но на русский язык запись будет вести правильнее по системе Поливанова - Исокадзэ(磯風) и Минэкадзэ(峰風), так как де-факто Поливанов является самой используемой системой для перевода с японского. Приведу некоторые корабли, на мой взгляд, часто вызывающие споры по записи и/или произношению имени. - Авианосцы: Hōshō - записывается "Хосё", произносится "Хощо"; Zuihō - Дзуйхо; Ryūjō - Рюдзё, произносится "Рюджё"; Shōkaku - Сёкаку, произносится "Щёкаку"; - Линкоры: Kawachi - записывается "Кавати", произносится "Кавачи"; Myōgi - Мёги; Izumo - Идзумо; - Крейсеры: Hashidate - записывается "Хасидатэ", произносится "Хащидатэ"; Chikuma - записывается "Тикума", произносится "Чикума"; Tenryū - Тэнрю; Myōkō - Мёко; Zao - Дзао; - Эсминцы: Umikaze - Умикадзэ; Isokaze - Исокадзэ; Minekaze - Минэкадзэ; Mutsuki - Муцуки, произносится "Муцки" без У посередине; Kagero - Кагэро; Shimakaze - Симакадзэ, произносится "Щимакадзэ";
В этом видео я расскажу вам про японский эсминец Minekaze, раскрою его сильные и слабые стороны, а так же поделюсь советами которые помогут вам тащить бои в world of warships играя за японские эсминцы.
TVgetfun | World of WarShips | World of Warplanes Minekaze же =)
Пару дней назад вышел на minekaze в бой и просто офигел под конец : 15 торпедных попаданий , 6 потопленных - пол-команды КАРЛ ПОЛ-КОМАНДЫ , я еле держался на плаву , когда уничтожил последних два американских ЛИНКОРА !!!!
Доступно, понятно, исчерпывающе. Ну а на счет ошибки в написании....я еще не сталкивался что бы правильное написание корабля тащило бой:)
Александр Гончаров ошибки пофиксил. Ответ исчерпывающий про тащунство)
Спасибо за отзыв
Спасибо за сборку модов) И гайд очень полезен ;-)
Красавчик! Гайды супер! Продолжай в том же духе!
Даа,миник классный эсминчик))
Планируются ли в ближайшее время стримы?....если да то когда или где можно заранее об этом узнать?
Александр Гончаров в группе вк.
TVgetfun | World of WarShips | World of Warplanes спс...будем следить:)
Миниказа самый быстрый корабль?
Сегодня играл на minekaze с 5-7 лвл и набрал почти 4 тыс. чистого опыта (тот что в результате команд без всяких там бонусов), уничтожил 7 кораблей, куча дамага и 4 медали. Если интересует могу скинуть риплей.
Судя по ттх высокоуровневых кораблей - Мине главная имба всей ветки. Причём одинаково эффективен как с дальними топовыми торпедами, так и со стоковыми, которые имеют самую высокую скорость в игре, урон одинаковый, а дальности и маскировки+камуфляжа хватает, чтоб пускать их из инвиза. Ещё и фармит добротно. )
вощемто спасибо большое за твой труд
Гетфан, а будут проводится Common test'ы на влрщипс на патч 5.0
Dark Master если это вопрос, я не знаю на него ответ. но открытые тесты я думаю будут, прям перед релизом патча
TVgetfun | World of WarShips | World of Warplanes сорт я не то написал. Я имел в виду будут тесты патчей до релиза. Ну например:
"Общий тест патча 4.1".
Алексей корчагин у Мини до последнего патча в топе были 10км
со скольки км светятся торпеды 7километровые???!!!
Спасибо за обзор .^___^.
Красавчик)
В обзоре на исоказе все было нормально, с чего вдруг здесь-то лишняя буква появилась?
где мод засвета такой скачять?
где такие же моды достать реально?
Миш, у тебя торпедки самонаводящиеся))
MarlynRUS тссс. это секретные читы
покажите по митсуки...
а все нашел)
как переключаться на вид от торпед?
fu4ien так же как и на вид от снарядов - Z
Спасибо за информативные видео!
fu4ien я не где не нашел а z слежение за врагом где вы там их переключаете
mcbraide а пуск торпед без выстрела из гк вы пробывали ?
Михаил Швецов скажем так я хотел спросить про одно в теме про другое))), итого я поставил в модулях первый самогонный аппарат на 7 км, а z я разобрался сразу как работает
Миника в патче 0.4.1 зарежут отберут топовые торпеды которые помогали спамить торпедами не засвечиваясь. С 7 км торпедами уже не айс, скорей всего я его продам и попробую докачатся до Мубуки вот это фан 15 км торпами это классный фан.
А почему Minekadze а не Minekaze?
Vlados Boika заливал ночью, сделал ошибку. пофиксил. Спасибо
Egor_kirpichnikov
Исоказе и Минеказе. Хватит букву д добавлять.
Konstantin Migunov
Вроде с буквой Д произносится, разве нет?
То же самое как и слово камикаДзе, а пишется kamikaze.
Sta Kru По Поливанову вроде как правильно, но ухо режет, как будто грузинские фамилии)
purgatut
Вот честно, даже в голову не приходило. А теперь так и буду их грузинами называть. :D
+Sta Kru (Punk13Cross4444) Да, Уася!
Konstantin Migunov это если переводить их по Хэпберну. Но на русский язык запись будет вести правильнее по системе Поливанова - Исокадзэ(磯風) и Минэкадзэ(峰風), так как де-факто Поливанов является самой используемой системой для перевода с японского.
Приведу некоторые корабли, на мой взгляд, часто вызывающие споры по записи и/или произношению имени.
- Авианосцы:
Hōshō - записывается "Хосё", произносится "Хощо";
Zuihō - Дзуйхо;
Ryūjō - Рюдзё, произносится "Рюджё";
Shōkaku - Сёкаку, произносится "Щёкаку";
- Линкоры:
Kawachi - записывается "Кавати", произносится "Кавачи";
Myōgi - Мёги;
Izumo - Идзумо;
- Крейсеры:
Hashidate - записывается "Хасидатэ", произносится "Хащидатэ";
Chikuma - записывается "Тикума", произносится "Чикума";
Tenryū - Тэнрю;
Myōkō - Мёко;
Zao - Дзао;
- Эсминцы:
Umikaze - Умикадзэ;
Isokaze - Исокадзэ;
Minekaze - Минэкадзэ;
Mutsuki - Муцуки, произносится "Муцки" без У посередине;
Kagero - Кагэро;
Shimakaze - Симакадзэ, произносится "Щимакадзэ";
нет у миникадзе никаких торпед на 10 км!!!!!!!!!!!ГАЙД не актуален!
+Алексей корчагин я их и не рекомендовал ставить и сам играл на коротких торпедах. смотрите бой
Слово паразит " в общем то" :D
TVgetfun World of WarShips обзорчик устарел