💜🎁You can get the Mega HSK PDF files (2000+pages beautifully-designed PDF files of HSK study tools, worksheets, flashcards, for yourself, or as a gift), become my dear supporter by clicking here www.patreon.com/YiminChinese 💝Consider support me if you love my videos and appreciate the time and work I put www.patreon.com/YiminChinese
我想 i remember as "I would like to (verb)" and 我要 as "I want (noun or verb)". 想 includes the word "to" so it can only be followed by a verb. Probably oversimplifying but it helps me remember!
想.. More polite, can't followed by noun, and used when you are at home thinking about something you want 要 More stressful, followed by noun, and used at the spot when you are ready to make decisions. 想要 in mostly cases(90%) followed by noun. And when it is followed by a verb then it means like 想
In Portuguese we also use the word wanting (yao) as a probable or almost certain change in meteorological conditions, or in someone's intention. example "It looks like it wants to rain". "João wants to come and live in São Paulo"
Thanks for taking the time to explain this! I somehow never learned the nuances between the three, despite learning Chinese for 10 years and having passed HSK6 😅 I think I knew some of this intuitively, but super cool to more explicitly learn the differences!
Every time watching your video clips, the first thing I have to do is “like” to make sure not forget. Wish you have good health and every lucky things will come to you. 👍👍👍👍💐💐💐💐
Interestingly that in Portuguese we also use the verb "querer" - wanting (yao) to expressing probable or almost certain change in meteorological conditions, or in someone's intention. example "está querendo chover" - It looks like it wants to rain". "João quer morar em São Paulo" "João wants to come and live in São Paulo"
想 is always followed by a verb (要 is one of them) and make mild wishes and 要 has a wider range, from nouns to pressing requests, like requiring an item from a shop. One more block fixed. 我做我的最好。 感谢艺敏。
thanks Yimin, I like your structure, you taught us the many different examples and meaning without confusion., I really like the slides you put on your videos, like we are having a lecture and makes it easier to follow along. This is very important for learning grammar so we understand clearly. I have an idea, maybe you can make a pdf/img cheat sheet for your followers to download. I would consider giving a patron donation to access something like this. The way I learn is watch video then make notes in my book. Just an idea and I know other companies that charge offer a range of material as part of their package for learning.
Hi Jack, thank you so much for your comment and support, I m so happy to hear that this video helped you, 🥰🥰🥰 and about the suggestion of PDF cheat sheet, I think it´s a brilliant idea, I will work on it , hopefully it will be available pretty soon, thank you again Jack, you can ask me anything when you have doubt, I m here to help .🧡 💛
I can see the differences very clearly in your exemple 我想要和你結婚. 要 would sound too much like an order, like you're not giving the person choice. But 想 would sound too much like a distant wish that you're not so willing to make true soon.
These in-depth information videos on specific words is amazing, I have seen a few now and although I already know the words the extra information with when and where it is appropriate and why is really useful.
OK,关于"想要"我觉得我理解了您的意思。如果我想说 "One day, I'd like to get a dog," 不要说"有一天,我想一只狗." 可以说"我想要一只狗"但不需要用"想要"因为可以说"我想养一只狗." Sometimes "想要" is an option for nouns but you usually don't need it.
I am so happy that you like my lessons, what do you mean by "module" my friend? I have study tools , as double side flashcards with colorful cartoons, and worksheet, welcome to visit my site www.etsy.com/shop/YiminChinese 😋谢谢你
I was thinking about these words and luckily I could found them here haha, regarding 4:55, how would I say “I want to go out with you” (asking a lady for a date) 🤭 祝你圣诞快乐🎄 🤩
谢谢你 Ivan,也祝你圣诞快乐! the sentence you asked is "我想和你约会", actually recently I made a video about love and relationship words in Chinese, you can check it out. maybe you can find some useful words and sentence there ,here is the link ruclips.net/video/BwA_ljAXpw8/видео.html
I hope we get a video on grammar structuring. I am a noob and I think its is the hardest part of Mandarin. So many sentences make absolutely no sense to an english speaker. Like " Wo zai shangdian libian" "I am in the shop" but to an english speaker the direct translation means "I am shop in". Why is in specified at the end of the sentence. So many small rules like this makes remembering mandarin grammar so hard.
don't worry or overwhelmed, great things take time, and I m going to help you, I will start a playlist of Chinese academy, there I will teach explain grammar structures, and tell you the golden rules of words, finally there are not too much rules 👻👻👻
Nice video, I have a question, why on the sentence 01:21 My girlfriend com to my home. . . , wo nu peng why didn't use wo de nu peng. . . "de", thanks for your videos
I m so happy to help, and good luck with your Chinese study. if you have any question or confusion, don't hesitate to comment, I will do viedos to help 😊
In the app I'm using I read 我要住宾馆 and the translation is "I need a hotel" But that "need" out of context is not strong. So I think there's either something wrong with the translation , or something wrong with my brain.
我要住宾馆, it falls in the category of "when you order and buy something in the store or restaurant", like 我要这个,我要那个。要 has so many translations. yes it's confusing sometimes , later I will make a video to analyze and cover all the usage of 要
💜🎁You can get the Mega HSK PDF files (2000+pages beautifully-designed PDF files of HSK study tools, worksheets, flashcards, for yourself, or as a gift), become my dear supporter by clicking here www.patreon.com/YiminChinese
💝Consider support me if you love my videos and appreciate the time and work I put www.patreon.com/YiminChinese
I always remember xiang has the heart radical so it contains a bit of "feeling".
yes, that's brilliant 😊😊
The way I remembered it at first is that there's a tree, and an eye (I see the tree), and then my heart starts beating fast because I *want* it
我想 i remember as "I would like to (verb)" and 我要 as "I want (noun or verb)". 想 includes the word "to" so it can only be followed by a verb. Probably oversimplifying but it helps me remember!
whatever works for you is the best for you Victoria💖🍭😊
想.. More polite, can't followed by noun, and used when you are at home thinking about something you want
要 More stressful, followed by noun, and used at the spot when you are ready to make decisions.
想要 in mostly cases(90%) followed by noun. And when it is followed by a verb then it means like 想
In Portuguese we also use the word wanting (yao) as a probable or almost certain change in meteorological conditions, or in someone's intention. example "It looks like it wants to rain". "João wants to come and live in São Paulo"
Thanks for taking the time to explain this! I somehow never learned the nuances between the three, despite learning Chinese for 10 years and having passed HSK6 😅 I think I knew some of this intuitively, but super cool to more explicitly learn the differences!
wow, HSK 6, 你太厉害了🍡💙😊💖🍡💙😊💖🍡💙😊💖
Thank you. I'm a beginner but in addition to my courses, I watch your lessons.
teacher you explain the difference very well. 谢谢您。
wow, I am so happy to hear that 🤗🤗🤗
4:56 I'm flattered and I accept
Every time watching your video clips, the first thing I have to do is “like” to make sure not forget.
Wish you have good health and every lucky things will come to you.
👍👍👍👍💐💐💐💐
thank you so much for your heartfelt comment, it makes me very happy
Interestingly that in Portuguese we also use the verb "querer" - wanting (yao) to expressing probable or almost certain change in meteorological conditions, or in someone's intention. example "está querendo chover" - It looks like it wants to rain". "João quer morar em São Paulo" "João wants to come and live in São Paulo"
老师, 你解释法语的方法真的非常清楚。很特别🙏🏻🙏🏻🙏🏻
谢谢告诉我, 我好开心啊😋🍭
The teacher is so pretty! I gotta say 😄
Great video Yimin!!! It really explains all the subtleties of each term. Please keep up the wonderful work!!! 你是非常老实 !!!
I m so happy that you found it useful, yeah ! thanks for your motivation, I will do my best, 谢谢你Mike :)💙
想 is always followed by a verb (要 is one of them) and make mild wishes and 要 has a wider range, from nouns to pressing requests, like requiring an item from a shop.
One more block fixed. 我做我的最好。 感谢艺敏。
Very good Victor😊
The most concise explanation! Thank you Yimin laoshi.
Glad you like it!
FINALLY, A VIDEO THAT EXPLAINS THE DIFFERENCES, 感谢艺敏老师!
wow that makes me feel so fulfilled, thank you so much for your positive feedback
@@yiminchinese 不客气
thanks Yimin, I like your structure, you taught us the many different examples and meaning without confusion., I really like the slides you put on your videos, like we are having a lecture and makes it easier to follow along. This is very important for learning grammar so we understand clearly.
I have an idea, maybe you can make a pdf/img cheat sheet for your followers to download. I would consider giving a patron donation to access something like this. The way I learn is watch video then make notes in my book. Just an idea and I know other companies that charge offer a range of material as part of their package for learning.
Hi Jack, thank you so much for your comment and support, I m so happy to hear that this video helped you, 🥰🥰🥰 and about the suggestion of PDF cheat sheet, I think it´s a brilliant idea, I will work on it , hopefully it will be available pretty soon, thank you again Jack, you can ask me anything when you have doubt, I m here to help .🧡 💛
Thanks, I've always wondered about this. Good job
I can see the differences very clearly in your exemple 我想要和你結婚. 要 would sound too much like an order, like you're not giving the person choice. But 想 would sound too much like a distant wish that you're not so willing to make true soon.
Very good!
Thank you really, I'm happy, because English translation is available for the clip❤️🙏
Thanks alot for your help kind teaching.i am starting from here.😊❤
Glad to hear that
4:56 hope a day I can say this sentence to my future Chinese wife 🌷😇
谢谢!This was excellent! I have confused 想 and 要 and 想要 for so long...Now I'm going to search to see if you have an explanation for 或者 versus 还是. 😆
sorry I don't have but it's on my list, I will do it one of these days. thank you so much for your message ,it really made me happy 🤗💕💕💕💕💕
还是 is used for questions like "you want to drink coffee or tea?"
或者 is used for statements like "today i will drink either coffee or tea."
Great video. Thanks!
you make it easy for me to learn. Thank you laoshi!
❤ 谢谢你!现在我听清楚了。
Hello ma'am, i am just new but i'm happy i stumbled on your channel. Thanks for taking your time to teach us.
ren shi ni hen gao xing 😅😁😄🙏
Welcome!
No one explains chinese grammar better than you
wow, I am so happy to hear that 😋
Excelente explicación! Gracias.
You really great teacher
Glad you think so!
These in-depth information videos on specific words is amazing, I have seen a few now and although I already know the words the extra information with when and where it is appropriate and why is really useful.
Glad it was helpful!
Great 👍
你很可爱,你的英文都非常流利
谢谢!🍭😋
Thank you
OK,关于"想要"我觉得我理解了您的意思。如果我想说 "One day, I'd like to get a dog," 不要说"有一天,我想一只狗." 可以说"我想要一只狗"但不需要用"想要"因为可以说"我想养一只狗." Sometimes "想要" is an option for nouns but you usually don't need it.
yes yes Thomas , you are totally right 💖💙😊🍡
@@yiminchinese No way, I got something right 😊
Tengo nivel HSK4 y tuve que ver este video porque se me olvido! haha! Muy buen video Yimin!
si aveces pasa, hay que usarlo para que no lo olvides, jiji, wow, ya tienes HSK4 ! FELICIDADES.
y gracias 😊
谢谢你,老师。
Wow this was so clear! Thank you so much!
I m so happy to hear this 😄thank you so much for telling me , it makes me feel so rewarded 🍡💕🍀
Que buen video, esta es un de mis grandes dudas gracias! . What a good video, this is one of my big questions, thank you 🙂!
wow, me da mucho gusto que te sirva el video,y, de nada! 😊😊😊😊😊😊❤
谢谢Now I know what to use :) Thanks,
Great!😋
Very clearly and well explained!!👍🏻
yeah, that's great Julia, thank you for letting me know that it helped, it's so nice of you. 🥰🥰🥰
So 要 and 会 are close friends, like, relatives.
yes haha 😊
Thank you teacher Yimin
Xie xie laoshi Yimin
Very helpful. Thank you
yay, glad to hear it 😊
thank you yumin your are the best
Thank you too Julio🤗🌺
amazing videos and explanations! Thanks!
yeah Aryan, I m so happy to hear that it helped, thanks for watching and writing to me, it makes me so happy. 💙 🥰💙
I like her explanation....easily to understand..is there any module u sell?
I am so happy that you like my lessons, what do you mean by "module" my friend? I have study tools , as double side flashcards with colorful cartoons, and worksheet, welcome to visit my site www.etsy.com/shop/YiminChinese
😋谢谢你
谢谢老师。我很长时间上RUclips加你了。我们也聊一点。我没有拿时间看一下即使你的视频真好。我打算和你的视频学得更好。加油老师!
嗨 Jean, 我很高兴你又回来了。 我很开心我的视频可以陪伴你,帮助你学汉语。😋🌺🌺
老师说得太好听了!
谢谢你! 😊🍭💙🍡
谢谢老师❤
Thanks!
thank you !
谢谢你, 很好视频!
不客气,谢谢你的支持💜💖🙂
I was thinking about these words and luckily I could found them here haha, regarding 4:55, how would I say “I want to go out with you” (asking a lady for a date) 🤭 祝你圣诞快乐🎄 🤩
谢谢你 Ivan,也祝你圣诞快乐! the sentence you asked is "我想和你约会", actually recently I made a video about love and relationship words in Chinese, you can check it out. maybe you can find some useful words and sentence there ,here is the link ruclips.net/video/BwA_ljAXpw8/видео.html
I hope we get a video on grammar structuring. I am a noob and I think its is the hardest part of Mandarin. So many sentences make absolutely no sense to an english speaker. Like " Wo zai shangdian libian" "I am in the shop" but to an english speaker the direct translation means "I am shop in". Why is in specified at the end of the sentence. So many small rules like this makes remembering mandarin grammar so hard.
don't worry or overwhelmed, great things take time, and I m going to help you, I will start a playlist of Chinese academy, there I will teach explain grammar structures, and tell you the golden rules of words, finally there are not too much rules 👻👻👻
Thank you so much❤
Thank you very much
You are welcome☺️
Nice video, I have a question, why on the sentence 01:21 My girlfriend com to my home. . . , wo nu peng why didn't use wo de nu peng. . . "de", thanks for your videos
Good question! for people who are very close to you ,you don't need to use de 🍭💖🍡😊🤗
brilliant
very good
that's great Rizwan😊
Interesting. Is fen4 the usual classifier when ordering a dish of food?
hi Jeffrey, yes, it's a measure word for dish, like "portion "😊
thank you for this! ☺️
my pleasure 🤗🤗🤗💕💕💕💕💕💕💕
😘Thank you my 可爱的老师 🌹
😋
😘
我想要learn Chinese.
Sorry my English is not good, but I try my best to learn from you. 💙 Can I say, 我要一个儿子 jajaja I most use 我想要一个儿子💚 Thank you so much 😃
yes, 我想要一个儿子sounds more nature, 我要一个儿子sounds strange because 儿子is not something that you can order in a place, haha.
Very helpful
Glad to hear that🍡💖🍭😋
让我想想。
Thanks for video
I m so happy to help, and good luck with your Chinese study. if you have any question or confusion, don't hesitate to comment, I will do viedos to help 😊
@@yiminchinese 我一定会。感谢老师。😁😁
my friend great video! and you look really great!! regards.
thank you Juan, I hope it helped, have a nice day amigo !
Excelente explicación
siiiii, me da mucho gusto que te ayudó este video. gracias por decirmelo , voy a hacer mucho mas videos asi para ayudarte . 💙💙😋
😍漂亮的老师,我想问你一个问题☺️,我朋友都说我要一碗意大利面,这个句子对不对?
我要一碗意大利面,对,you use it when you order in restaurant 🤗🤗🤗🤗
你好我的老师
😊
xie xie😍 from malaysia
bu ke qi Fiona, and thank you for your comment, I m happy that my video helped you 😋😋💖💖💖💖I had students from Malaysia, very nice and friendly🙆🙆🙆
is 'xiang' something like 'would like' (i would like to go to a zoo) and 'yao' is really 'want' (i want to go to a zoo) demanding?
So xiang is like " would like to"
Yao is like " want"
非常有用的视频,谢谢老师。
0:55
Ni hao Yimin. wo ai duoduo (dog) shuoshuo (chinese girl). pingguo. mifan. ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
In the app I'm using I read 我要住宾馆 and the translation is "I need a hotel"
But that "need" out of context is not strong.
So I think there's either something wrong with the translation , or something wrong with my brain.
我要住宾馆, it falls in the category of "when you order and buy something in the store or restaurant", like 我要这个,我要那个。要 has so many translations. yes it's confusing sometimes , later I will make a video to analyze and cover all the usage of 要
我 *想* 哈茶 I *like (desire)* to drink tea
我 *要* 找个茶馆 I want to find *(to follow/need/want)* a tea house
想 要 Xiang yao want
需 要 xu yao need
你太棒了
你太棒了
@@yiminchinese 谢谢 :)
🙏🏻🙏🏻🙏🏻
❤❤❤❤
Ni ai Moulin Rouge in Parisr
我想要喝咖啡。
God damn! How I love Chinese women! 😍
from me ♥🌹
🌹♥
Hi sweetie 😘☺💕💗💓💖
wo ai ni loashi
明天要下雨。
我想要一个儿子。
我是學普通話的初學者
YOU CUTE
xie xie 😊🍡
Xiexie
那你想要儿子吗还想要女儿
我不想要孩子,儿子和女儿都不想要😏😏😏
Chinese with Yimin 那你没有结婚了吗为什么你不想要
没有。 我不想要孩子,因为我觉得责任太大了。 🥰by the way, please consider subscribing on my channel for more content 🥰
I can hear the interference of chinese in your english, you always say "noun" and "verb" in the same tones.
😆😆😆 that's true.
我想去公園跑步和賞鳥。
Wǒ xiǎng qù gōngyuán pǎobù hé shǎng niǎo.🏃♂🦜🦜