According to trivia found on TV Tropes, it changes with regenerations. Ten, for example, is voiced by Toshihiko Seki, who also voices a main character in the popular time-travel based Kamen Rider Den-O.
I always thought RTD era Doctor Who got a Japanese Tokusatsu show feeling to it. With a Japanese dub it's almost a Tokusatsu show LOL, how can this not being popular in Japan?
Because Rose is Maaya Sakamoto a.k.a Hitomi from Escaflowne, Ciel Phantomhive from Black Butler, Mari from the Evangelion rebuild movies, Lunamaria Hawke from Gundam SEED Destiny and many more... and the Doctor is Toshihiko Seki a.k.a Duo Maxwell from Gundam Wing, Rau le Creuset from Gundam SEED, Ray za Burrell from Gundam SEED Destiny, Mousse from Ranma 1/2, Iruka-sensei from Naruto and many more.
"Wakaranai" also means I don't know. So does "wakaranai yo," which as tokutom said would have fit much better. Not only in terms of lip syncing, but also in terms of meaning.
Because in Japan, there are two acting schools: regular acting and voice acting. Also I blame Toshihiko Seki; he's always at a climax from start to finish.
Aww I thought they'd make the doctor have some weird accent in the japanese version, too. But then, DT doesn't speak with his scottish accent in the series either...
the women and mickey nailed it, but the doctor is pretty awefull and the villan voices are lacking in ominousness. dalek grate is also missing, and we cant have that, can we.
They probably market it better. The old boys in charge at NHK probably had no idea what it was and think the only TV shows that come from Britain are Sherlock Holmes, Miss Marple and Poirot. All the time Doctor Who was on NHK-E on Tuesday evenings it got almost zero promotion or publicity.
i know! feels so weird....and he voiced someone in one piece too so i was like not looking and than it came out so i was like, when did a den o video start o.o
How can the Japanese have cancelled this?!!! I can't speak Japanese but I'd still grab a Japanese dubbed version. Daleks are almost scarier than the British version.
The Cybermen sound so lame, which is a shame given how badass Japanese can sound. In the original they use a voice modulator, but here there doesn't seem to be any modification other than a slight echo effect. It's just like the French dub where they don't bother using any voice-changing technology and just have the actors deliver their lines with a robotic intonation.
I like they cybermen's voices. But the daleks on the other hand sound too human to me. But to be fair at least they don't sound high pitched like in the French and Spanish dub.
DavijoMan it's that they didn't like it's that they were showing it very late i think between 3-4 p.m. so not many people had the chance to watch it and they didn't advertise it at all
How can the Japanese have cancelled this?!!! I can't speak Japanese but I'd still grab a Japanese dubbed version. Daleks are almost scarier than the British version.
According to trivia found on TV Tropes, it changes with regenerations. Ten, for example, is voiced by Toshihiko Seki, who also voices a main character in the popular time-travel based Kamen Rider Den-O.
I like how Japanese Cybermen sound like the ones from Earthshock.
They sound like they are voiced by the same actors who play the villain lieutenants on tokusatsu shows.
I always thought RTD era Doctor Who got a Japanese Tokusatsu show feeling to it. With a Japanese dub it's almost a Tokusatsu show LOL, how can this not being popular in Japan?
T2266 IKR
All the elements are there for a perfect Tokusatsu
DW is truly a British Tokusatsu!
@@mafirasyaharani7836 yes
@@mafirasyaharani7836
This is something I've been saying since 2021.
There should be a Doctor Who × Kamen Rider crossover special.
Jon Pertwee who also feels very tokusatsu
This is so weird. I'm seeing the Doctor, but I'm hearing Momotaros.
Alons-y SANJOU!!!
....PARTO TWO!
Toshihiko Seki
aka MOMOTAROS!!!
The person who dubbed the doctor in this is none other then ORE SANJOU, himself Momotaros.
Is it possible for Doctor Who to sound any cooler?
This video says YES.
Well done!!!!!
really feels like watching anime :D
It’s so weird hearing the Daleks speak Japanese, and the same goes for hearing all of Doctor Who in the Japanese dub. But it’s growing on me.
"The police box of time, DenTARDIS. Will its next stop be the past, or the future?"
a time lord dubbed by a time cop......form start to end the japanese dub IS AT A CLIMAX!!!!!!!
Ore sanjou!!
OMG I'm just totally squeeing at hearing Toshihiko Seki voicing the Doctor.
I keep waiting for the Doctor to shout "Ore, Sanjou!".
I’ve heard Daleks in English, in German, and now Japanese-still want tae hear Gaelic Daleks
I wonder if it was a coincidence they chose Momotaros from Den-O as the voice of the Doctor, or if they deliberately used him just for a joke.
Same here. lol
Den-O was 2007. David Tennant became the Doctor in 2005. His DW role came first.
I am the only, who think, that voice of Cybermans is awesome? Sound like epic villain in anime :)
The Doctor is at a climax from start to finish!
I think the Doctor Who series needs a anime spinoff that would work.
TwilightLink77 ikr
Doctor Who is best anime
I unironically love the Japanese Daleks??
OBLITERATE! OBLITERATE!
It's odd, but the Japanese daleks sound like they're snarling out of Wartime squawkboxes, at least to me.
Woah! Japanese Daleks sound like the alien villains from the old 1960's Japanese movies and tv shows!
British Tokusatsu
form start to end the doctor is at a climax
Because Rose is Maaya Sakamoto a.k.a Hitomi from Escaflowne, Ciel Phantomhive from Black Butler, Mari from the Evangelion rebuild movies, Lunamaria Hawke from Gundam SEED Destiny and many more... and the Doctor is Toshihiko Seki a.k.a Duo Maxwell from Gundam Wing, Rau le Creuset from Gundam SEED, Ray za Burrell from Gundam SEED Destiny, Mousse from Ranma 1/2, Iruka-sensei from Naruto and many more.
it's Momotaros from Den-O!
抹殺セヨ!抹殺セヨ!
we need a timeranger with the doctor in it.
Even live action japanese dramas are like anime. It's the way they "act".
And this is the story of how i learned Japanese.
Rose Tyler= Haruhi of Ouran Host Club High School. Let your mind wrap around that one for a few minutes.
Holy crap, the voice actor for Doctor Who in the Japanese IS Senketsu. Thanks Tumblr user. :D
ALLONS-Y, ALLONS-Y, ALLONS-Y!!!
"Wakaranai" also means I don't know. So does "wakaranai yo," which as tokutom said would have fit much better. Not only in terms of lip syncing, but also in terms of meaning.
Because in Japan, there are two acting schools: regular acting and voice acting.
Also I blame Toshihiko Seki; he's always at a climax from start to finish.
That's it.
We need to petition the BBC to air a Japanese dubbed and English subbed version.
It'll work, trust me.
what the fuck is happening. This episode is so sad and now i just can't stop laughing D:
Maaya Sakamoto as Rose, my life is complete
圧倒的絶望感
God I feel bad for the Japanese users... They don't get to hear David Tennants amazing voice 😝
we're sorry...we're so sorry. :(
MissCraftCakes don't worry no one watched it in Japanese lol
I just hope that Crowley gets dubbed by Momotaros for Good Omens...
@@finnishninHE DID APPARENTLY!
@@chaoslordtriumphant3595 YEEEEEEEEAAAAAAAAAAAAHHHH!!!!
I love how the cyberman sound like "Doitsu" (Germany) from Hetalia. "Appugureido to Caiberu-doitsu, deso yo!"
Aww I thought they'd make the doctor have some weird accent in the japanese version, too. But then, DT doesn't speak with his scottish accent in the series either...
Japanese Daleks just sound like an old man trying to sound threatening.
I really really want to watch this in japanese. Does anyone know where I can?
the daleks sound twice as awesome in japanese
the women and mickey nailed it, but the doctor is pretty awefull and the villan voices are lacking in ominousness. dalek grate is also missing, and we cant have that, can we.
I guess they don't have ring modulators in Japan. The cybermen were pretty pants too.
How dare speak like that to Momotaros*cough cough* ...I mean the 10th doctor
They probably market it better. The old boys in charge at NHK probably had no idea what it was and think the only TV shows that come from Britain are Sherlock Holmes, Miss Marple and Poirot. All the time Doctor Who was on NHK-E on Tuesday evenings it got almost zero promotion or publicity.
I rmember that Doctor Voice by The Japanese guy play Momotaro from Kamen Rider Den-O (I'm a Fan of Kamen Rider).
tokusatsu and BBC teamed up it needs to happen
I NEED MOREEEE
I'd love to hear the subbing when the Doc talks really fast. I kinda feel for the Japanese actor. :)
Was that...MOMOTAROS?!?!
Screwdriver Attack Part 3 !
Mindfuck time: The actor who who dubs The Doctor also played Momotaros in Kamen Rider Den-O.
i know! feels so weird....and he voiced someone in one piece too so i was like not looking and than it came out so i was like, when did a den o video start o.o
Cymbermen janai!
Maksadusayo! Maksadusayo! what the
Holy shit, Rose is Mari?
Well that just made everything cooler.
I wanna redub the Daleks and Cybermen in this. Cause that is a bit off.
ORE SANJOU!
Dalek-kuuuuuuuuuuuuuuuuu -^^-
I actually wanna see more, its more fun without sub titles
What do the Daleks say instead of "Exterminate" in Japanese?
抹殺せよ!(Massatsuseyo!)
How can the Japanese have cancelled this?!!!
I can't speak Japanese but I'd still grab a Japanese dubbed version.
Daleks are almost scarier than the British version.
@Keitaro3rd you just watch kamen rider den-o XD
Japanese dalek yes please! 😁
probably becuz most of the anime voice actors also do the japanese dub
Can anyone tell exactly what the dalek is saying ? It doesn't sound like the the translation of exterminate that I know.
Does anyone know do they always use same voice actor for the Doctor or do they change the actor after the regeneration?
The Doctor's is sooooo hot even in japanese
Massatsu ze yo!! Massatsu ze yo!! :-)
contary to what sub titles want to tell me i know as a doctor who fan the cybermen would not want to talk about a miley cryus mushroom and pea odsyssy
MASSATSU SEYO!
0:26,1:01,1:51
2:01
sempre quís ver como era doctor who dublado em japaones ! tambem quero ver doctor who dublado no portugues de portugal !
Cassiano Souza eu também
Cassiano Souza hum..sim , pra ver quem era os dubladores de portugual, e ver mais episodios de doctor who em japonês
Raquel dos Santos , ver na versão portuguesa deve ser bem interessante
The Cybermen sound so lame, which is a shame given how badass Japanese can sound. In the original they use a voice modulator, but here there doesn't seem to be any modification other than a slight echo effect. It's just like the French dub where they don't bother using any voice-changing technology and just have the actors deliver their lines with a robotic intonation.
It would have been good if they put fx over the voice of the Daleks
1:05 coke zero*
I like they cybermen's voices. But the daleks on the other hand sound too human to me. But to be fair at least they don't sound high pitched like in the French and Spanish dub.
OK, thanks =)
you know some people love other languages some don't...
but you are definitely watching the wrong video
@1:08 coke zero
man i love when it's japanese i can understand it ans i am from the netherlands XD
Why does everything feel like anime in Japanese?
Do they actually show Doctor Who in Japan?
why wouldn't they?
not anymore only the first 2 seasons because it wasn't popular
That's surprising, I thought they would love it!
DavijoMan it's that they didn't like it's that they were showing it very late i think between 3-4 p.m. so not many people had the chance to watch it and they didn't advertise it at all
Yes, it was on NHK and later on satellite TV, but is wasn't popular. Most Japanese don't 'get' Doctor Who. It's not their cup of tea.
massatsu seyo = exterminate
Okay... That was really REALLY weird...
And I'm Japanese.
OK. Those Japanese daleks sound so lame.
At least they're better than the German dub. XP
@@PercyandDuckfan94 They really aren't though
what!!!!!????
Are you sure this isn't just ripped from some anime?
Who VAs the Doctor? His voice sounds familiar.
Sage Donaldson The one who voiced Momotaros
@@docbrown2020 And Seketsu from Kill La Kill
it's very funny
...
Saibahmana
테닥 목소리 전혀 테닥같지 않다
Ok, 10 is sounds better in Japanese than in Korean. But nothing beats good old English.
I fucking HATE live action dubs, in any language.
Then you're a Dalek.
How can the Japanese have cancelled this?!!!
I can't speak Japanese but I'd still grab a Japanese dubbed version.
Daleks are almost scarier than the British version.
Yoda on DMT probably the same reason for the cancellation on Disney XD, gets too dark for the target audience.