Lingua Corsa e Lingua Genovese - A Bastia da Zena
HTML-код
- Опубликовано: 1 апр 2024
- Sottotitoli in italiano e francese
► A Casa di e Lingue
www.bastia.corsica/servizii/l...
Instagram: / casadielingue
Facebook: / 1809253229461263
► Mike fC
Instagram: mikefc_zena / mikefc_zena
TikTok: mikefc_zena
Spotify: tinyurl.com/mhnvf5dn
Facebook: / mikefromcampo
►Puoi sostenere questi progetti commentando, condividendo il video, iscrivendoti a questo canale o con una donazione tramite questo link: tinyurl.com/mr26383p
► Per tenerci in contatto
NEWSLETTER: www.mikefc.com/newsletter
Telegram: t.me/mikefc
Riprese video: Chiara Franzi
Montaggio e editing video: Michele "Mike fC" Ferroni
www.mikefc.com
Grazie a tutte e tutti! W le nostre lingue e i nostri dialetti!
#corsica #liguria #lingue
Grande Mike! Populu Corsu Populu Vivu!
in ogni parte do mondo donde noiatri anemmo
lè sempre Zena !!!!!!!!!!
Bravissimo Mike! Questo video con dialoghi in due lingue e sottotitoli è una cosa bellissima! Complimenti!
Graçie Chri! è importante che anche i francesi capiscano bene certe cose
Grazie per questi bellissimi documentari sulla lingua corsa legata alla ligure. È bello vedere i legami con Zena, ma anche vedere che ci sono legami, foneticamante parlando, al marchigiano-umbro come cadenza, quindi ai dialetti del centro Italia di origine etrusca
Genova sono genovesi e basta non c’entra nulla con la Corsica
Anche se amministrandola per 5 o 6 secoli qualche prestito c’è
Quella che si parla ancor oggi a Bastia è il cismontano della banda di dentro o terra dei comuni che è sostanzialmente paleotoscano occidentale coloniale
Per farmi capire pisano garfagnino lucchese antico (si parla dal IX X secolo in su Bonifacio fu Marchese in Toscana dal 812 al 823 longobardo e che diede il nome alla omonima e toponima città ) poi naturalmente fondato su un substrato volgare romanzo un po’ più conservatore
@@gigieinaudi24 precisazione molto interessante e utile. Grazie!
@@conteexp1895 grazie a te
Grazie Mike per questo video di testimonianza molto importante per ribadire il legame tra il genovese e il corso che è rimasto sempre nonostante i trascorsi storici❤
Grazie Simona! Purtroppo i genovesi storicamente ne hanno combinate in Corsica... nonostante ciò, nonostante la francesizzazione, c'è un legame tra noi. Credo che coltivare una connessione sia importante e possa portare qualcosa di buono per tutti.
È stato il Banco di San Giorgio a fare i danni e non il popolo.
spettacolo !
Ghe sun diversi tippi de corsego. Purtroppo oua sun pochi che-o parlan. A differença tra chi e a corsega è che lì a gente g'ha quae de parlarlo perché sun attacae alle lu tradiziuin ma i franseixi han vietou de parlalo. Chì l'é a reversa. Chi ti peu parlalo ma nisciun g'ha ciù a quae de falo
In Liguria bezeugna scangià quella tendensa, ansi, mi diggo ch'a sta za scangiando... Dipende anche da niatri
He vera... U corsu suttanu ghj'è sferente... A parlata ajaccina he più vicina a u ligure apuano... Inveci a bunifazinca hè quasgi zenesa cu drentu un pinzu napulitanu.
Ho provato a scrivere in corso ... Saluti dalla Toscana
A reversa belin
E si vede che ti trovi bene con romani toscani e bassitalia e non hai voglia di distinguerti o di differenziarti
Mentre a Ajaccio sentire un parigino è un pugno al plesso solare e ou belin a ou garbu
Bella Lingua! Fratelli Corsi! Italia e Corsica!
Il bonifacino è a rischio estinzione, cosa che è già successa con il calvino (altro dialetto ligure)
effettivamente non so quanti siano i locutori di bonifacino al momento, certaemente la situazione è delicata
4:06 la parola "Dinò" (di nuovo) è usata dai corsi al posto dell' italiano "Anche".
A dire il vero esisterebbe "ancu" ma nessuno la usa forse qualche centenario.
Per parola "di nuovo" preferiscono "torna" alla maniera ligure.
A lengua corsa, pe' ün italian de lengua muae, co no l'ha mai provou a parlà in zeneise a me pa' in pitin ciù façile da parlala do zeneise, cose ti ne dixi Mike?
Penso de sci, devo dî che però ò sentîo solo o parlâ do nord da Corsega e bezorieva studialo 'n pö de ciù pe capî quante se someggia con l'italian
La lenga còrsa es lu fraire dòu pisan medievau che es vengüt en prumier che la lenga de Dante.
@@MikefC Autre che Calvi e Bunifaziu e Ajacciu, au sud dela Còrsega es vesin dòu latin e Calabres ecc...
@@MikefCMarchesato di Massa e Corsica..... Pisa è arrivata dopo ... Però tieni presente che a quel tempo Massa era considerata Liguria.
incredibile io SN di Voghera capisco quello che dice
Marchesato di Massa e Corsica
La lingua corsa si appoggia su due gambe la prima è la parlata di Colonna il Bel Messere che era molto simile al laziale antico (non il romanesco che è di origine fiorentina) e la seconda è la lingua del Marchesato di Massa e Corsica quando i massesi andarono a salvare i pochi corsi rimasti vivi causa saraceni.
I massesi (obertenghi) costruirono quasi tutti castelli medievali all'interno della Corsica.
Sopra queste due ci sono state un sacco di stratificazioni successive (pisani, genovesi ecc.) oltre alle contaminazioni per vicinanza (lingua sarda).
Il resto è propaganda politica.
Corsi italiani mancati
per loro fortuna
Non saprei 😅 molti di loro non sono così amati dai francesi e anche per questo amano gli italiani