Mike, Fantastic Episode!! How wonderful is to listen to the cadence of the Genovese Language, Complimenti!! a special episode with Sr. Mario in Genovese would be spectacular! Thank you again
Muy bonito. Un agradecimiento a todos loas que han contado una historia o han hablado algo. El Zeneize es un dialecto hermoso. Te escribo en español para que sepas que en Chile (Cile) tambien hay un fanático del dialecto de miei nonni.
Sei riuscito a trovare dei veri genovesi a Sestri Ponente (su una delle coppie ho qualche dubbio) in una zona in cui sono quasi tutti del sud! Ma è così anche a Quezzi dove abito io! Ti faccio i complimenti per il video, molto interessante!
È interessante perché a Nizza, ovviamente la linea come " Anem " contratto " Anen " , per anemu. " Mi so' anetö" per noi è " Sìu - Sieu anat " E la donna con la faìnata dice " Femmo " in Nizzardo è come una versione corta di cosi , " Fem - Fen " .
scibén che mi son do meridion (napolitano con preçixon) me gusta tanto a bella çittæ de Zena (tegno ascì co-o Zena).Mi penso che lê a segge una lengua ben ben diffiçile pe un foresto comme mi,mascime se no vivi a Zena.Mi ò vintiçinque anni e öguo che a lengua Zeneise pòsse ëse parlou delongo de ciù ascì da-i zoeni. Chiedo scusa per gli errori,tra l'altro la mia pronuncia è orribile,ma fòscia pòsso megioâ con ô studio...mi congratulo con voi per la vostra opera meritoria,le nostre lingue vanno tutte valorizzate e preservate.Dagghe Zena!😊💘
Penso che aggiungendo qualche secondo all'inizio del video (invece che alla fine) in cui dici che c'è un paypal per aiutare economicamente il progetto riceveresti più donazioni - per esempio io stavo per smettere di guardare il video prima che tu parlassi delle donazioni e del link in descrizione. Un'altra cosa che aiuterebbe sarebbe mettere il link per le donazioni come prima cosa nella descrizione, così se leggi la descrizione lo noti subito. Se un giorno potrai dare più tempo a questo progetto (che è già un lavoro mostruoso in termini di tempo quindi complimenti a prescindere) penso che sarebbe utile scrivere i sottotitoli in genovese per aiutare chi lo sta imparando. In ogni caso si vede il tempo e la fatica che ci metti, quindi complimenti davvero
Grazie mille Fra, per i consigli e per questo bel commento costruttivo. Ho vissuto varie fasi, inizialmente pensavo "basta arrivare a monetizzare il canale", poi raggiunto quell'obiettivo: "ok, con 1 dollaro ogni 1000 views non si va lontano", successivamente "iniziamo a mettere un link per donazioni" e finalmente "non basta il link, bisogna far capire che questo progetto ha bisogno di sostegno". C'è gente che mi dice "vieni qui, vieni di là", ma non considera minimamente il lavoro che c'è dietro, compreso avere qualcuno disposto a seguirmi per le riprese. Per i sottotitoli in genovese, eh, tosta, ma vedremo quel che si può fare, in ogni caso cercherò di migliorare ulteriormente. Graçie de cheu!
@@michelesanpietro3013 sovente è un francesismo 😂 Anche se in alcuni dialetti esiste subinte/subinde (subito dopo) che deriva direttamente dal latino senza passare dai francesi che hanno messo la V al posto della B Anche in Toscana nel secoli scorsi era comune dire "sovente" ma oramai si sente solo tra i vecchietti e abbandonato dai giovani che usano ormai il pomposo e odioso "generalmente" oppure il più informale "di solito". Saluti dalla Toscana
Graçie de cheu a tutte e a tutti! Chi vorrebbe uno speciale con il signor Mario sulla storia di Sestri Ponente? In genovese o in italiano?
Assolutamente si! Complimenti per il video
Che bella memoria storica, è un piacere ascoltarlo. Se lo sottotitoli anche in zeneise...
Così "barba " vuol dire zio, forte!
Sarebbe beliscimo!
Certo, ma in zeneise ovviamente!!!
In zeneise!
Mike, Fantastic Episode!! How wonderful is to listen to the cadence of the Genovese Language, Complimenti!! a special episode with Sr. Mario in Genovese would be spectacular! Thank you again
Thanks Alfredo! Graçie de cheu, anemmo avanti :)
Muy bonito. Un agradecimiento a todos loas que han contado una historia o han hablado algo. El Zeneize es un dialecto hermoso.
Te escribo en español para que sepas que en Chile (Cile) tambien hay un fanático del dialecto de miei nonni.
@@GinoFregni-s6p Grande, graçie de cheu! 'N abrasso da Zena
Bravisscimu cuntinua a parla' zeneize cau figgin❤
Grazie Mike...... la mia Sestri...è sempre la mia sestri...tutto interessante ...bel progetto!
Grazie Mike per i tuoi meravigliosi video, da un bergamasco che ama Genova.
Grazie.
Grazie a te Sonia, graçie de cheu
sempre bello vedere i tuoi video, mi emozionano sempre.
Una puntata con Mario ci sta eccome.
un saluto sincero .
Roberto
Grazie mille Roberto
Bravi bravi siete super, sempre divertente ascoltarvi e poi si impara la storia della nostra città
Ciao Mike! Complimenti per il tuo lavoro! Uno speciale con Mario sarebbe davvero molto gradito!!! Un abbraccio a te!!!
Grazie Elisa! Ci stiamo lavorando ;) 'n abrasso
@ Ottimo! Attendiamo allora!!! 🤗
Sei riuscito a trovare dei veri genovesi a Sestri Ponente (su una delle coppie ho qualche dubbio) in una zona in cui sono quasi tutti del sud! Ma è così anche a Quezzi dove abito io! Ti faccio i complimenti per il video, molto interessante!
@@aramis8 Graçie!
Ciao Mike, ovvio che si allo speciale con il signor Mario! 👍
in italiano o in genovese? :)
Grandissimo Mike! Complimenti davvero vivo fuori Zena da ormai 8 anni e tu mi fai tornare li ed emozionare 🥲♥️ Grassie de coe
Grande Leonardo, grazie a te! 'N abrasso
È interessante perché a Nizza, ovviamente la linea come " Anem " contratto " Anen " , per anemu.
" Mi so' anetö" per noi è " Sìu - Sieu anat "
E la donna con la faìnata dice " Femmo " in Nizzardo è come una versione corta di cosi , " Fem - Fen " .
Bravu Mike ..queste sun è cose belle !!😊
Bravo come sempre
scibén che mi son do meridion (napolitano con preçixon) me gusta tanto a bella çittæ de Zena (tegno ascì co-o Zena).Mi penso che lê a segge una lengua ben ben diffiçile pe un foresto comme mi,mascime se no vivi a Zena.Mi ò vintiçinque anni e öguo che a lengua Zeneise pòsse ëse parlou delongo de ciù ascì da-i zoeni.
Chiedo scusa per gli errori,tra l'altro la mia pronuncia è orribile,ma fòscia pòsso megioâ con ô studio...mi congratulo con voi per la vostra opera meritoria,le nostre lingue vanno tutte valorizzate e preservate.Dagghe Zena!😊💘
@@luigisantoriello3289 t'ê stæto braviscimo! Grande! Graçie de cheu, 'n abrasso
@@MikefC Graçie de cheu a ti cao amigo!☺
Bravu
Penso che aggiungendo qualche secondo all'inizio del video (invece che alla fine) in cui dici che c'è un paypal per aiutare economicamente il progetto riceveresti più donazioni - per esempio io stavo per smettere di guardare il video prima che tu parlassi delle donazioni e del link in descrizione. Un'altra cosa che aiuterebbe sarebbe mettere il link per le donazioni come prima cosa nella descrizione, così se leggi la descrizione lo noti subito.
Se un giorno potrai dare più tempo a questo progetto (che è già un lavoro mostruoso in termini di tempo quindi complimenti a prescindere) penso che sarebbe utile scrivere i sottotitoli in genovese per aiutare chi lo sta imparando. In ogni caso si vede il tempo e la fatica che ci metti, quindi complimenti davvero
Grazie mille Fra, per i consigli e per questo bel commento costruttivo. Ho vissuto varie fasi, inizialmente pensavo "basta arrivare a monetizzare il canale", poi raggiunto quell'obiettivo: "ok, con 1 dollaro ogni 1000 views non si va lontano", successivamente "iniziamo a mettere un link per donazioni" e finalmente "non basta il link, bisogna far capire che questo progetto ha bisogno di sostegno". C'è gente che mi dice "vieni qui, vieni di là", ma non considera minimamente il lavoro che c'è dietro, compreso avere qualcuno disposto a seguirmi per le riprese. Per i sottotitoli in genovese, eh, tosta, ma vedremo quel che si può fare, in ogni caso cercherò di migliorare ulteriormente. Graçie de cheu!
grande! saluti argentini
Grande Mike......ma non ho ancora capito dove è la targa del grande Piero.......
Ciao grande Ale, si trova in via Paglia
belliscimo. Speremmo che ti fe n'atro video co-o sciu Mario
11:50 correzza pronunciato kuˈrezˑa; per dire cintura
Magari quandu ti vegni a sestri, quell'altra, a Levante, se becchemmu.
Graçie! Scie, voentea
Ciao Mike,mi son Zeneise de Lengoa moaê,penso che segge difficile imparâ o Zeneize da adulti,ma o se peu studiâ.
Graçie Enrico! Sci, creddo che co-e giuste soloçioin se ghe peu riuscì :)
Quadrelli❤
Mito
Saiâ diffisilê parlà anccuun u zeineze se i atri nú sanń 😢
Purtroppo a fainâ lê diffisliê truvalà ...a Bozaneô luniqu qu ghea ....derrê au sinê nû ghe ciû 😢
@@matildemicalizzi68 eh bezeugna çercâ i pòsti giusti
Se dixe soventi, no spesso ch'o l'è un italianismo.
Graçie Michê. Mi aiva sentîo dî anche "de spesso". O diçionaio che gh'ò, comme traduçioin o l'indica "de spesso" e "sovente"
@@MikefC"De spesso" o l'è zà un'atra cosa. Vei son staeto benben a Zena.
@@michelesanpietro3013 sovente è un francesismo 😂
Anche se in alcuni dialetti esiste subinte/subinde (subito dopo) che deriva direttamente dal latino senza passare dai francesi che hanno messo la V al posto della B
Anche in Toscana nel secoli scorsi era comune dire "sovente" ma oramai si sente solo tra i vecchietti e abbandonato dai giovani che usano ormai il pomposo e odioso "generalmente" oppure il più informale "di solito".
Saluti dalla Toscana
Ciao Mike , sei super ....👍....saremo alla cascina il cucco nell'ovadese il pomeriggio/sera dell'8 luglio....se vuoi farti una gita...🥂🥂
Grazie mille Rodolfo! Non so se riuscirò, in ogni caso grazie mille
@@MikefC grazie a te Mike , una birretta anche a Campomorone ...🍻🍻🤪🤗
magari scrivimi nella sezione contatti sul mio sito web, così diventa più facile dialogare :)