NEW ZEALAND ENGLISH - 5 THINGS YOU WILL DEFINITELY HEAR IN KIWI ENGLISH
HTML-код
- Опубликовано: 1 авг 2024
- Welcome to Kiwi Culture - your guide to New Zealand English and New Zealand life!
Today's Kiwi clip: 5 things you will hear in Kiwi (New Zealand) English.
00.13 - Uptalking
01.57 - Sweet as
03.34 - -ie
04.53 - Eh
6.35 - Yeah nah
Captions available to help with understanding. Click CC next to the settings button.
Music: www.bensound.com/royalty-free-...
*Photos used are either my own or from Pixabay.com (free for commercial use and no attribution required)
Don't know why I'm watching this.....I'm a kiwi....I already know how I talk 😂
same
Yeah same, but the videos are very interesting!!
yeah nah, that's okay
😂 you're cute and funny, yeh ur right haha
SAME BUT IM HALF KIWI
The origin of "Sweet as" is the English phrase, "Sweet as a nut", which is also sometimes shortened to "Sweet as."
i'm not a new zealander but one of my pen friends is. so since we knew each other, i've been more concerned about kiwi english. it's very interesting ^^ so thank for your video, i can understand my New Zealand friend more and more. and btw, i just wanna say NZers are very friendly, helpful and nice ^^ love this country and people in here
Thanks heaps, Bang Khanh. ^^ That's very kind of you. Pen friends are such a great way to build friendships and learn about places and cultures. I'm glad you enjoyed the video. Hope you have a great weekend.
Up talking is really a rising inflection
Watching as a Kiwi haha the uptalking and eh were funny to hear even though it's normal
As a Southern Californian, I noticed we also have "yeah nah" and uptalking with our infamous Valley Girl accent. As someone that studied Japanese for several years, the "eh" is similar to when Japanese people end their sentences with "ne," so like when saying "kakkouii, ne?" (「かっこういい、ね?」), it would translate to "that's cool, eh?" Both similarly seek a response or validation. For "sweet as" and ending words in -ie, that seems more of an English-speaking Oceania phenomenon, so mainly Aussies and Kiwis. It's all really interesting and I'm glad you made this video!
Great comment! I could get the meaning of "eh" since I speak some Japanese as well... I lived in Japan for 11 years and studied Japanese by myself... Same with English.. I've been studying by myself for a while... I lived in Australia for 10 months and a year and a half in the United States... and there is chance to go to NZ next year... Lol... I love learning languages and at least understand natives accents...
Same here! SoCal native and can definitely attest to that. Thought it was super interesting
Wonderful and so beauty kiwi accent you get !!!
i'm american but i also speak spanish and the whole making a statement sound like a question inflection deal is found throughout spanish speaking countries too. i don't personally think it has anything to do with the individual's self esteem i think it is simply an inflection like any other. and either way even if it mite have a questioning ring to it you can almost always tell that it's not actually a question. and that's true in new zealand or mexico.
Could I give two thumbs up? This video is awesome...Sweet as!
I don't think it's quite "as nothing", it's more "as it can be", or like, as sweet as possible
Thanks for making this, I used it with my students today who are here in NZ .Good for me too as I'm not KIWI myself and never quite got the yeah nah...:)
Thanks very much for the feedback, Dawn. 'Yeah nah' is such a law unto itself. There is no rhyme or reason for some of its uses, but I'm glad my attempt to give some loose rules for when it is used came in handy. 😊
OK kids, I hear you want a day without homework. Yeah nah, that ain't happening!
I’m a Dutch speaking Irishman. Yeah nah reminds me of how the Dutch often say “ja, nee”. Which means yes, no. I wonder if the Dutch introduced yeah nah to kiwi English….?.
I can't believe it, Kiwis use the "eh" exactly the same as here in Argentina, same phonetic.
Your content is amazing.
Thank you very much for making and sharing your videos on youtube. Im asian and I really wanna learn kiwi accent. I used to learn american accent. it's really help to understand kiwi accent step by step.
It was a great video. It clarified me about some expressions, maybe most used expressions that I´ve listened to. It will be useful because I´ll be moving to NZ next year. Thanks a lot .Cheers
Hi, Gonzalo. That's great to hear. Those expressions are quite unique to New Zealand and used a lot here, so I'm sure you will hear them next year. I will start to make new videos in the new year. If you have any questions about NZ or NZ English, do let me know and I can make a video on that. Happy New Year.
@@kiwiculture5264 let me think about a topic for new videos and I'll contact to you. But everything about your beautiful and lovely country will be great. I'm anxious to be there.
@@gonzalovalenzuela5959 It's fun to plan adventures. Hope you're learning a lot about NZ. And thanks. I have heaps of ideas for videos, but it would be great to know I'm main ones that would be most helpful/interesting for subscribers. Have a good weekend.
Us kiwis are so efficient with our metaphors we drop the metaphor example entirely and only give the context.
This was an interesting lesson that I really wanted to know.
Hi, Yuchan. Thanks very much for your feedback and sorry about the late reply. I'm glad the video has helped. If there are any other things you'd like to know, feel free to tell me and I can create a video on that as well. Take care.
@@kiwiculture5264 hi
Kiwi accent is unique. I remember the first kiwi I ever met was back in the 70s at primary school in Aussie prior to the mass migration over here. He came up with a catch phrase we all loved. The teacher tried to confiscate his yo yo ( yo-yos were huge at the time) the teacher said give me that yoyo he said " guv me fufty sints" we all said this after that day and I still do " fufty" years later!!!! Kiwis are kool!!!!!!
I went to nz for 6 months after school. Now I study English and use thingie a lot I didn’t realize where it’s from it just happens subconsciously 😂
This helped me understand my boyfriend and the way he talks
Hi, Zoe. I'm really glad the vid helped. Hope things make a bit more sense now. 'Yeah, nah,' in particular, has got to be one of the most confusing things about, LOL.
Yees and no questions.
yeah uptalking is also often not in questions... in fact it's in most sentences.
Thanks .. Very much informative 😍 Eh ! 😅
I am kiwi but I live abroad for over 10 years and I've lived in many countries. I noticed my accent is dissapearing when talking but when I go back home, the accent just came back. It's strange.
I have noticed something else, you prononce the letter e the same way we do with the letter i in France
Sweet as! Chur!
Uptalking usually indicates an impending continuation... or that the speaker is expecting further questions, e.g. for the bus station directions.
Indicates incompletion in either case.
I soooo much love kiwi accent!!
I have ever seen Newzealang throgout map but I think that NZ is a fabulous Islang and Thanks so much for video
I’m watching this because I just met a guy on online dating and he’s from New Zealand (on his profile). So when he called I don’t understand him and assumed that he’s from Africa (another scammer) lol😂
Brilliant and very helpful, he?!!
#4: is "eh" just another form of "hey/huh/ok?"
See you nEExt time, dEEfEEnEEtly! ;))
"Sweet as ..." ==> fill in the blank as you will.
Think of it as a meta-simile.
It's an abbreviation of the Olde English 'Sweet as a nut'.
New Zealand and South Africa are about the only two English-speaking countries that pronounce short, "I" like a short, "u."
Wow
Yeah nah is an analog of "да нет" in Russian.
- Ты приболел? выглядишь уставшим.
- Да нет, просто много работы в последнее время.
*translation*
- Are you sick? You look tired
- Yeah nah, I've just been working very much recently.
I don't understand where they get this information from, this is mostly Australia not nz and if nz changed to this within the 11 years that I haven't been back that's crazy
"Yeah, Nah?"
We've got the same in SA; "Ja-nee"
But we go one further. Try, "ja, nee, fok!" (and yes, it means exactly the same in English as Afrikaans).
As in: "Howzit, bru?" "Ja, nee, fok."
We have "Ja nee fok brandy"
*tramping in the afternoon 😂
Im comfused with the pronounciation Pen and Pin.
May i borrow your pin(pen) i will write something..
I’m sorry but do only people in NZ call the little finger a pinky
America does too.
I don't uptalk
we say "Aye" not "Eh"
Thus vudeo was stunk ez, ow! 😉
You don’t need the music
This ls hard
I am a happy 76 year old New Zealander Born and bred .... but if you address me please say " Hello ". My wife and my children ,Grandchildren , great Grandchildren etc . are my "Family" .....I would prefer my "family" to grow up with a good understanding of the English language , and be able to express their feelings and desires, properly ....... Just Saying !!
ITS AYE NOT EH
Check the dictionary. It definitely isn't.