I don’t usually comment on these videos but I am 100+ lessons in and studying in Spain now. When this topic came up in class, I was confused all over again and found myself struggling for a few days with this. That was until I remembered my roots and came back to you and this video. After 6 minutes I fully understand something that nobody has been able to explain in 2 days. ¡Gracias for todos los vídeos que tú haces! Los son muy útiles para estudiantes como yo y mis compañeros de clase.
i know him from AIB. He is an amaizing teacher. I thought his classes/videos were limited in thay channel but i am so glad that i found his another channel for spanish. GRACIAS!!
I am presently learning Spanish from my retired Spanish professor neighbor. She's 92, so I don't want her to have to bother with lesson plans, and I have found that coming up with my own course of study is a bit unwieldy. Then I found your channel and have been using your many lessons to augment my conversation practice. Win/win.
I've been working Spanish with your for two weeks, and I can already speak to myself and write paragraphs. Thank you so much sir. Greetings from Turkey.
I watched some Spanish and Latin TV series and sometimes got confused with why they used 'se' instead of 'le' or 'les'. After watching this video, I understand why. Thank you so much! I've been following your classes since AIB and now nearly reaching the latest episode of your videos. Please don't ever stop making videos to teach your virtual students.
I been looking for you and finally found you. Im so excited you have your own channel. I first discover you on AIB. I just subscribed 😀. Your amazing teacher.
These videos FINALLY helped me understand DOPs, IOPs, and using them together in Spanish. Thank you for your lessons! You're so much better at explaining things than any Spanish teacher I've had!
If I can recommend a Lesson 76.5, it would be an explanation of how the reflexive or indirect object always comes before the direct object. Perhaps I missed it. Your videos are SO helpful. Thank you.
Just an observation as a Spanish speaker. In the phrase "Él se la dio" the word "se" is not the reflexive / passive form. It's simply to avoid the cacophony that the sound "l" produces next to another "l". That's why we turn "le" into "se" in order to sound more harmonious
I'm studying Spanish delightedly with your channel. Actually It is not easy to learn Spanish as a Korean. but after meeting your channel, I' glad to attempt new challenges. Thank you.
Would just like to say thank you for your videos. They are so useful! I am British living and working in Barcelona and your videos really help me to understand things so much more easily. :)
I have a question about the use of "le" in the example that you gave. "El hombre le dio la chaqueta a su amiga." Why is it that you have the pronoun "le" in this sentence when you still have "a su amiga" in the sentence? ¡Gracias! I so appreciate your explanations!
Because in Spanish the indirect object pronoun (le) and the indirect object noun or prepositional phrase (a su amiga) are used frequently together unlike in English. It doesn't translate into English. In English, we can only have the indirect object pronoun or the indirect object (noun), not both in the same sentence.
It’s awesome! Very clear and help me a lot. Would you please teach Pretérito indefinido vs Pretérito imperfecto? I’m confused when use both of them together. Thanks
Halo sir Thank you so much So I've been learning Spanish from you on aib Spanish But then I see it only gives season 1 and I would want to access the other seasons.... where can I get that.Thank you.God bless you
Hola! AIB actually owns all of those videos and they control what is posted. They post some and charge money for some of the others. I don't have any control over those videos. If you want to purchase them, you can visit AIB's website. The lessons here on my channel are all free and the podcast is free.
Review: Direct Object Pronouns: me / te / lo, la / nos / os / los, las Indirect Object Pronouns: me / te / le, la / nos / os / los / les, las Order: [IOP] + [DOP] + Verb Special Rule: If you use le or les, change to "se" when beside a DOP.
Thank you for such a clear explanation. One doubt, though. What happens in situations where me me or te te come together replacing direct and indirect objects? Rgds
Good question. Any time a verb is done to a person (as an indirect object), you use "le" to show it was done to "him", "her" or "you" in the formal sense.
Because in Spanish the indirect object pronoun (le) and the indirect object noun or prepositional phrase (a su amiga) are used frequently together unlike in English. It doesn't translate into English. In English, we can only have the indirect object pronoun or the indirect object (noun), not both in the same sentence.
Hola maestro, is my answer " sí, nos las quiero comprar" to the question "quieres comprar frutas para nosotros" correct? Muchas gracias por su respuesta.
Thank you sir, I had quite difficult times expressing myself in Spanish using Direct and Indirect object pronouns. But now, thanks to you, I well understand it. Could you please do a lesson about Direct/ Indirect speech? I still have a trouble with: He said " something happens", and He said that something happened.
Thank you for your excellent construction lesson. Now can we have a deconstruction lesson? I find the most difficult thing is cracking the code when reading ID & DO pronouns, probably because se can mean so many things. Actually hearing them in conversation is impossible for me to work out, because of the mental gymnastics involved. I can never tell who's done what to who.
Most important to remember that in Spanish the IO always comes before the DO, contrary to english: He gave it (DO) to them (IO). Spanish: Se (IO) lo (DO) dio. And the best way to get that automatically into your brain: READ! The more you read in Spanish, the more automatic it becomes to recognise the order of the objects.
Hi! Thank you for your informative video on the use of IOP and DOPS together in a sentence! I’m getting a better grip on this. I do have question that’s been really stumping me: In the waitress example you wrote out: la camarera sirvió la comida a los invitados. And then in the second example, you wrote: El hombre le dio la chaqueta a su amiga. Why do you include an indirect object pronoun here (“le” dio) if the indirect object is expressed already?? (su amiga) If this is a rule, why wouldn’t you say (in the first example): la camarera les sirvió la comida a los invitados - where “les” refers to “los invitados” Is this just a matter of preference to use IOPs when an indirect object is stated? Or do certain verbs require the use of IOPs in a sentence? If anyone can clarify this I would greatly appreciate it! 🙏🏻🤗
Thanks for the great lessons Danny. Question: Is the ndirect always placed before the direct " El hombre se la dio" . And im confused why there is a le before dio en this sentance "El hombre le dio la chaqueta a su amiga" What is the le before dio... it isn't a direct or indirect because they are the jacket and the friend.... Muchas gracias para tu ayuda Prof.
Muchas gracias Dr for wonderful lessons,In this lesson I understand the first example but in the second example I do not understand where the le is comming from in “El hombre le dio.......”would you please light me 🙏
At 5:30 in the recording, you have the sentence “el hombre le dio la chaqueta a su amiga.” In this case, what does the word “le” refer to? And why isn’t there an accent over the ‘o” in dio since it’s past tense?
Because in Spanish the indirect object pronoun (le) and the indirect object noun or prepositional phrase (a su amiga) are used frequently together unlike in English. It doesn't translate into English. In English, we can only have the indirect object pronoun or the indirect object (noun), not both in the same sentence.
This may have been asked already... But can someone explain the le becore da? In the second ecample? It shouldnt be there because the IO and DO nouns are already there.
Can i ask why is there a 'le' infront of 'dio'? Is it because it is referencing 'su amiga' and if it was mentioned earlier, 'su amiga' would not be there? (Referencing indirect object pt2 lesson)
Pardon this possibly stupid question, but I just want the explanation. Why is there a 'le' in the translation 'El hombre le dio la chaqueta a su amiga.'? Wouldn't 'El hombre dio la chaqueta...' suffice?
Because in Spanish the indirect object pronoun (le) and the indirect object noun or prepositional phrase (a su amiga) are used frequently together unlike in English. It doesn't translate into English. In English, we can only have the indirect object pronoun or the indirect object (noun), not both in the same sentence.
I don't know if this was touched on in a different lesson, but the most important takeaway I'm having here is that the indirect object pronoun precedes the direct object pronoun when both are invoked.
Greetings I don’t understand. In one case it appears the indirect object is replaced (1st example) in the second - El hombre se le dio - it appears the direct object pronoun is replaced. I checked on Google translate and the sentence is: El hombre se la dio. Please explain. Thank you, Anne
great lesson your videos are the best, but on 5 minutes and 20 seconds you wrote ' the MAN gave the jacket to HER friend' I didn't understand the sentence
Because in Spanish the indirect object pronoun (le) and the indirect object noun or prepositional phrase (a su amiga) are used frequently together unlike in English. It doesn't translate into English. In English, we can only have the indirect object pronoun or the indirect object (noun), not both in the same sentence.
It's the indirect obj pronoun for a su amigo. Apparently, in Modern Spanish language, there's a tendency that "le" is used even if the indirect object is plural. So "a su amigo" can change to "a sus amigos" and it will still be "le" not "les".
@@MrSmith1O1 obviously that is what's the lesson is about. I'm talking about the example sentence before the IO and DO were changed to their respective pronouns.
4:40 Was the le in “El hombre LE dio la chaqueta a su amiga” unnecessary? Could the sentence be the same without it? Where does it go when we use the other pronouns?
I am still confused ,,,, (I understand that sometimes L words have to change to Se but the WHICH object pronoun goes first? DOP + IOP then verb??? Or other way? I know Dr Evans is busy but can someone help me, por favor?
The original Spanish sentence should be: La camarera LES sirvió la comida a los comensales. The indirect object pronoun les is used the majority of the time. It is usually not omited. Notice that "invitados" is too literal a translation for this context of restaurant customers.
Dr. Danny Evans, please add your channel "Subscribe" button, In my country PayPal is blocked so I can't donate you, I feel bad. If you add "Subscribe" button to your channel, I could have support you! You are amazing, thank you for everything. Greetings from Turkey!
Nowhere in your direct objects and indirect object lessons do you mention the pronoun se. Now you pull it out and just say they will understand…. ? That is very a weak explanation.
In this new era of online classes, your videos have been extremely helpful.
Thank you Shane!!
I don’t usually comment on these videos but I am 100+ lessons in and studying in Spain now. When this topic came up in class, I was confused all over again and found myself struggling for a few days with this. That was until I remembered my roots and came back to you and this video. After 6 minutes I fully understand something that nobody has been able to explain in 2 days. ¡Gracias for todos los vídeos que tú haces! Los son muy útiles para estudiantes como yo y mis compañeros de clase.
So glad that could help!!
The intro song is really happy.
Thank you! A friend wrote it for us!
That song is my ish
It gets stuck in my head a lot
i know him from AIB. He is an amaizing teacher. I thought his classes/videos were limited in thay channel but i am so glad that i found his another channel for spanish. GRACIAS!!
Welcome to the Language Tutor!
@@TheLanguageTutor Thank you sir🙏
Me too🙂🙂🙂
AIB?
same here ! On AIB they were hard to find. Now, they are all lined up nicely.
I am presently learning Spanish from my retired Spanish professor neighbor. She's 92, so I don't want her to have to bother with lesson plans, and I have found that coming up with my own course of study is a bit unwieldy. Then I found your channel and have been using your many lessons to augment my conversation practice. Win/win.
Thank you for supporting the channel! We’re so glad to help you along your Spanish speaking journey!
I've been working Spanish with your for two weeks, and I can already speak to myself and write paragraphs. Thank you so much sir. Greetings from Turkey.
That is awesome!
Hola 🙋♀️ cómo estás?
You are an amazing teacher and person as well, the fact that you don't charge for these lessons is dope. Thank you a lot and we love you 🤗
I watched some Spanish and Latin TV series and sometimes got confused with why they used 'se' instead of 'le' or 'les'. After watching this video, I understand why. Thank you so much!
I've been following your classes since AIB and now nearly reaching the latest episode of your videos. Please don't ever stop making videos to teach your virtual students.
Thanks for watching!!
I have been trying to figure this stuff for hours and you managed to teach it to me all the way in less than 7 minutes! 🤟 Super helpful!
Cool! So glad to help. Keep it up!
Thanks for this lesson, Doctor. For me, "se" has been the single most confusing word, so I'm glad I know about this new context.
I’ve been so confused with this and you are the first one who can explain in a easy to understand way. Thank you so much🙏🏼🙏🏼🙏🏼
I been looking for you and finally found you. Im so excited you have your own channel. I first discover you on AIB. I just subscribed 😀. Your amazing teacher.
Gracias Diana! I'm glad you found me here and I'm so happy I can help you.
I attend a weekly higher intermediate class where my teacher is Spanish. And I find Prof. Danny's lessons to be a really useful supplement! Thank you.
Thanks for sharing!
Dear Dr Danny, I am Russian and I learn Spanish through your wonderful lessons. So helpful! Thanks a lot!
You are by far the best Spanish Tutor!! Thank you soo much!
These videos FINALLY helped me understand DOPs, IOPs, and using them together in Spanish. Thank you for your lessons! You're so much better at explaining things than any Spanish teacher I've had!
If I can recommend a Lesson 76.5, it would be an explanation of how the reflexive or indirect object always comes before the direct object. Perhaps I missed it. Your videos are SO helpful. Thank you.
you're an incredible teacher, I'm learning
pretty fast. thanks a lot.
Just an observation as a Spanish speaker. In the phrase "Él se la dio" the word "se" is not the reflexive / passive form. It's simply to avoid the cacophony that the sound "l" produces next to another "l". That's why we turn "le" into "se" in order to sound more harmonious
I'm studying Spanish delightedly with your channel. Actually It is not easy to learn Spanish as a Korean. but after meeting your channel, I' glad to attempt new challenges. Thank you.
Glad i found your channel, you re an incredible teacher
Thank you! 😃
Would just like to say thank you for your videos. They are so useful! I am British living and working in Barcelona and your videos really help me to understand things so much more easily. :)
I have a question about the use of "le" in the example that you gave. "El hombre le dio la chaqueta a su amiga." Why is it that you have the pronoun "le" in this sentence when you still have "a su amiga" in the sentence? ¡Gracias! I so appreciate your explanations!
I have the same question
Same question. Did you figure it out?
Because in Spanish the indirect object pronoun (le) and the indirect object noun or prepositional phrase (a su amiga) are used frequently together unlike in English. It doesn't translate into English. In English, we can only have the indirect object pronoun or the indirect object (noun), not both in the same sentence.
This is something i have to go over and over. Muchas gracias y saludos desde mi pais, Filipinas
Gracias 😊 💯
My Spanish final is tmrw and this video made me understand the whole concept in 10 min Thankyou🤍🤍🤍
muchas gracias!! Excelente lección!
It’s awesome! Very clear and help me a lot. Would you please teach Pretérito indefinido vs Pretérito imperfecto? I’m confused when use both of them together. Thanks
any videos on comparisons (tan como tantas...)? you're the best teacher i've found on the youtubes! a million thank youS! :D
Fantastic, I love all your videos, they really clarify lots of confusion. Gracias Profe!
Glad you like them!
YOU'RE MY HERO
😁
Perfect review
Glad you enjoyed it
Thank you so much for this video! It was a really great help
I really like this. You have helped me in so many tests. Thanks you
Edit:I subbed
Great to hear!
I'm really having difficulty with direct and indirect object.
Thanks for this
This lesson has helped me internalize this subject more with my studies
Thanks a lot!
Very clear explanation as always. Muchas Gracias.
Glad it was helpful!
Halo sir
Thank you so much
So I've been learning Spanish from you on aib Spanish
But then I see it only gives season 1 and I would want to access the other seasons.... where can I get that.Thank you.God bless you
Hola! AIB actually owns all of those videos and they control what is posted. They post some and charge money for some of the others. I don't have any control over those videos. If you want to purchase them, you can visit AIB's website. The lessons here on my channel are all free and the podcast is free.
Plz make video on superlativos,Igualdad and Comparativos and also on Preterito indefinido
Review:
Direct Object Pronouns: me / te / lo, la / nos / os / los, las
Indirect Object Pronouns: me / te / le, la / nos / os / los / les, las
Order: [IOP] + [DOP] + Verb
Special Rule: If you use le or les, change to "se" when beside a DOP.
Thank you for such a clear explanation. One doubt, though. What happens in situations where me me or te te come together replacing direct and indirect objects? Rgds
Favorite spanish tutor✨✌
Thanks for the video! What is the significance of the LE in the sentence - El hombre LE dio la chaqueta a su amiga?
Good question. Any time a verb is done to a person (as an indirect object), you use "le" to show it was done to "him", "her" or "you" in the formal sense.
Because in Spanish the indirect object pronoun (le) and the indirect object noun or prepositional phrase (a su amiga) are used frequently together unlike in English. It doesn't translate into English. In English, we can only have the indirect object pronoun or the indirect object (noun), not both in the same sentence.
Hola maestro, is my answer " sí, nos las quiero comprar" to the question "quieres comprar frutas para nosotros" correct? Muchas gracias por su respuesta.
Thank you sir, I had quite difficult times expressing myself in Spanish using Direct and Indirect object pronouns. But now, thanks to you, I well understand it.
Could you please do a lesson about Direct/ Indirect speech?
I still have a trouble with: He said " something happens", and He said that something happened.
I'm so glad to hear this helped! I did a lesson on using the word "que" which will probably explain how to use indirect speech.
@@TheLanguageTutor It's basically tenses that quite confuse me. The way they change to other tenses in indirect speech.
La camera sirvio la comida a las invitados.
The waitress served the food to the guests.
Thank you for the lessons!
literally what would i do without him
This is one helluva lesson....mind boggling for me....i dont know about others
Glad to hear that!
It is Said : “ Less is more!” Indeed!
WOW INCREIBLE
Thank you for your excellent construction lesson. Now can we have a deconstruction lesson? I find the most difficult thing is cracking the code when reading ID & DO pronouns, probably because se can mean so many things. Actually hearing them in conversation is impossible for me to work out, because of the mental gymnastics involved. I can never tell who's done what to who.
Hola 🙋♀️ cómo estás?
Most important to remember that in Spanish the IO always comes before the DO, contrary to english: He gave it (DO) to them (IO). Spanish: Se (IO) lo (DO) dio. And the best way to get that automatically into your brain: READ! The more you read in Spanish, the more automatic it becomes to recognise the order of the objects.
Hi! Thank you for your informative video on the use of IOP and DOPS together in a sentence! I’m getting a better grip on this. I do have question that’s been really stumping me:
In the waitress example you wrote out: la camarera sirvió la comida a los invitados. And then in the second example, you wrote: El
hombre le dio la chaqueta a su amiga.
Why do you include an indirect object pronoun here (“le” dio) if the indirect object is expressed already?? (su amiga)
If this is a rule, why wouldn’t you say (in the first example): la camarera les sirvió la comida a los invitados - where “les” refers to “los invitados”
Is this just a matter of preference to use IOPs when an indirect object is stated? Or do certain verbs require the use of IOPs in a sentence? If anyone can clarify this I would greatly appreciate it! 🙏🏻🤗
Hi, do you have any course which i can get in?
You would have an A+ on rate my professor as well as the chili pepper icon.
Thank you!!
Thanks for the great lessons Danny. Question: Is the ndirect always placed before the direct " El hombre se la dio" . And im confused why there is a le before dio en this sentance "El hombre le dio la chaqueta a su amiga" What is the le before dio... it isn't a direct or indirect because they are the jacket and the friend.... Muchas gracias para tu ayuda Prof.
Is there any specific rules that says indirect / direct should come first? Like instead of ‘el hombre se la dio’ can I do ‘el hombre la se dio’ ?
Muchas gracias Dr for wonderful lessons,In this lesson I understand the first example but in the second example I do not understand where the le is comming from in “El hombre le dio.......”would you please light me 🙏
Щось якось жостко!)
What happened to the le in the El hombre "le dio" original sentence?
At 5:30 in the recording, you have the sentence “el hombre le dio la chaqueta a su amiga.” In this case, what does the word “le” refer to? And why isn’t there an accent over the ‘o” in dio since it’s past tense?
Hola! Same question. Did you figure it out already? Gracias
Because in Spanish the indirect object pronoun (le) and the indirect object noun or prepositional phrase (a su amiga) are used frequently together unlike in English. It doesn't translate into English. In English, we can only have the indirect object pronoun or the indirect object (noun), not both in the same sentence.
This may have been asked already... But can someone explain the le becore da? In the second ecample?
It shouldnt be there because the IO and DO nouns are already there.
Big question. At 5:24 "El hombre le dio.......", what does the "le" here mean? Why there is a "le" in this sentence?
Does anyone know which lesson Danny Evans talks about the personal a?
Can i ask why is there a 'le' infront of 'dio'? Is it because it is referencing 'su amiga' and if it was mentioned earlier, 'su amiga' would not be there? (Referencing indirect object pt2 lesson)
I have same question
Pardon this possibly stupid question, but I just want the explanation. Why is there a 'le' in the translation 'El hombre le dio la chaqueta a su amiga.'? Wouldn't 'El hombre dio la chaqueta...' suffice?
Because in Spanish the indirect object pronoun (le) and the indirect object noun or prepositional phrase (a su amiga) are used frequently together unlike in English. It doesn't translate into English. In English, we can only have the indirect object pronoun or the indirect object (noun), not both in the same sentence.
Are there any rules on why the extra "le" is tacked on sometimes?
I don't know if this was touched on in a different lesson, but the most important takeaway I'm having here is that the indirect object pronoun precedes the direct object pronoun when both are invoked.
OK I'm still confused as to where the LA comes from. To whom the verb is done should be LE( him, her or us). Shouldn't it be se le?
Greetings
I don’t understand. In one case it appears the indirect object is replaced (1st example) in the second - El hombre se le dio - it appears the direct object pronoun is replaced. I checked on Google translate and the sentence is: El hombre se la dio. Please explain. Thank you, Anne
great lesson your videos are the best,
but on 5 minutes and 20 seconds you wrote ' the MAN gave the jacket to HER friend' I didn't understand the sentence
If "mañana" means tomorrow and "mañana" is also means morning. How we say tomorrow morning in spanish? Mañana mañana?
Mañana (tomorrow) por/en la mañana (morning)
@@MrSmith1O1 gracias.
Small error Danny :Example 2 - shouldn’t it be the man gave the jacket to HIS FEMALE friend?
It's not an error. The sentence indicates there is a man and two females. He gave it to her friend. Hope that helps.
The Language Tutor ¡Ah! ¡Now it makes more sense! I found that example very confusing and I am a fluent English English speaker :) Thank you.
In the sentence - El Hombre le dio la chaqueta a su amigo.. Why did we use le before dio?
Because in Spanish the indirect object pronoun (le) and the indirect object noun or prepositional phrase (a su amiga) are used frequently together unlike in English. It doesn't translate into English. In English, we can only have the indirect object pronoun or the indirect object (noun), not both in the same sentence.
The second example is pretty confusing, why there was a word "Le" before Dio?
It's the indirect obj pronoun for a su amigo. Apparently, in Modern Spanish language, there's a tendency that "le" is used even if the indirect object is plural. So "a su amigo" can change to "a sus amigos" and it will still be "le" not "les".
"le" = to his friend; "la" = the jacket, but you can't say "le la"; you must say "SE la" in this case.
@@ivanenrile "le" = to his friend; "les" = to his friendS. But you change both to "se".
@@MrSmith1O1 no that's not the point of my comment.
@@MrSmith1O1 obviously that is what's the lesson is about. I'm talking about the example sentence before the IO and DO were changed to their respective pronouns.
The second example is bit confusing -
Why is it : El hombre le dio la chaqueta a su amiga? Why did we put the Le infront of dio?
4:40 Was the le in “El hombre LE dio la chaqueta a su amiga” unnecessary? Could the sentence be the same without it? Where does it go when we use the other pronouns?
Is the sentens same with?
SE lo digo
Se lo pone
Hello. How can we say that he gave it to me?
Quick question: what if its "the man gave the jacket to me...or to you"
FYI "chaqueta" can also have a vulgar meaning in Mexican Spanish.
How do we use and what is the meaning of "ayudarme" ayudar+me
It means "to help me" like puedes ayudarme (can you help me).
@@ivanenrile ohh sí i forgot HAHAH graciass
Anyone else feeling like they need to go back to a basic ENGLISH grammar class🤔😩👀🤣🤣
Man! I need to refresh(aka learn) my English hahahaha😳💔
It will be better if the lesson much longer..and give many examples..
may I know why the man gave the jacket to her friend? not "his" friend? cause of the jacket is feminine? at 5.19seconds
Why is 'El hombre le dio'? Does it not just work to say 'El hombre dio'?
I am still confused ,,,, (I understand that sometimes L words have to change to Se but the WHICH object pronoun goes first? DOP + IOP then verb??? Or other way? I know Dr Evans is busy but can someone help me, por favor?
Hey guys, I would like to practice English. Anyone who can help me please? I'm Peruvian
4 months on Duo Lingo trying to get through direct and indirect pronouns.
necesite este ahha
The original Spanish sentence should be: La camarera LES sirvió la comida a los comensales. The indirect object pronoun les is used the majority of the time. It is usually not omited. Notice that "invitados" is too literal a translation for this context of restaurant customers.
why se followed by la and not la followed by se?
Why do you use the word “le” in front of “dio”?
Check out lesson 102 here on the channel, Robin did a follow-up lesson on that.
Why is it 5r
I'm not able to understand I hate when you have to use se in the sentence
You cant lay (le) low (lo) in Mexico!
LA MUSICA
Wrong sentence, It should be The man gave the jacket to HIS friend. not HER
Dr. Danny Evans, please add your channel "Subscribe" button, In my country PayPal is blocked so I can't donate you, I feel bad. If you add "Subscribe" button to your channel, I could have support you! You are amazing, thank you for everything. Greetings from Turkey!
Sure! Here's the link to subscribe: ruclips.net/user/TheLanguageTutor
Nowhere in your direct objects and indirect object lessons do you mention the pronoun se. Now you pull it out and just say they will understand…. ? That is very a weak explanation.