Sigourney Weaver agradece y reconoce el trabajo de la actriz de doblaje María Luisa Solá.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 ноя 2024

Комментарии • 81

  • @franciscopadillaperalta4296
    @franciscopadillaperalta4296 Месяц назад +6

    Tiene razón,esa actriz de doblaje es la ostiaaaa,y España entera ha de agradecerle tambien❤

  • @GerardoGarcía-p1s
    @GerardoGarcía-p1s 9 месяцев назад +79

    Qué humildad de está gran actriz !!? Mis respetos no cualquiera !!!

    • @aareplays
      @aareplays  9 месяцев назад +6

      Totalmente, yo nunca había visto que alguien hiciera eso. 🙌🏼🙌🏼

  • @patriciaestrada145
    @patriciaestrada145 9 месяцев назад +65

    Es la primera que escucho que hace eso. Excelente actriz y ser humano

    • @aareplays
      @aareplays  9 месяцев назад +2

      Ya sé, justo pensaba lo mismo.

  • @DevonParascovia
    @DevonParascovia 4 месяца назад +7

    Siempre ah Sido una maravilla esta Mujer
    La riena de el Sci-fi Sigourney weaver

  • @arimur3575
    @arimur3575 3 месяца назад +6

    Qué cosa más bonita. La grandeza se mide empezando por la humildad.

  • @sergiosanchezsanchez8712
    @sergiosanchezsanchez8712 5 месяцев назад +11

    Merecido homenaje a la gran actriz de doblaje española María Luisa Solá, preciosísima Voz y camaleónica intérprete en diferentes estilos y géneros.👌🏻❤️👍🏻

  • @mimic4901
    @mimic4901 9 месяцев назад +44

    Una gran actriz y una señora,de los pies a la cabeza.Grande Sigourney!

    • @aareplays
      @aareplays  9 месяцев назад +1

      De las mejores que hay

  • @ManuRodriguezOficial
    @ManuRodriguezOficial 4 месяца назад +6

    Maravillosa actriz cuánta humildad y sobre todo que honor para su actriz de doblaje estás bonitas palabras!!

  • @javierblay7736
    @javierblay7736 5 месяцев назад +4

    Ahí es donde se ve la humildad de la gente

  • @juanfontanez2187
    @juanfontanez2187 6 месяцев назад +6

    Y es verdad , cuando uno ve sus peliculas en ingles es una cosa pero en español es una diferencia brutal pero la chica se crecio aqui , felicidades .

  • @aureliocardoza6645
    @aureliocardoza6645 9 месяцев назад +23

    Honor to whom deserve it.
    She is very grateful.❤❤❤

    • @aareplays
      @aareplays  9 месяцев назад +1

      Totally, and that's why we love her.

  • @mabelurena8311
    @mabelurena8311 8 месяцев назад +15

    Que gran honor ser reconocida por tu labor ❤

  • @Maria-tj2li
    @Maria-tj2li 8 месяцев назад +10

    Señora es usted una gran actriz y una maravillosa mujer❤❤❤❤

  • @Merkabat
    @Merkabat 5 месяцев назад +4

    Para mi siempre sera la mítica Ellen Ripley.

  • @Mekone81
    @Mekone81 8 месяцев назад +8

    Eso es genial me ha encantado verlo a tus pies Sigourney 🙏🏾😉💪

  • @noecord995
    @noecord995 9 месяцев назад +10

    Buena actriz y buena persona! Grande Sygourney!!

    • @aareplays
      @aareplays  9 месяцев назад

      🙌🏼🙌🏼🙌🏼🙌🏼

  • @VICTORARAGONESESBOLIVAR
    @VICTORARAGONESESBOLIVAR 9 месяцев назад +5

    Inviten a más estrellas de Hollywood para que el doblaje tenga un momento de honor!!!

  • @hazatnhernandez-qn6ke
    @hazatnhernandez-qn6ke 6 месяцев назад +2

    q calides d persona
    q corazon tan bonito❤😊

  • @coachingemocional-ce
    @coachingemocional-ce 7 месяцев назад +2

    QUE FUERTEEEEEE!!!!!

  • @juliomiranda9812
    @juliomiranda9812 8 месяцев назад +2

    Tal cual como leo aca excelente actriz y ser humano que reconoce el trabajo de Maria Luisa, que hizo que los latinos pudieramos disfrutar de las peliculss se Sigourney... Abrazo enorme a las dos❤❤❤c

    • @hpm1014
      @hpm1014 8 месяцев назад +2

      Pero María Luisa es la actriz española, no tengo claro si crees que se refiere a una actriz latinoamericana...

    • @danicorsario8677
      @danicorsario8677 7 месяцев назад +1

      Doblaje español de España, no hispanoamericano, nada que ver

    • @davidblaze2091
      @davidblaze2091 7 месяцев назад +1

      Como de costumbre, latinos creyéndose el ombligo del mundo, alguien habla bien de un actor o actriz de doblaje, y automáticamente tiene que ser del doblaje latino...
      Está hablando de la actriz de doblaje española. Es un discurso de los Goya. El latino no tiene nada que ver.

  • @artyig
    @artyig 4 месяца назад +1

    Se le olvidó mencionar a quien le hace el doblaje de voz en español latino ya que es excelente

    • @aareplays
      @aareplays  4 месяца назад +2

      @@artyig lo malo es que en latino ha tenido diferentes actrices de doblaje, y en España ha sido siempre la misma.

  • @Martitalanita
    @Martitalanita 7 месяцев назад +4

    Como que de repente la comunidad latinoamericana está muy callada🤔

    • @davidblaze2091
      @davidblaze2091 7 месяцев назад +2

      Menos callada de lo que debería, en mi opinión.

  • @SergioDominguez-fe8bn
    @SergioDominguez-fe8bn 3 месяца назад

    En Sudamérica no conocemos la voz de sola es otra

  • @davidaguirre3240
    @davidaguirre3240 3 месяца назад +1

    Mi pregunta es..... Cuál vos español creo hay 2 en español, español España y Español latino..... No entiendo

    • @aareplays
      @aareplays  3 месяца назад

      @@davidaguirre3240 Reconoce a la actriz de doblaje castellano, ya que siempre ha sido la misma. En español latino la han doblado más de 10 actrices diferentes.

  • @trejoaguilar
    @trejoaguilar 6 месяцев назад +1

    Espejos la de español latino

  • @miguelflores129
    @miguelflores129 4 месяца назад +1

    Yo creo que quizo decir en español LATINO

    • @aareplays
      @aareplays  4 месяца назад +1

      Nop, en español latino la han doblado varias, y en el de España sólo la que menciona.

    • @burrezito
      @burrezito 18 дней назад

      Yo creo que quizá decir que el doblaje Español es muchísimo mejor de lo que vosotros os creéis y que el vuestro no es tan bueno como pensáis.

  • @GerardoMora-t5r
    @GerardoMora-t5r 3 месяца назад

    Tengo una duda .....yo creo q se refiere al doblaje latino! Porq perdon pero el español de españa casi nadie lo ve!!

    • @aareplays
      @aareplays  3 месяца назад +3

      @@GerardoMora-t5r se refiere al de España porque allá sólo ha tenido una actriz de doblaje, mientras que en Latinoamérica han sido como 20.

    • @r.t5900
      @r.t5900 3 месяца назад +3

      y que diga el nombre de la actriz española no te da una pista?? está claro que te duele pero el reconocimiento se lo da a la actriz española.
      además , el doblaje de España se ve en España que es justo para lo que está hecho, sé que ustedes están acostumbrados a tener que compartir el mexicano entre 20 países, pero ese no es nuestro problema.

  • @vicohdz5634
    @vicohdz5634 7 месяцев назад +4

    Aunque no creo que Bill Murray se refiriera al doblaje de España, ya que en estados unidos los DVDs y las aplicaciones generalmente solo tienen el doblaje latino en español, y sería muy difícil que escuchára el doblaje de España en Estados unidos, así que lo mas probable es que se refiriera a la actriz de doblaje Rocío Garcel.

    • @aareplays
      @aareplays  7 месяцев назад +5

      Probablemente sí, pero ella investigó bien y se dio cuenta de que mientras en Latinoamérica ha tenido más de 10 actrices de doblaje diferentes, en España siempre ha sido la misma.

    • @danicorsario8677
      @danicorsario8677 7 месяцев назад +5

      Claro que no. Seguro que Ella y Bill Murray no saben distinguir España de Hiapanoamerica.Solo han rodado varias películas aquí, seguro que querían referirse como tu dices al doblaje inigualable y único de Hispanoamérica😂😂😂😂😂Un poquito de seriedad por favor. El doblaje español en películas esta considerado de los mejores del mundo, a pesar que en tu continente somos un meme continuo, el 99% de las veces falso

    • @burrezito
      @burrezito 18 дней назад +1

      Que parte del nombre Maria Luisa Sola no entendiste?😂😂

  • @MariaMartinez-he3zt
    @MariaMartinez-he3zt 9 месяцев назад +4

    Claro ellos Americanos. No son nada sin nosotros latinos
    Y nosotros latinos no somos nada sin ellos

    • @davidblaze2091
      @davidblaze2091 9 месяцев назад +13

      Sabes que habla de la actriz de doblaje de España... ¿Verdad?

    • @natalybeltranc7613
      @natalybeltranc7613 6 месяцев назад

      @@davidblaze2091 sabias que también son latinos :D

    • @davidblaze2091
      @davidblaze2091 6 месяцев назад

      @@natalybeltranc7613 "Latino" es una palabra con varias acepciones, entre ellas "[algo o alguien] procedente de Latinoamérica", por lo que no tiene sentido decir que los españoles somos latinos bajo esa definición, que es la que aplica a este caso.

  • @franciscoalonsosuarezherna8260
    @franciscoalonsosuarezherna8260 6 месяцев назад +1

    Se referia al doblaje latino yo creo ajjajajajajajajj

    • @davidblaze2091
      @davidblaze2091 6 месяцев назад +4

      Claro, claro... Por eso menciona por su nombre a la actriz de doblaje de España en una gala de premios del cine de España que se celebra en España... ¿Estamos mal o qué?

  • @klbvrz1976
    @klbvrz1976 6 месяцев назад +1

    Jajaja pero el doblaje al español de España nadie lo quiere más que los españoles. El doblaje que el 99% de los países de habla hispana prefieren es el LATINOAMERICANO.

    • @davidblaze2091
      @davidblaze2091 6 месяцев назад +2

      ¿Que el doblaje de España solo nos gusta a los de España? ¿En serio? ¿Qué me estás contando? No es como si fuese un doblaje que se hace específica y exclusivamente para España por ser un país que se encuentra del Atlántico...

    • @davidtejadomorilla8024
      @davidtejadomorilla8024 Месяц назад +1

      Murray y Weaver prefieren el de España. Ea, a pastar

    • @burrezito
      @burrezito 18 дней назад +1

      Esto es una prueba de que el doblaje Español es mucho mejor de lo que pensáis y que el vuestro no están bueno como creéis. Pero si no pasas de un par de vídeos y de la Onda Vital pues normal que vuestra ignorancia os haga escribir chorradas.

  • @hectorsaavedra9071
    @hectorsaavedra9071 7 месяцев назад

    Para el mundo latino, se refiere a la que lo dobla en español coño... No español de latam... Nadie la conoce en estas latitudes

  • @carloslara69584
    @carloslara69584 5 месяцев назад

    No men. Españoleta

  • @mktdglobalmx3164
    @mktdglobalmx3164 9 месяцев назад +3

    El doblaje en español ibérico es terrible.
    Muy malo.

    • @aareplays
      @aareplays  9 месяцев назад

      Lo sé, jajaja

    • @davidblaze2091
      @davidblaze2091 9 месяцев назад +11

      Por eso tienes una actriz de Hollywood diciendo que la actriz de doblaje de España debería compartir el premio con ella...
      Me encanta porque los latinotards sois los primeros en decir "hasta los actores de Hollywood dicen que el mejor doblaje es el latino", pero cuando una actriz de Hollywood reconoce al doblaje de España... No, el doblaje de España es malo igualmente.

    • @clankclank100
      @clankclank100 9 месяцев назад

      ​@@davidblaze2091Lo más probable es que no haya escuchado ni el latino ni el español, y sea sólo parte del speech por aquello del rating. 😅

    • @davidblaze2091
      @davidblaze2091 9 месяцев назад +11

      @@clankclank100 Lo dudo, principalmente porque en los Goya a los actores de doblaje solo se los menciona cuando alguno fallece. Así que no creo que se mencione a la actriz de doblaje en el speech solo por "rating".
      Igualmente, me reitero en lo mismo. Tiene coña que los latinotards son los primeros en decir "los actores de Hollywood dicen que el doblaje latino es mejor que el de España" pero cuando cuando una actriz de Hollywood reconoce a su respectiva actriz de doblaje, buscan alguna forma de invalidar ese reconocimiento.

    • @luisencabrera2960
      @luisencabrera2960 8 месяцев назад

      @mktdglobalmx3164
      Os dejé un mensaje en Facebook. Igualmente, me parece un comentario fuera de lugar.

  • @ferquin2519
    @ferquin2519 6 месяцев назад +1

    Pero es mucho mejor en Latinoamérica

  • @tanga_a_euro1139
    @tanga_a_euro1139 8 месяцев назад +2

    Son 2 actrices únicas

  • @dianapaolaponcemoren
    @dianapaolaponcemoren 6 месяцев назад +1

    😅 me gusta más su voz en español latino.