tbf "taking some time to like it" is still a relative expression and maybe you need to control for that. yesterday i spent time at my favourite tea shop where they have small boxes with samples of the teas so you can sniff on them. i tried this one with "Mexican spice flavour" and my first reaction was being repulsed by the funk it had but not even a second later i was like _oh, wait!_ so _maybe_ people using じわる want to convey something like that. like, the first it feels wrong and then a moment later you're going "but i kinda like it" or you like it but you're totally aware that it's "wrong" - like, it's something that obviously violates some aesthetic convention or good tone.
ngl i hated how «私've» and «思ink» got properly parsed by my brain as if they were the most natural and normal thing ever. i withhold my judgement and refuse to じわらせる on me until the 完成 of further 研究 UvU
Do you think I'm gonna be understood if I said it in 丁寧語, like じわります? Screw it, what about おじわりになります? Maybe it a decade or so, who knows, the language may adapt
never stop doing these. always interesting.
So it's basically like "to grow on (you)"
I remember that tweet reaching my timeline! Didn’t know that was you! Jiwaru.
tbf "taking some time to like it" is still a relative expression and maybe you need to control for that.
yesterday i spent time at my favourite tea shop where they have small boxes with samples of the teas so you can sniff on them.
i tried this one with "Mexican spice flavour" and my first reaction was being repulsed by the funk it had but not even a second later i was like _oh, wait!_
so _maybe_ people using じわる want to convey something like that. like, the first it feels wrong and then a moment later you're going "but i kinda like it"
or you like it but you're totally aware that it's "wrong" - like, it's something that obviously violates some aesthetic convention or good tone.
You sir have earned yourself a subscriber, good show jolly good show🙏🏽
WAIT THAT WAS YOU????
it was me
@ so glad I found this channel 🙏
I had the same reaction. I stumbled across this channel a few weeks after seeing the tweet.
このチャンネルじわった!
It’s always cool to see a viral tweet and then separately find the originator on a different site later haha
Reading that first tweet and actually understanding what it meant felt like I was being bestowed with cursed knowledge
Oh no, i saw that マイナンバー was the second most popular word for 2015 and i started having bureaucratic flashbacks HAHAHAHA
英語送り仮名がジワってるね.. it's ジワrowing on me
ngl i hated how «私've» and «思ink» got properly parsed by my brain as if they were the most natural and normal thing ever.
i withhold my judgement and refuse to じわらせる on me until the 完成 of further 研究 UvU
このどうがはじわる (did I got it right?)
THAT WAS YOU
@@gamalielbontilao3679 I iz me
Do you think I'm gonna be understood if I said it in 丁寧語, like じわります? Screw it, what about おじわりになります? Maybe it a decade or so, who knows, the language may adapt
Probably not haha
Sounds sarcastic 😂
Would it be possible to translate it to something like "to grow on"?