Ares speaking Aranese Occitan | Romance languages | Wikitongues
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- Ares speaks Aranese, a variety of the Occitan language from the Aran Valley (Val d'Aran, Vall d'Aran, or Valle de Aran) in Catalonia, Spain. Occitan is one of the Romance languages, most closely related to Catalan.
The speaker(s) featured herein have not explicitly agreed to distribute this video for reuse. For inquiries on licensing this video, please contact hello@wikitongues.org.
Uploaded in Vielha e Mijaran, Spain.
Help us caption & translate this video!
amara.org/v/7MZh/
Caption and translate this video: amara.org/v/7MZh/
Help us record another language by supporting on Patreon: patreon.com/wikitongues
Submit your own video here: wikitongues.org/submit-a-video
Sign up for our monthly newsletter: eepurl.com/gr-ZQH
My last name is falgoux I'm named after a village in Southern France called le falgoux. Can you offer a translation....?
Occitan is dying in France, glad to see it survive in Spain
But hey, Spain is a fascist state and all that, you know... 🙄
Kongorlobo Viva Franconismo
@@Kongorlobo spain is the land of multiple languages, multiple cultures
A Catalonha, si fos per Espanha...
Because france is a fascist state, wouldn't be surprised if all its ethnic languages are extinct by end of 21st century besides Parisien
I'm Brazilian and I also love how that sounds. It sounds a little like Catalan, but easier to understand and lighter.
Much more easy for us. I got 95% of what she said and i know nothing of catalan. Could be a very good Língua Franca between Portugal, Spain and France.
You should check the Occidental dialects of Catalan (lleida or valencian ones), they sound lighter and (I guess) easier to understand for a brazilian... as I noticed as a occidental speaker.... Pronuntiation: occidental ones -> brazilian portuguese and Oriental ones -> portugal's portuguese
I think because it's close to Lleida, and the catalan spoken there is western catalan (closer to castilian pronunciation of vowels)
@@gateret oh you just said it! sorry xd. Salut des de l'Alcalatén
I'mee Brazheelian and I awso lovy how zhat'sh saoundzhy. Itch saoundzhy a leechaw liky Catalão, butch easio to unjastaw and laightcher.
this is such an awesome project, I don not understand why most governments are interested in destroying languages
Xix cenutry nationalism
Because it has been proven to be the strongest identity builder. When people speaks different, it's only a matter of time till they start thinking of themselves as an independent culture that should rule over themselves without any external intrusion.
@@mundoloco5418 Yes precisely. For example, let’s think about Eastern Europe: why are there so many countries compared to Western Europe? Because they didn’t repress all local languages and identities. France is a big country because it imposed the French language to all citizens, regardless of their local languages/dialects/cultures.
"perche il y a multa montagna, multa natura, multe animaurs" ♥ i'm romanian and i'm lovin' it!
"perque i a molta montanha, molta natura, moltes animaus"
@@vltprn5820 eu nao entendo puto de romeno
Wow. Now Aranese is a part of Occitan, the only bit of Occitan's Gascon dialect spoken in Spain. I speak some Spanish, French, and Occitan (Bearnais subdialect), so I can make out bits and pieces.
She begins "Hi mijaranes, I'm from the Aran Valley and my name is typical for the Aran Valley. I can't make out until just after halfway through she says "Here our language is Aranesse". Toward the end she says that the schools teach Aranese (or that she teaches it in school, can't tell which). She finishes with something like "and all that." Followed by "Adishatz" (goodbye).
She also said that he likes Vall d'Aran cause of the animals, weather, mountains...
Isn't it "me di Ares"?
* me digui Ares...
Avètz comprès amics gascons, adara que cau har tan com e los nostes hrairs de la Val d'Aran, parlar la nosta lenga dens la vita de cada dia!
As a Spanish, French and Portuguese speaker, I can understand your text!
@@radiojet1429what does har and hrairs mean?
really love how this language sounds
It sounds like Catalan.
Gascón...
Es una lengua hermosa y no pude entender mucho del discurso.¡Excelente!
Un idioma muy parecido al Castellano. Qué hermosa lengua.
as italian, it sounds a bit like north/eastern lombard
Western "Italian" = Occitan!
No ti sembra di sentire una bresciana/bergamasca?
@@frank_zapping sì, peraltro anche per l’aspetto fisico! le popolazioni delle zone alpine e quelle pirenaiche sono estremamente simili. Per dire, altri dialetti guasconi mi ricordano la prosodia piemontese ad esempio.
@@frank_zapping io parlo il dialetto cremasco che è un dialetto dell'est della Lombardia e foneticamente, esattamente come succede col Catalano ci trovo tanti punti in comune.
Òsca ! Cal parlar la lenga nòstra ❤️❤️❤️
Knowing Spanish, French and Portuguese, I was able to understand most of this young lady's speech. Beautiful language, Aranese. Sounds similar to Lusitanian Portuguese with Spanish grammar 😀 Very cool!
you are a master , the problem is her accent is spanish not pretuguese , only provencal piomontese e quase identico ao pretoguese because the pretogueses are lusitanians and vieram das tribos limusines e provencales in the beginning of bronze age , chamam se gallos
Oh my God! It sounds so similar to the dialects of Northern Italy!
Gallo-Romance languages 🇮🇹🇫🇷🇪🇸
@@_blank-_ NOT FLAG TO SPAIN...VALL ďAran is CATALONIA NOT SPAIN....VISCA PAÏSOS CATALANS!!! VISCA LLENGÜA ďOc!!! IS NOT ABOUT SPAIN COUNTRY IS ABOUT CATALONIA...different culture different language...Must be respect for that....Catalonia is close to Occitane culture nevar Spanish culture ...
@@ruthalgaraalgara7446 take a pill and relax, girl. Vall d'Aran is in Catalonia, and Catalonia is a part of Spain, as much as it can hurt your independentist and supremacist heart. Curiously enough, inside Catalonia, the independence movement doesn't have as much support in Vall d'Aran as compared to other regions.
And just to finish, Spain isn't an homogeneous country, so it's difficult to determine the "Spanish culture" as one. We live in a diverse country and that should never change, for our own good.
@@ruthalgaraalgara7446 son galega e estou 100% de acordo contigo 👏
Yeah, lot of similarities with Catalan
Que coneishia pas Wikitongues, que m'aboni suu pic (en gascon deu Bearn).
Adishatz.
Impressionante come in certi punti somiglia al bresciano o bergamasco!
I am italian from Brescia , to me me she sounds to speak a mix bresciano_portoghese!
This is amazing
Lo entiendo muy bien
Sóc d'Argentina i per aquestas coses de la vida parlo català (i modestament, ho parlo molt bé). Fins ara no havia escoltat mai en aranès i he pot comprendre tot que aquesta noia ha dit, inclòs pot dir que al menys a mí em sembla molt (però molt) similar al valencià!!
very simlar to romanian, i love it
I can't believe this girl is Hidetaka Miyazaki
CATALÀ.... OCCITÀ.... ARANÈS... 🌀👉
I love it. Sounds like Catalan.
Indeed! Occitan - especially Aranese - is the closest linguistic cousin of Catalan. Beautiful languages, both :)
@@Wikitongues I love language. I hope they are preserving it and teaching it in schools. In time past I know languages died out because one country would conquer another country and so on but in today’s day in age I hope we are more sophisticated then that and we can appreciate other culture’s traditions like language for example. I know that there was a dictator in Spain that outlawed Catalan for awhile which is ridiculous.
@@orestes67 Both the Spanish and French governments persecuted language minorities in the 1900s. Spain, which is more decentralized than France, has made a lot more progress toward fixing things. In Catalonia, for example, Catalan is the primary language of public schools, with the exception of the Aran Valley, where they teach Aranese to young children as well. It is perhaps the most vibrant variety of Occitan today :) If this is your first time here, welcome to our channel! We publish new language videos every week.
@@Wikitongues i love it!!!! I’m getting my second bachelors in Spanish and I’m planning to go to grad school in Spain after covid settles down. Great videos.
Mix of italian, spanish and portuguese. Very nicee :)
Nothing about it to Spain or italian or portuguese...Iam half Catalan and Franch and I grew up in Milano Lombardia...This is llengüa ďOc!!! Catalan before was the same llengüa ďOc....But the influence sphanish languages change but in small village still pure...VISCA ELS PAÏSOS CATALANS!!! VISCA LLENGÜA ďOc!! Catalan is NOT SPANISH LANGUAGE AND VALL ďAran is Catalonia...Greetings From Barcelona.
@@ruthalgaraalgara7446Catalan is in Spain so it is Spain boom
@@ElchampolinbellacadoCatalan is also spoken in France and Italy. Part of Catalonia is in France 🇫🇷 and Alghero in Italy 🇮🇹
Leí que el antiguo idioma aragones que se hablaba en Huesca era de tipo occitano-gascon, posiblemente muy similar al aranes que debe ser de tipo gascon
De hecho el aragonés tiene palabras y conjugaciones prácticamente iguales al gascón, tipo la preposición "entá" (para, hacia) o el adverbio "alavez" (entonces).
Una vez escuché que hace ya siglos se habló el occitano gascón en zonas del alto Aragón pero me imagino que hoy en día no hay registros de que se conserve, quizás me equivoque
@@longshanks5800 es que hasta hace 200 años a grosso modo no habia idiomas puros en unos idiomas derivados todos del latin vulgar, eso es una invencion reciente decir que el año 1000 en Logroño se hablaba el navarro-aragones y en Burgos se hablaba el castellano : es una estafa o mentira de un pseudo erutido: lo que habia era tendncias a usar un latin vulgar degenerado en una direccion o en otra , por ejemplo en unas zonas se tendia a hablar el latin vulgar conservando las efes inciales (hacer decian algo como faser y en otroas m posiblemente proximas a zonas de habla tipo vasco se tendia a no usar la F inicilal y se decis aser ( escrito haser) En la zona de huesca posiblemente se hablaba un latin vulgar con sonidos proximos a los que se hablaban al otro lado de los pirineos que ahora es francia pero que podriamos llamar latin vulgar degenerado occitanoide , que posiblemente era al que tambien tendia el idioma hablado en huesca. Luego segun iba la conquista hacia el sur comenzaban a tomar acentos o defectos de pronunciacion del latin vulgar tipo vascoide, quitando la efes inicales etc . Se quiere justificar los actuales territorios politicos con supuestos idiomas, como si tu pasaban de una provincia a otra y ya hablaban un idoma totalmente distinto. Yo todavia me encontré por ejemplo en una zona de la provincia de Palencia que hablaban un castellano exotico antiguo: en concreto a los enjambres de abejas los llamaban enxambres. etc : decir ¡¡¡ en esa parte de Palencia no hablan castellano !!!
@@TheMariepi3 Esa parte de Palencia debe estar próxima a Cantabria, ¿cierto? Y hasta te podría clavar el sitio exactamente ¿No será cerca de Valdecebollas o justo al lado de una montaña que hace frontera con Cantabria? Me suena porque vi un vídeo promocional de Vox que hablaba sobre los ganaderos de la zona.
@@arnautorronteras2602 era un pueblo entre uno mas conocido llamado Saldaña y otro llamado Cervera . Como dato curioso, hasta ahi llegaban los osos ya que acompañé a un veterinario a hacer una inspeccion porque un oso habia destruido unas colmenas, y realmente habia sido un oso ya que en suelo, donde las colmenas destruidas, abundaban huellas de oso ( a modo de palmas de mano humana pero muy gruesa y muy ancha)
I Bon Hivern 2025 🌟☘️✳️
I speak spanish but to me this sounds kind of like french spoken in a Portuguese accent and flow
Farquad of the Islands sounds more like a clearer version of catalan to me.
Sounds leonese...
She sounds a lot like Alba Flores
Some words sound similar to Gallego, others more French and others Castilian. I hope people help to preserve this beautiful language in its homeland.
Tu ets una dona molt bonica, m'agrada la teva llengua :)
Gascon Occitan
Aranese Gascon Occitan
ti lingue es tre bell, sona quam un mix inter Hispan e Portugalés
Aranese Occitan
ромолос
Lenga plan polida! Adieu-siatz!
This is basically Occitan am I right
it is,one of the official language in Spain
Adiu Ares e mercés per parlar la lenga sus la telaranha !!!!
Áraneese sounds like Spanish + Portuguese, with an Italian accent.
how are you gonna tell someone it doesnt SOUND like what it sounds like to them.. they never said it IS DEFINITELY..they just said it sounds like that
Aranese is to Occitan like Valenciano is to Catalan, like gallego is to Portuguese.
@@batdude811 Yes.
What the heck is Aranese? You don't even tell us
There's this fascinating new technology called google
It is an Occitan dialect spoken in Northeastern Spain
AmericanPatriot Aranese is a dialect of Occitan spoken in the Val d'Aran, a valley in northeastern Spain. Occitan is mainly spoken in southern France
Que clase de Arañol ( Mezcla de aranés con español) es este haha
Sounds like spanish