Častá chyba Poláků, Ukrajinců, Rusů ... opravíme ji! 😊

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 ноя 2024

Комментарии • 57

  • @CzechwithaPraguer
    @CzechwithaPraguer  3 года назад +5

    Podívejte se na můj videokurz hovorové češtiny! 😊
    czechwithapraguer.thinkific.com/courses/cestina-z-ulice

  • @nataliaszefer5795
    @nataliaszefer5795 3 года назад +7

    Jo, někdy bohužel dělám ty chyby, díky za vysvětlení! Zdraví Polka!😇

  • @НатальяМашьянова-щ8е
    @НатальяМашьянова-щ8е 3 года назад +3

    Jste naprosto skvělý učitel! Řekla bych, že i dobrý herec!) Moc mi ta vaše videa pomáhají se zdokonalovat v češtině, děkuji Vám!

  • @ОльгаТараш-к8н
    @ОльгаТараш-к8н 2 года назад

    Спасибо,все доступно и понятно!

  • @user-oo8xg9gx3m
    @user-oo8xg9gx3m 3 года назад +2

    Спасибо большое, Вит, за новое видео! Это очень полезные советы по исправлению ошибок.

  • @Robertoslaw.Iksinski
    @Robertoslaw.Iksinski 3 года назад +10

    Dělání gramatických chyb v češtině je jednoduché, protože česká gramatika je jednoduchá, stejně jako polská a je velmi podobná polské, ale ne vždy je identická s polskou. Z tohoto důvodu nejčastější příčinou gramatických chyb Polaků v češtině není "komplikovanost" české gramatiky, ale silné návyky z polské gramatiky :-)

    • @Pidalin
      @Pidalin 3 года назад +1

      To platí i pro Slovenštinu, náš premiér je toho příkladem, pořád řiká třeba Ť na konci (jako ve slovenštině) i když je tady v politice 10 let :-D

    • @krakonos8626
      @krakonos8626 3 года назад +1

      @@Pidalin No, když si pustíte starší videa třeba s Edvardem Benešem, tak také uslyšíte takové ť na konci slov. Třeba ve své přísaze říkal "Slibuji na svou česť". Nebo tady u nás v Krkonoších to bylo dříve normální.

    • @Pidalin
      @Pidalin 3 года назад

      @@krakonos8626 No jo, tak před 100 lety se tak možná běžně mluvilo, dneska to standardní češina fakt neni.

    • @hanselvogis5142
      @hanselvogis5142 3 года назад +1

      @@Pidalin To, jak mluví premiér, je jeho nejmenší problém.

  • @osaosa6423
    @osaosa6423 3 года назад +1

    Спасибо большое. Только изучаю язык. Таких тонкостей не знала.

  • @itannati1886
    @itannati1886 3 года назад +1

    Děkuji za video

  • @dmitriysinitsa5371
    @dmitriysinitsa5371 3 года назад

    Dekuji vám , je opravdu skvěle video

  • @Vasyl_Aleks
    @Vasyl_Aleks 3 года назад

    Спасибо, видео было информативным и полезным.

  • @jerzyduke77
    @jerzyduke77 3 года назад +8

    Ahoj Vit nie umiem pisać po Czesku więc piszę po Polsku :-) jeżeli jest liczba mnoga i jest rodzaj męskoosobowy to powiem "widzę ich" (mężczyzn, badż towarzystwo mieszane kobietę i mężczyznę) jeżeli jest to rodzaj niemęskoosobowy powiem widzę je (kobiety, koty, dzieci, stoły etc.). Pozdrawiam i dzięki za lekcje.

  • @БажанКозаченко
    @БажанКозаченко 3 года назад

    Dekuji moc.

  • @buddcz
    @buddcz 3 года назад +2

    Vitku, zdravím tě.. Já jsem nikdy se nenaučil gramatiku v češtině. Děkuji. Ale umím mluvit a rozumět.

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  3 года назад +2

      Taky zdravím! Mluvit a rozumět, to je to hlavní :-)

  • @zayedalremaithi1715
    @zayedalremaithi1715 3 года назад

    Dobrý deň a ďakujem pekne za vysvetlenie! Čeština a slovenčina sú si navzájom blízke ako akcent v rôzných jazykoch.
    V češtine je to napísané takto;
    Nechci žádné bonbony, nemám je rád.
    Ať si ti chlapi Pospíší, nechci na ně čekat.
    Oni mluví nahlas, ale Stejně je neslyším.
    Ti kluci jsou nepříjemný. Nechci vedle nich seděla.
    Asi v slovenčine;
    Nechcem žiadne cukríky, nemám ich rád. Nech si tí chlapi poponáhľa, nechcem na ne čakať. Oni hovoria nahlas, ale Rovnako je nepočujem. Tí chlapci sú nepríjemný. Nechcem vedľa nich sedela.
    Tak ďakujem veľmi pekne za video! A dúfam, že sú všetci v bezpečí! Takže prajem pekný deň a dovidenia! Užívajte si a dávajte pozor! Veľa šťastia! 👍🏻

  • @GamsterCZ
    @GamsterCZ 3 года назад

    Přispějme Vítovi na novou košili ❄️

  • @TheTimsx
    @TheTimsx 3 года назад +3

    Já su z Valašska a skoro všady bych řekl ich místo jich bez mezery( vidíšich?).

    • @hanselvogis5142
      @hanselvogis5142 3 года назад

      Doufám, že si na Valašsku zachováváte svůj dialekt.

  • @rochzalewski1779
    @rochzalewski1779 3 года назад +2

    Ahoj Vit, nice lockdown beard ;)

  • @alx9385
    @alx9385 3 года назад +1

    Diakuju za video :)

  • @JarKosovic
    @JarKosovic 3 года назад +3

    Дякую.... Děkuje

  • @Diabelski.33
    @Diabelski.33 3 года назад +6

    Ale ja nemám žádný problém z češtinou zdraví Polák z Hradce 👍

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  3 года назад +5

      Super, to je dobře :-) !

    • @slavicdrill3211
      @slavicdrill3211 3 года назад

      @@CzechwithaPraguer nie dobre, ale dobre kurwa 😁💪🏻

    • @jerzyduke77
      @jerzyduke77 3 года назад +5

      @@slavicdrill3211 nie musisz się popisywać swoim chamstwem.

    • @slavicdrill3211
      @slavicdrill3211 3 года назад

      @@jerzyduke77 a ciebie nikt o zdanie nie pytał gimbusie

    • @radekb.2953
      @radekb.2953 3 года назад

      @@jerzyduke77 kurwa jest v Polsku przyzwoite słowo, jak z naszym „vole”, kiedy zwracamy się do znajomego :)

  • @matteoannecchiarico1442
    @matteoannecchiarico1442 3 года назад

    Dobrý den! Miluju vaše videokurzy, oni jsou velmi užitečné! Já překládám do italštiny fragment románu pro konkurz , a mám problémy s jednou větou: “jen jména na náhrobcích byla jiná než doma, většina končila na ONA a díky tomu mu dost splývala dohromady”.
    Nedaří se mi rozumět poslední části, toto “splývat mu”. Prosím vás, nemohli byste mi to vysvětlit jinými slovy?

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  3 года назад +1

      Dobrý den, jsem rád, že se vám videa líbí :-)) Když vám něco splývá, znamená to, že to těžko rozlišujete, nevidíte rozdíly, všechno se vám zdá stejné. Třeba někdo z Německa může říct: "Líbí se mi slovanské jazyky, ale občas mi splývají, nepoznám přesně, jestli člověk mluví slovensky, polsky, ukrajinsky ..." Je to jasnější? :-)

    • @matteoannecchiarico1442
      @matteoannecchiarico1442 3 года назад

      Czech with a Praguer Ano, teď je mi to jasné! Mockrát děkuju! Přeji vám všechno nejlepší! 🙏🏻

  • @DonPedro6901
    @DonPedro6901 3 года назад

    Promin ale budu to take na anglicky vyjadřovat.
    The problem is somewhere else. In Polish when we say: we do, see or want something we always use Accusativ.
    But when we negate this statement and say that: we don't see, don't do or don't want anything then we use Genitiv! Always Genitiv when negate!
    So:
    Já vidím babičku, ale v polštině: Já nevidím babičky! Co v češtině je nesprávné. Zde (v Česku) mluvíme: Já nevidím babičku!
    I hope this explained it a little more.
    Anyway, very great thanks for explaining forms: ni, nich, nim, etc. I had really problem with that. However Slavic instinct many times says me the correct usage.

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  3 года назад +2

      Ano, to platí i v dalších jazycích a budu o tom mít příští video :-)) díky

    • @tomasroll5089
      @tomasroll5089 3 года назад +2

      já vím
      v češtině:
      mám děcko
      nemám děcko
      v polštině:
      mam dziecko
      nie mam dziecka.

  • @radimkunz
    @radimkunz 3 года назад

    Už brzo budeš vypadat jako kytarista ZZ Top.

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  3 года назад +2

      Jo! :-D akorát bych ty fousy musel ještě mít šedivé :D

  • @Valigozi
    @Valigozi 3 года назад +2

    Вот это поворот... Как же теперь перестроить свой русско-украино-язычный мозг чтобы в винительном падеже говорить "je" и "ně"? Ведь в мозгу автоматически выскакивают "jich" и "nich"... :(

  • @slavicdrill3211
    @slavicdrill3211 3 года назад +3

    mówisz po polsku płynnie?

    • @CzechwithaPraguer
      @CzechwithaPraguer  3 года назад +2

      Nemluvím vůbec 🙂 ale hodně rozumím 🙂

    • @slavicdrill3211
      @slavicdrill3211 3 года назад +1

      @@CzechwithaPraguer polski język trudny język

  • @Сергей_Гриффин
    @Сергей_Гриффин 3 года назад

    То есть, слова ''jich'' в чешском вообще не существует? Ни в какой форме?
    Мой мир не будет прежним...