Polyglot AI Local Realtime Translation in OBS [Plugin Tutorial]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 окт 2024

Комментарии • 125

  • @marcelovilacasoares
    @marcelovilacasoares 8 месяцев назад +7

    Sir, you're a life saver... You should get a Nobel prize.... You should get two just in case you loose one.....

  • @rodrigocosta978
    @rodrigocosta978 9 месяцев назад +7

    Personally, the examples and explanation was too minimal at times and I had a pretty difficult time understanding the majority of it, I had to re-watch many times to get it since I am not a programmer, it's not well explained for your average joe... And in the end so if I am understanding, this isn't for speech translation to subtitles? Should state it in the title...

    • @royshilk
      @royshilk  9 месяцев назад

      Thank you for the feedback! I'm learning how to best make titles and descriptions such that people know what to expect.

  • @tanerk7411
    @tanerk7411 11 месяцев назад +4

    The video is awesome, can't wait to see how to do it for realtime caption translation ! 😁

    • @royshilk
      @royshilk  11 месяцев назад +2

      Coming soon! I'll update

    • @brettrwertz
      @brettrwertz 6 месяцев назад

      I'm looking forward to this as well! Well done!

  • @YooWooYang
    @YooWooYang 11 месяцев назад +2

    I'm trying to translate Korean into English, but I get an error like this. Can you tell me the solution? -> ERROR message : Your request contained invalid JSON : 'utf-8' codec can't decode byte 0xa9 in position 98 invalid start byte

    • @royshilk
      @royshilk  11 месяцев назад

      Thanks for trying the plugin! Yes there's probably a utf8 encoding problem to figure out. Can you plz open an issue? github.com/obs-ai/obs-polyglot/issues I can track and resolve the problem

  • @str8chillaxin
    @str8chillaxin 10 месяцев назад +3

    Excellent plugin. I really appreciate your work. Would it be possible to set a language as excluded from translation such as English and have the plugin detect and translate any language spoken or shown that is non-English? For example, if a streamer's native language is Danish but primarily streams speaking English, is it possible to have the Danish words show up as English captions? This is the type of implementation that I believe would be incredibly valuable.

    • @royshilk
      @royshilk  10 месяцев назад +1

      I believe the model is able to auto detect the language. But I'm not sure about mid-sentence changes or mix of languages, that's advanced. I'm pretty sure though that OpenAI / ChatGPT can do it, if you explain that in the prompt

    • @str8chillaxin
      @str8chillaxin 10 месяцев назад

      @@royshilk Very cool thank you

  • @TuppGalloCapon
    @TuppGalloCapon 10 месяцев назад +1

    Polyglot is really easy to install and setup thanks to your tutorial. Question, what is the language code for Japanese? I can't seem to find the language code in the Github readme for the life of me.

    • @royshilk
      @royshilk  10 месяцев назад

      the lang codes are in github.com/facebookresearch/LASER/blob/main/nllb/README.md (this link is mentioned in the polyglot readme)

  • @rapaladin
    @rapaladin 10 месяцев назад +1

    hello awesome inovation; it's future. thanks.

  • @HitoriTesla
    @HitoriTesla 8 дней назад

    currently the plugin have a built-in download model option in the dock so we don't have to download the model file

  • @poltoratskyi
    @poltoratskyi 6 месяцев назад +1

    Thanks for plugins!
    I am facing a problem that local polyglot server is not able to correctly translate text if it has a newline symbol. It maybe won’t be an issue but ocr plugin adds this symbol during text capture which leads to translation failure.
    Is there any possibility to fix this?

    • @royshilk
      @royshilk  6 месяцев назад

      Yes easy, add a header "Content-Type" "application/json"
      That'll add escaping

  • @tencatogaming1927
    @tencatogaming1927 11 месяцев назад +1

    When I setup the data source on polyglot I don't have "text" on Dynamic input but I have none/facebook/twitter/instagram/youtube. Also when I push test request I get SSL connect error, can you help me?

    • @royshilk
      @royshilk  11 месяцев назад +1

      the "text" in my video is because i have a Text Source on my OBS scene that I named "text". The dropdown there will scan all your scenes for Text Source and display their names so you choose one. You shouldn't get SSL errs unless you're going for "" instead of "". Try just "127.0.0.1:18080" and you should be Ok

  • @GushLewisoficial
    @GushLewisoficial 5 месяцев назад +1

    Pretty cool but I couldnt find portuguese on the list

  • @unclesetsu
    @unclesetsu 10 месяцев назад +1

    hi, i just want to say it works with localvoice and thank you!
    but i'm a bit confused whyy when i no longer speaking(nothing to transcript) polyglot respond with i'm not sure.
    i'm translating from bahasa indonesia to english.
    my output parsing options are
    text,
    empty regex,empty regex flags, empty post process regex.
    and when i press test request the parsed output are i'm not sure.
    i tried fill the empties(regex,regex flags,post process regex) with whats in the video but the result are Failed to match regex.
    sorry i have 0 knowledge about this things, i just tried this because it seems cool and i want to try this for my streams.
    edit: i fiddle a bit, and i manage to get the parsed output into empty.
    by having empty regex, empty Regex flags, post process regex into : I'm not sure
    then replace with empty.
    although i think i just replace the text of i'm not sure into .
    but since i'm doing bahasa indonesia into english i think its fine for me.
    hope i can get to proper solutions but at least with the current state i'm pretty satisfied.
    again this is very cool stuff.

    • @royshilk
      @royshilk  10 месяцев назад

      I'm glad you found a solution!
      You can indeed use the post processing option.
      Please share with everyone your work so we can learn. 🙏

    • @unclesetsu
      @unclesetsu 10 месяцев назад +1

      @@royshilk like i already stated, i pretty much copy paste based on image shown in your video, with a difference of :
      {"text":"{{input}}", "source_lang":"ind_Latn","target_lang":"eng_Latn"}
      Note:
      For people that tried it the first time capital L on Latn are important the very first time i tried without considering case sensitive it doesn't work.
      then what works for me to make test request working and the plugin to works are below:
      Output Parsing Options:
      Content-Type: Text
      Regex:
      Regex Flags:
      Regex Group=0
      Post process Regex: I'm not sure
      Replace:
      again i have 0 knowledge about how it works or what Regex even mean, but when i tried to copy according to the image on the video when i press test request it says in red text above the button as : Failed to match regex.
      maybe i'm missing something or didnt read the documentation properly and i'm sorry for that, hopefully this comment somehow help with the development, cheers!
      tldr i think i basically just tell the AI to replace its phrase "I'm not sure" which is the idle response if there is no additional input from localvocal(blank input) into [blank] if i understand it correctly
      P.s: i tried english > indonesia too, and the idle response are berbagai(means several) and i did the same to it too(changing the AI response of blank input which is "berbagai" into [blank] or . . .

  • @HaTran-cf8tg
    @HaTran-cf8tg 10 месяцев назад +2

    Hello, I download and installed it on windows, then open OBS and nothing came up. ??

    • @royshilk
      @royshilk  10 месяцев назад

      there could be many issues... like your windows OS version or how you installed OBS. can you share a link to your OBS logs? you can get the link from the Help menu in OBS

    • @HaTran-cf8tg
      @HaTran-cf8tg 10 месяцев назад

      @@royshilk No AJA devices found, skipping loading AJA UI plugin
      22:20:02.380: Failed to initialize module 'aja-output-ui.dll'
      22:20:02.425: No AJA devices found, skipping loading AJA plugin
      22:20:02.425: Failed to initialize module 'aja.dll'
      22:20:02.427: Skipping module '../../obs-plugins/64bit/chrome_elf.dll', not an OBS plugin
      22:20:02.562: [CoreAudio encoder]: Adding CoreAudio AAC encoder
      22:20:02.677: Skipping module '../../obs-plugins/64bit/ctranslate2.dll', not an OBS plugin
      22:20:02.681: Failed to load 'en-US' text for module: 'decklink-captions.dll'
      22:20:02.687: Failed to load 'en-US' text for module: 'decklink-output-ui.dll'
      22:20:02.708: A DeckLink iterator could not be created. The DeckLink drivers may not be installed
      22:20:02.709: Failed to initialize module 'decklink.dll'
      22:20:02.875: Skipping module '../../obs-plugins/64bit/libcef.dll', not an OBS plugin
      22:20:02.876: Skipping module '../../obs-plugins/64bit/libEGL.dll', not an OBS plugin
      22:20:02.877: Skipping module '../../obs-plugins/64bit/libGLESv2.dll', not an OBS plugin
      22:20:03.154: Skipping module '../../obs-plugins/64bit/libopenblas.dll', not an OBS plugin
      22:20:03.286: [obs-browser]: Version 2.22.1
      22:20:03.286: [obs-browser]: CEF Version 103.0.5060.134 (runtime), 103.0.0-5060-shared-textures.2594+gc69ad37+chromium-103.0.5060.134 (compiled)
      22:20:03.692: [noise suppress]: NVIDIA denoiser disabled, redistributable not found or could not be loaded.
      22:20:03.693: Failed to get NVVideoEffects.dll version info size
      22:20:03.693: [NVIDIA VIDEO FX]: FX disabled, redistributable not found or could not be loaded.
      22:20:03.774: LoadLibrary failed for '../../obs-plugins/64bit/obs-polyglot.dll': The specified module could not be found.
      22:20:03.774: (126)
      22:20:03.774: Module '../../obs-plugins/64bit/obs-polyglot.dll' not loaded
      22:20:03.956: [obs-websocket] [obs_module_load] you can haz websockets (Version: 5.3.3 | RPC Version: 1)
      22:20:03.956: [obs-websocket] [obs_module_load] Qt version (compile-time): 6.5.3 | Qt version (run-time): 6.5.3
      22:20:03.956: [obs-websocket] [obs_module_load] Linked ASIO Version: 102800
      22:20:03.989: [obs-websocket] [obs_module_load] Module loaded.
      22:20:04.078: [vlc-video]: Couldn't find VLC installation, VLC video source disabled
      22:20:04.177: ---------------------------------

    • @HaTran-cf8tg
      @HaTran-cf8tg 10 месяцев назад

      LoadLibrary failed for '../../obs-plugins/64bit/obs-polyglot.dll': The specified module could not be found.
      22:32:42.389: (126)
      22:32:42.389: Module '../../obs-plugins/64bit/obs-polyglot.dll' not loaded
      22:32:42.478: [obs-websocket] [obs_module_load] you can haz websockets (Version: 5.3.3 | RPC Version: 1)
      22:32:42.478: [obs-websocket] [obs_module_load] Qt version (compile-time): 6.5.3 | Qt version (run-time): 6.5.3
      22:32:42.478: [obs-websocket] [obs_module_load] Linked ASIO Version: 102800
      22:32:42.496: [obs-websocket] [obs_module_load] Module loaded.
      @@royshilk

    • @royshilk
      @royshilk  10 месяцев назад

      Can you please actually copy in the http link to the logs from OBS? There's an option to get a link to the logs and if you send it I will get the full picture of what's happening

    • @HaTran-cf8tg
      @HaTran-cf8tg 10 месяцев назад

      Hi, once download the models what do i do next, sorry for the silly question, i am so new at this and i want to translate for a church serviced in Vietnamese to English's. @@royshilk

  • @gamieguyarawn6087
    @gamieguyarawn6087 10 месяцев назад +1

    where can i find the model which you are using in this video? i cannot find any suitable model for the API to work

    • @royshilk
      @royshilk  10 месяцев назад +2

      compatible NLLB models are downloadable from forum.opennmt.net/t/nllb-200-with-ctranslate2/5090

  • @wyfuul
    @wyfuul 5 месяцев назад

    Hello, I tried to set up the plug-in, the first time no problem, but I can't find the language code for French (I'm from France) so I cross my fingers and enter :
    {"text":"{{input}}", "source_lang":"fr_Latn", "target_lang":"eng_Latn"}
    (French is not in the readme list)
    the translation is slow and does not include all words.
    and the second time I launch OBS, I can't get it to work, even the "translation failed" error message doesn't appear.
    But bravo for the work already accomplished

    • @royshilk
      @royshilk  5 месяцев назад +1

      This is a list of all lang codes
      huggingface.co/facebook/nllb-200-distilled-600M/blob/main/special_tokens_map.json
      It's slow because it runs local on your computer
      If you're missing words make sure the input includes all the words

  • @BoBRockStarGaming
    @BoBRockStarGaming 11 месяцев назад +1

    Doesn't work, port 18080 gives an error.

    • @royshilk
      @royshilk  11 месяцев назад

      Did you start the server? Is it (and not https)?

  • @VetrroGaming
    @VetrroGaming 11 месяцев назад +1

    Hey, I was wondering where the language codes are for the body section? I checked the readme over a few times but cant seem to find them. Was also wondering if you can translate into other scripts besides latin? Thanks for the great plugin! :)

    • @royshilk
      @royshilk  11 месяцев назад +1

      Here's a link where all language codes are described: github.com/facebookresearch/LASER/blob/main/nllb/README.md
      It can definitely translate to much more than just Latin scripts...

    • @VetrroGaming
      @VetrroGaming 11 месяцев назад

      Thanks 🙂@@royshilk

  • @NightSkyTimeLapse
    @NightSkyTimeLapse 4 месяца назад

    How can I use OpenAI chatgpt for licey translation with you plugin? Please explain where and what settings need to be made.

    • @royshilk
      @royshilk  4 месяца назад +1

      Check out obsproject.com/forum/resources/url-api-source-live-data-media-and-ai-on-obs-made-simple.1756/ that will help you connect chatgpt to OBS

    • @NightSkyTimeLapse
      @NightSkyTimeLapse 4 месяца назад +1

      @@royshilk Thank you so much

  • @rapaladin
    @rapaladin 10 месяцев назад +2

    srry what is .spm i couldn't get

    • @royshilk
      @royshilk  10 месяцев назад

      Sentence Piece Model. you can download from pretrained-nmt-models.s3.us-west-2.amazonaws.com/CTranslate2/nllb/flores200_sacrebleu_tokenizer_spm.model if you're using NLLB

    • @rapaladin
      @rapaladin 10 месяцев назад

      YOU TELEPORTED ME TO 2134 THANKS @@royshilk

  • @edwardlegendar4208
    @edwardlegendar4208 19 дней назад

    what input mean in request ? i can find any obs element have name like input and they make me hard to understand

  • @jynofficial
    @jynofficial 2 месяца назад

    I think I might be doing something wrong. My stream disconnects when I start the HTTP Server.

  • @EisFanLofficiel
    @EisFanLofficiel 10 месяцев назад +1

    it work perfectly thank u

    • @royshilk
      @royshilk  10 месяцев назад +1

      I'm glad it worked out for you! If you have a public creation you made with it let me know

    • @EisFanLofficiel
      @EisFanLofficiel 10 месяцев назад

      @@royshilk now i try to make my voice show subtitles translated in real time

    • @EisFanLofficiel
      @EisFanLofficiel 10 месяцев назад

      i did it but it's translate weirdly (its funny tho but i want do better)

  • @violet_turning_violent
    @violet_turning_violent 9 месяцев назад +1

    I have the error after downloading and selecting "Failed to load CT2 model. Unable to open file 'model.bin' F:/*filepath*" I tried all three of the NLLB-200 multilingual model, but all of them gave me the same error. Any way you can help?

    • @royshilk
      @royshilk  9 месяцев назад

      Did you point the settings to your models? Seems like the plugin simply isn't configured to find the model filed. Tomorrow I'm streaming "office hours" so you're welcome to join and ask your question and I'll help in real time!

    • @violet_turning_violent
      @violet_turning_violent 9 месяцев назад +1

      @@royshilk ok sounds good! Thank you.

    • @royshilk
      @royshilk  9 месяцев назад

      @@violet_turning_violent if you need help i'm live atm on my channel

  • @JohnBeaversYT
    @JohnBeaversYT 4 месяца назад

    Hello ! Thank you for your work. it seems that after uninstalling Polyglot on Windows, the language files stay on "AppData\Roaming\obs-studio\plugin_config\"

    • @royshilk
      @royshilk  4 месяца назад +1

      Right it's possible the uninstaller doesn't know about downloaded files and won't delete them.. not sure how to make it do that though. Would need to research

  • @cyrilsauveur6914
    @cyrilsauveur6914 4 месяца назад

    do you have a tutorial to install in windows? It looks very different on my end and I have no idea what I am doing. It isnt showing up things on my obs.

  • @aidensuzuno
    @aidensuzuno 5 месяцев назад

    Thanks !
    But it says for me "Failed to Load Model CT2 Model. File model.bin is incomplete: failed to read a buffer of size 262354944 at position 191"
    I really don't understand what does that even mean-

    • @royshilk
      @royshilk  5 месяцев назад

      Did the download complete properly? Sounds like the model download failed at some point

    • @aidensuzuno
      @aidensuzuno 5 месяцев назад

      @@royshilk Yes it did, I redid it but it stayed the same-

    • @royshilk
      @royshilk  5 месяцев назад

      discord.gg/DWKaM2JWNH im happy to look at logs

  • @TheBreakingByte
    @TheBreakingByte 9 месяцев назад

    I'm getting Error
    Failed to load SPM. Not found: model file path should no be empty

    • @royshilk
      @royshilk  9 месяцев назад

      Did you download the spm and set up the file in the settings?
      The SPM is downloaded from pretrained-nmt-models.s3.us-west-2.amazonaws.com/CTranslate2/nllb/flores200_sacrebleu_tokenizer_spm.model

  • @lokisinary
    @lokisinary 8 месяцев назад

    When using this plugin, my CPU utilization reaches 100% (Windows 11 user). The system specifications include an i5-11400H processor, 16GB RAM, and an RTX 3050 4GB graphics card. taskbar showing: obs (23) and chrome (20).

    • @royshilk
      @royshilk  8 месяцев назад +1

      Yes the local translation is heavy on the CPU. It's running an LLM on your PC which will be costly. on your machine I would recommend running a cloud translation. You can use OpenAI chatgpt for licey translation or a service like DeepL, which you can integrate with my URL/API Source

    • @crazykeizitv
      @crazykeizitv 7 месяцев назад

      ​@@royshilkHow to Integrate Deep L

  • @itsAnne_hi
    @itsAnne_hi 4 месяца назад

    this might be a noob question, but i can't seem to find a Data source in obs (i'm using windows version, i see you're using Mac version).
    Is your data source the same as Text (GDI+) on windows? or should I be using a Browser source instead?

    • @royshilk
      @royshilk  4 месяца назад +1

      Get URL API source obsproject.com/forum/resources/url-api-source-live-data-media-and-ai-on-obs-made-simple.1756/

  • @alexsanders8881
    @alexsanders8881 5 месяцев назад

    Is there any program we can use locally to translate downloaded videos?

    • @royshilk
      @royshilk  5 месяцев назад

      lexisynth can help do that obsproject.com/forum/resources/lexisynth-live-ai-for-speech-transcription-translation-and-synthesis.1902/

  • @davidmorton6406
    @davidmorton6406 8 месяцев назад +1

    I don't see anywhere in the read me the language codes.
    I get you're an engineer not a teacher, it's like a meme issue with engineers lol. But you should be more detailed with your walk throughs. Don't skip steps that are obvious to you. If you say something is somewhere, show it and how to get there.
    Not trying to be rude, just I'm not even used to obs yet, and it's the 3rd video I've seen of yours where I'm just unable to follow you. And I'm pretty tech savvy ....

    • @royshilk
      @royshilk  8 месяцев назад

      Thanks for the feedback! I'm trying to get better, but at the same time I value your time and I won't make videos with fluff and baits. The codes are indeed mentioned in the readme but here they are github.com/facebookresearch/LASER/blob/main/nllb/README.md

    • @davidmorton6406
      @davidmorton6406 8 месяцев назад

      @@royshilk Thank you for adding those, because they weren't there before. But also, no non latin languages? I don't see Korean, Japanese, Or Chinese or anything of the sort. Thought it was no language left behind lol

    • @eclairius8939
      @eclairius8939 8 месяцев назад +1

      @@davidmorton6406 The list given only contains less used languages added with LASER3, it doesn't contain the codes for english, french, italian, etc. either. You can find a more complete list by going to the side bar, opening the "laser_encoders" folder, and looking in the "language_list.py" file.

  • @yablainc
    @yablainc 6 месяцев назад

    It's not clear to me how i am supposed to add "polyglot" to my "sources"

    • @royshilk
      @royshilk  6 месяцев назад

      Polyglot is an internal service and not a source or a filter on its own

  • @takamuras
    @takamuras 2 месяца назад

    how can i find my http url ??

  • @MannaggACardarell
    @MannaggACardarell 11 месяцев назад +1

    Hi, sometimes i get this error: error parsing json. How i can fix this?

    • @royshilk
      @royshilk  11 месяцев назад

      you actually don't need JSON parsing - the output of polyglot server is clear text. so please just use "Text" for the parsing option (instead of "JSON")

    • @MannaggACardarell
      @MannaggACardarell 11 месяцев назад +1

      ​@@royshilk yeah i use it but i have always this error messagge sometimes. I use cloud close captions and write captions in a text source. Then url source and setting all likes the video... If you want i can write to you on obs forum and send some screen if you need them

    • @royshilk
      @royshilk  11 месяцев назад

      @@MannaggACardarellyes! I appreciate screenshot, also you can open an issue github.com/obs-ai/obs-polyglot/issues so I can track
      The plugin is still waiting approval on the forum..

    • @alejandrotogoresacevedo107
      @alejandrotogoresacevedo107 11 месяцев назад +1

      @@royshilk hello i have the same problem "error parsing json "

    • @royshilk
      @royshilk  11 месяцев назад +1

      Please try the release github.com/occ-ai/obs-urlsource/actions/runs/6758096048#artifacts
      Until I release the official v0.2.1
      I'm just waiting on a final pull request valuation from another tester

  • @Rubafix989
    @Rubafix989 6 месяцев назад +1

    Is there a model that supports japanese to english?

    • @royshilk
      @royshilk  6 месяцев назад

      Yes the m2m100 model supports this pair. And you can probably find others more specific on hugging face..

    • @Shybubuh
      @Shybubuh 5 месяцев назад

      @@royshilk How can I know what the abbreviation for Portuguese is: I would like to speak Portuguese and translate it into English. But I don't know what the abbreviations of the words would be.

    • @royshilk
      @royshilk  5 месяцев назад +1

      here you can find all language codes github.com/facebookresearch/LASER/blob/main/nllb/README.md

    • @Rubafix989
      @Rubafix989 5 месяцев назад

      @@royshilk Thanks I didn't pay attention to the model selection when I had first set it up. I ended up using MangaOCR to transcribe japanese characters to text in order to feed the model

    • @royshilk
      @royshilk  5 месяцев назад +1

      @@Rubafix989 ive now added >10 new languages to the OBS OCR plugin (github.com/occ-ai/obs-ocr) so you could use that..

  • @yablainc
    @yablainc 6 месяцев назад

    Is it best to close OBS before running your plugin install process, or does it matter?

    • @royshilk
      @royshilk  6 месяцев назад

      Yes OBS needs to restart after installing the plugin. So it's best to close OBS and after installing to reopen OBS

  • @w3eeeeeeee
    @w3eeeeeeee 8 месяцев назад +1

    what do i put for the model and spm ;-;

    • @royshilk
      @royshilk  8 месяцев назад

      You need to download the model and SPM files first, and then you put in the file paths. The download links are in the description

  • @MuhammadIsmail-mw6ou
    @MuhammadIsmail-mw6ou 6 месяцев назад

    hi how are you its very good plugin i am trying to install it but i do not know where i get the problem how i will take your help in this which communication source if you will be guide me i will be very thankful. after every thing its shows me the jason error

    • @royshilk
      @royshilk  6 месяцев назад

      Hi. I'm able to help on discord.gg/H3YpY5nX . Here is inconvenient to help with JSON problems

  • @nickdee24
    @nickdee24 8 месяцев назад

    I'm on version 0.2.5 url source and getting error parsing json when i'm using text. :(

    • @royshilk
      @royshilk  8 месяцев назад

      You can reach out on discord/Patreon/X and I can do my best to assist. I need more information to see what's going on

  • @Maxi_o7
    @Maxi_o7 4 месяца назад

    my polygot doesn't work :::(

    • @royshilk
      @royshilk  4 месяца назад

      I'm sorry to hear that! Do you want to meet us on discord.gg/fzsGqdngAP for live support?

  • @gamersthumb
    @gamersthumb 9 месяцев назад

    Does this output text that is "embedded" into the video stream, or is the user able to turn it on and off? And does it only translate to one language at a time?

    • @royshilk
      @royshilk  8 месяцев назад +1

      you can output to a text source - in which case it would be "embedded", or you can select in URL/API Source to output the result to the current stream as captions - in which case your viewers can turn on / off
      right now it's single language, but if you use something like OpenAI LLM API you can do multiple language at once, just ask the GPT that

    • @gamersthumb
      @gamersthumb 8 месяцев назад

      thanks!@@royshilk

  • @usmanalvietc.6676
    @usmanalvietc.6676 9 месяцев назад

    how to get code for engish to creole

    • @royshilk
      @royshilk  9 месяцев назад

      Here you will find all language codes github.com/facebookresearch/LASER/blob/main/nllb/README.md

  • @welivetobegreat
    @welivetobegreat Месяц назад

    How accurate is it?

    • @royshilk
      @royshilk  Месяц назад

      Depends on the model you use and what you are looking to translate. Simpler sentences are translated very well

  • @theoriginalKland
    @theoriginalKland 7 месяцев назад

    I downloaded the model from the link and there doesn't seem to be an SPM file.

    • @theoriginalKland
      @theoriginalKland 7 месяцев назад

      Nvm.. found it, but it still isn't working.

    • @theoriginalKland
      @theoriginalKland 7 месяцев назад

      WHat?? No french language code?

    • @royshilk
      @royshilk  7 месяцев назад

      Definitely there's French.. it's a major language. Do you want to reach out on our support discord server discord.gg/kp4QgSzt ?

  • @TheTC
    @TheTC 9 месяцев назад +1

    Neat, but not very practical.

    • @royshilk
      @royshilk  9 месяцев назад

      Thanks for the feedback. How can I make it better and more useful? What would you want to see?

    • @nickdee24
      @nickdee24 8 месяцев назад

      @@royshilk I have a dutch friend who wants to show real time english subtitled translation for english viewers. Maybe this is already possible? but i'm struggling to achieve that at the moment. Using your guide but not seeming to get it working.

    • @royshilk
      @royshilk  8 месяцев назад +1

      I'm happy to help get the translation up and running
      You can find me on the OBS discord server, or DM on X/Patreon etc.
      Also I'm live streaming and helping people with plugin problems twice a week TuTh, you can join that

    • @nickdee24
      @nickdee24 8 месяцев назад

      @@royshilk That's great. Thank you.

  • @HellscapeDMN
    @HellscapeDMN 10 месяцев назад

    looks to complex

    • @royshilk
      @royshilk  10 месяцев назад

      not for the faint of heart :DD how can i make it simpler?