🍬【Milk candy/Bonbons au lait/ミルク飴】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 сен 2024
  • ◯English
    60ml water
    200g sugar
    80g glucose syrup
    vanilla
    25g Milk powder
    The temperature for making candy is 311℉ to 320℉
    👧👦For kids
    * Be careful not to burn yourself and do it with an adult.
    * You can do it without vanilla.
    👩👨For adults
    * If you don't have a Teflon plate, you can also make it in a pan.
    * It's delicious to make with other flavors in place of vanilla. (Strawberries, raspberries, etc.)
    * You can also make matcha (powdered green tea) or coffee instead of milk powder.
    * You can cut it with scissors too.
    * If it becomes hard and cannot be rolled, reheat it in the microwave for a few seconds.
    * It is better to avoid rainy days and do it on low humidity days.
    * The amount of water varies slightly depending on grain size and heat, but is approximately 30% sugar.
    🌎✈🌍 For those who live outside Japan
    * Because the humidity in Japan is higher than in France, care must be taken when storing candy.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    ◯français
    60ml d'eau
    200g de sucre
    80g de glucose
    vanille
    25g de poudre de lait
    La température de fabrication des bonbons est de 155°C à 160°C.
    👧👦Pour les enfants
    * Faites attention à ne pas vous brûler et faites-le avec un adulte.
    * Vous pouvez le faire sans vanille.
    👩👨Pour les adultes
    * Si vous n'avez pas de plaque en téflon, vous pouvez aussi la faire dans une poêle.
    * C'est délicieux à faire avec d'autres saveurs à la place de la vanille. (Fraises, framboises, etc.)
    * Vous pouvez faire aussi matcha(Thé vert en poudre) ou café au lieu de poudre de lait.
    * Vous pouvez le couper avec des ciseaux aussi.
    * S'il devient dur et ne peut pas être roulé, réchauffez-le au micro-ondes pendant quelques secondes.
    * Il vaut mieux éviter les jours de pluie et le faire les jours à faible humidité.
    * La quantité d'eau varie légèrement en fonction de la taille des grains et de la chaleur, mais elle est d'environ 30% de sucre.
    🌎✈🌍 Pour ceux qui vivent hors du Japon
    * Parce que l'humidité au Japon est plus élevée qu'en France, des précautions doivent être prises lors du stockage des bonbons.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    みず 60ml
    グラニューとう 200g
    みずあめ 80g
    バニラ
    ふんにゅう 25g
    煮上げる温度は155℃から160℃です。
    👧👦おこさまへ
    ※やけどにきをつけておとなといっしょにつくってください。
    ※バニラはなくてもつくれます。
    👩👨大人の方へ
    ※テフロンプレートが無い場合はフライパンでも作れます。
    ※バニラの代わりに他の香料で作っても美味しいです。(イチゴやラズベリーなど)
    ※粉乳の代わりもしくは一部を抹茶やコーヒーにしても美味しく作れます。
    ※ハサミでも切れます。
    ※途中硬くなって丸められなくなったら電子レンジで数秒温めて下さい。
    ※雨の日などは避け湿度の低い日に作る方が良いです。
    ※水の量は粒の大きさや火力によって多少変わりますが、砂糖の30%位と思って下さい。
    🌎✈🌍日本以外にお住まいの方へ
    ※日本はフランスに比べ湿度が高いので飴の保存には注意が必要です。
    #candy #Bonbons #ミルク飴
    #Recette_KAZ 
    ☆いい天気おかし相談所
    patisserie-e-t...
    ☆ブログ「美味しいものを 正直に」
    ameblo.jp/pati...
    ☆Twitter
    / kaze_kazuto
    ☆ブログで砂糖についてお話ししたペーがあります。
    その中で少しだけ砂糖を煮詰めるお話しもしているので良かったら。
    ameblo.jp/pati...

Комментарии • 25